Чудо поцелуя - [70]
Видя, что коллега похитила у них героя дня, журналисты бросились туда, где адвокат Джозефа Уоткинса держал круговую оборону в кольце наставленных на него микрофонов.
Они молчали до тех пор, пока не отъехали подальше от тюрьмы, убеждаясь, что за ними никто не погнался. Нэнси обнаружила, что у нее вмиг вспотели ладони. И еще приходилось поджимать губы, чтобы они не дрожали. Она нервничала, как школьница при первом свидании. Пытаясь доказать себе самой, что она в состоянии справиться с ситуацией, Нэнси заговорила первой.
— Кеннет говорил мне, что ты велел ему разыскать владельца пикапа и вернуть ему машину с солидным вознаграждением…
Джо кивнул.
— Только этот бизнесмен наотрез отказался. Он доволен и тем, что попал в поле зрения прессы. А ты, как я вижу, свою машину назад не получила.
— Получила, но не всю. Ее привезли на трейлере без колес и без магнитолы.
— Я тебе куплю новую, как только разберусь с делами.
Все правильно. Так просто расплатиться за оказанные услуги — и облегченно вздохнуть, освободившись от нелепой обузы вроде нее. Забыть обо всем, что было. Нет, то, что Нэнси ждала от Джо, нельзя было заменить новой машиной.
— Спасибо за предложение, но я в состоянии купить сама.
— Позволь мне! Это такая малость по сравнению с тем, что ты для меня сделала!
— Ни слова об оплате услуг, — сухо сказала она. — Все, что я сумела сделать для тебя, вознаграждено моими публикациями.
Джо досадливо хлопнул рукой по сиденью.
— Брось, Нэнси. Я же не это имел в виду!
Она даже возрадовалась его досаде. С гневом было легче справиться, чем с благодарностью.
— Давай оставим эту тему, хорошо? Нам куда, мистер Уоткинс?
— Мне надо побывать сначала в Догвуд Хилле.
Она не была уверена, что сможет потратить на него столько времени.
— Это не рядом, Джо. А я должна сегодня сдать материал о твоем освобождении.
— В Догвуд Хилле ты сможешь передать свой очерк прямо в редакцию.
Еще бы она не помнила! Этот стрекочущий помощник недавно даже приснился Нэнси. Именно он стал первопричиной их разрыва.
— Где-то следом за нами едут Мери и Кеннет. Ты можешь пересесть в их машину. Только скажи несколько слов для наших читателей.
Нет, он не мог вернуться с братом и сестрой, даже если бы хотел. Они, по его просьбе, остались в городе, так что в имении не будет никого. Джо счел за лучшее не сообщать Нэнси об этом. Он надеялся, что пребывание там напомнит ей о тех дивных днях и ночах любви, которые они провели в лесном домике. Жаль, что от их убежища осталась лишь горстка пепла…
— Извини, Нэнси, но я прошу отвезти меня в Догвуд Хилл.
Они оба замолчали. Эта тягостная тишина, прерываемая лишь пустяковыми репликами относительно состояния дороги или погоды, растянулась на многие мили. И с каждой милей Джо чувствовал, как между ними вырастает стена отчужденности.
Черт возьми! Он как-то не так ведет себя с ней. Он не чувствовал такой неловкости с тех пор, когда вывел ее из развалин ресторана, угрожая оружием. И то, тогда она ему высказала все, что хотела. Остаться с ней вдвоем в Догвуд Хилле было хорошо теоретически. А что получается на практике? Кроме того, он не мог даже обнять ее, пока она за рулем.
— Я хочу с тобой объясниться, Нэнси, — сказал он. — Остановись, пожалуйста, вон на той смотровой площадке.
Она завернула на пустынный пятачок. Джо почему-то надеялся, что, когда они выйдут из машины, Нэнси приветливо улыбнется и потянется к нему, но она держалась с ним холоднее, чем в памятную ночь в мотеле.
Она пошла за ним к низкой стенке, ограждавшей площадку. Лицо Нэнси одеревенело; ее, похоже, больше интересовал гравий под ногами, чем чудесный вид горной панорамы. И эти проклятые темные очки! Он даже не мог по глазам догадаться о ее настроении.
Все это было еще тяжелее, чем он ожидал. После десяти дней, которые текли как десять месяцев, он был готов задушить ее в своих объятиях, покрывая поцелуями ее лицо, шею, плечи…
Он подготовил заранее дюжину возможных вариантов объяснений, но к этому моменту они все как-то разом отпали. А то, что застряло у него в голове, звучало так тривиально:
Ты для меня — самая прекрасная женщина в мире. Разве я смогу жить без тебя? Простишь ли мне, что вел себя как идиот? Простишь ли мне, что тебя из-за меня чуть не убили?
Как он посмел упрекнуть ее за обидные слезы после всего, что сам говорил и делал? Болезненно униженный тем, что его грубо схватили и заковали у нее на глазах, недовольный собой за эгоистическую тягу к ней, которая поставила Нэнси на волосок от гибели, он тогда бессмысленно разозлился на любимую женщину.
Нэнси поковыряла гравий носком туфли. Что, он так и собирается все время молча пялиться на эти проклятые горы? Если он сейчас же что-нибудь не скажет, она заговорит сама. Но тут возникла проблема. Она собиралась взять у него интервью. Но за это время, пока они оба мучительно молчали, ее внимание переключилось только на личные вопросы. Ну очень личные. Даже интимные…
Он придвинулся к ней, и от случайного касания его руки ее словно током ударило. Он по-прежнему владел всем ее существом, даже не подозревая этого, а ей надо было сдержать мгновенно вспыхнувшее желание повиснуть у него на шее. Что толку от объятий, если нет главного: его взаимной любви, а в этом она была убеждена. Если она будет так переживать, то в конце концов разревется, решила Нэнси. Но она сейчас не имела права на такую женскую слабость.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.
Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лайзы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые поступки… Сопереживание героям, напряженное ожидание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов завершается счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вниманием следить за перипетиями повествования.