Чудовище - [10]

Шрифт
Интервал

Я никогда не была счастливее.

Затем, этим утром, я ожидала увидеть его улыбающееся лицо, как и каждый день на этой неделе. Я ожидала снова услышать любовь в его голосе, увидеть его улыбку, почувствовать его прикосновения. Вместо этого к моей шее был прижат кинжал, а запястья связаны веревкой.

Этот трус даже не смог посмотреть мне в лицо. Он спрятался за маской и заманил меня в ловушку, не сказав ни слова. Но когда я освободилась от его пут и стянула маску с его лица…

Я замерла. Мои колени ослабли подо мной, и я упала на твердую лесную землю. Из меня вырвался всхлип, пока я стряхивала листья со своей одежды, а затем я снова начала бежать. Но у меня не осталось ни грамма энергии, чтобы спасаться бегством. Мои ноги снова ослабевали, и я опустилась на колени перед упавшим деревом. Я задыхалась, и когда мое сердцебиение замедлилось, рыдания, которые я сдерживала, вырвались из меня в безмолвном крике.

Я ненавидела себя за то, что плакала по нему. Но два его образа, в лунном свете и свете дня, не совпадали. Мой разум не хотел признавать, что эти двое были одним и тем же человеком. Хотя я причинила ему боль и убежала от него, мне также казалось, будто я его бросила.

Звук шагов встряхнул меня от слез. Это были вялые, топающие шаги — группа людей, пробирающаяся через лес. Я натянула плащ на голову и наклонилась к упавшему дереву, чтобы спрятаться. Используя свою магию, я призвала лес спрятать меня и сделать похожей на валун. Это меня не подведет, но также не продержится долго. Я молилась, чтобы группа прошла мимо без остановок.

Шаги приближались, так же, как и голоса. Это были мужчины, и, судя по звукам, их было около полудюжины. Сначала я не узнавала их голосов, до тех пор, пока они не подошли ближе. Среди них был один голос, который выделялся из всех — голос охотника за головами.

Он охотился на меня с зимы, и каждый день подбирался немного ближе. Всю неделю я чувствовала его присутствие в деревне, но поскольку находилась рядом с принцем Тео, я была в безопасности от его хватки. Месяцами он таскался за мной по всей стране. Его сторонники ослабели за эти несколько недель, но их глупость так и не развеялась. Они шли за своим лидером, убежденные, что поиски меня — достойное дело, и что золото будет этого стоить.

А что касается него, его кровожадность была чем-то другим. Он охотился на меня так, что это ужасало. Он не беспокоился о вознаграждении, я уверена. Он охотился за мной, потому что ненавидел меня, или, вернее, ненавидел все то, что я олицетворяла.

— Ты слышал этот вой? — сказал один из охотников.

— Медведь, сэр? — ответил другой, его шепелявость выдавала тот факт, что у него было меньше пригоршни зубов.

— Это был не медведь. Это был мужчина.

— Работа ведьмы, безусловно, — парировал беззубый головорез.

Затем охотник за головами взревел, будто и не слышал ничего, что говорили другие мужчины.

— Она направляется к перевалу. Сегодня утром я слышал, как в замке обсуждали, что она была замечена неподалеку. Она не могла уйти далеко.

— Зачем ей бежать сейчас? Она всю неделю провела в деревне.

— С принцем, никак иначе. Вы уверены, что мы можем доверять их словам?

— Подозреваю, что мы теперь не единственные, кто охотится за ней, — буркнул охотник. — Если она и была близка к принцу, то только из-за ее злого дара. И это только вопрос времени, когда они все выяснят. И будь я проклят, если они поймают эту суку раньше нас, — при этих словах мужчины начали насмехаться.

— Этот вой может быть отвлечением, — прошептал мужчина постарше.

— Она не так умна, — раздраженно, почти сердито пробормотал другой.

— Женщины редко бывают умны, — пробубнил тонкий голос.

Я закатила глаза, когда мужчины рассмеялись. Они прошли так близко, что я боялась, что они увидят меня или услышат мое дыхание.

Они все остановились и посмотрели вверх на лесистый холм, откуда, казалось, раздался воющий звук. Я не дышала и не двигалась, и мне казалось, что прошла целая жизнь, прежде чем они заговорили.

— Сэр, мы теряем наше превосходство над ней. Она наверняка уже добралась до озера, — снова послышался голос шепелявого.

Мужчины пробормотали согласие. Наконец, охотник за головами повернулся лицом на восток, к горному хребту.

— Давайте двигаться дальше, — сказал охотник. — Мы достигнем озера к вечеру. А завтра найдем эту ведьму и вернем ее в деревню, чтобы получить нашу награду.

Озноб пробежал по моему позвоночнику, в то время как мужчины взбодрились.


***

Я продолжила прятаться под плащом после того, как действие моей магии истекло. Я хотела навсегда остаться незримой, но мне нужно было продолжать двигаться. Мне нужно было добраться до перевала, чтобы стать свободной навсегда. Я посмотрела вверх, чтобы понять сколько сейчас времени — около полудня.

Крадясь вдоль тропинки, я аккуратно продвигалась сквозь лес на восток, оставляя свою слабую тень позади. Я раздумывала. Я могла двигаться вдоль ручья, который, как я знала, был справа от меня в половине дня ходьбы. Он скрыл бы мои следы, и я могла бы продвигаться более незаметно. Или я могла бы выбрать более прямой путь к перевалу, который проведет меня через открытые равнины, оставляя уязвимой без укрытия.


Рекомендуем почитать
Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Королева красоты

«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.


Хорошее настроение

Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Гранатовый браслет

«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.