Чудо поцелуя - [15]

Шрифт
Интервал

Он грубо втолкнул ее в комнату и ударом ноги захлопнул за собой дверь. Но забыл запереть замок, отметила она. Она пропустила его вперед, нарочно закрывая спиной задвижку на двери. Пошатываясь, он двинулся вперед к стоящей у стены кровати. Еще шаг — и она сможет, швырнув в него чемоданом, вылететь из комнаты, не тратя драгоценных мгновений на возню с замком.

Но он тут же обернулся, возвратясь, сомкнул руку на ее запястье и потащил ее в глубь комнаты.

— Положите чемодан на кровать, Нэнси, — устало пробормотал он, швырнув ключ на дешевый туалетный столик. Она повиновалась без возражений, радуясь, что, по крайней мере, ее уловка с дверью сработала.

К сожалению, ей меньше повезло с планом ударить его феном. Пока она вынимала из чемодана джинсы и хлопковую тенниску, Уоткинс ни разу не повернулся к ней спиной.

— Я хочу переодеться в ванной, одна, — попросила она его с детской кротостью, которая удивила бы ее друзей. — Можно?

Некоторое время он разглядывал ее оценивающим взглядом. Затем за руку провел в ванную и прикрыл дверь.

— Подайте мне чемодан, — выглянув из нее, попросила Нэнси. — Мне он нужен для… э… женских надобностей.

Если Джозеф Уоткинс хоть немного походит на ее брата, то он не станет за ней подглядывать.

— Не думайте, что сможете запереться и укрыться там, Нэнси. Уверяю вас, что мне не составит труда вышибить дверь.

Она окинула взглядом крохотную комнатушку, и ее надежды снова рухнули. В ванной не было окон, и убежать из нее было невозможно.

Что же мне остается? — в отчаянии подумала она.

Можно было начать кричать. Но кто ее услышит через две двери, да еще в подвыпившей шумной компании? И много ли времени понадобится Уоткинсу, чтобы привести в исполнение свою угрозу — выбить дверь и заставить ее замолчать?

Не разгадал ли он ее хитрость с замком и не лишил ли маленького преимущества, думала Нэнси. Свободный выход — это уже что-то…

Перешерстив весь чемодан, она нашла еще одну разновидность подручного оружия: стальная пилка для ногтей вряд ли причинила бы серьезный ущерб, если ею ткнуть Уоткинса, но помогла бы выиграть несколько мгновений, необходимых, чтобы вырваться из дома и укрыться в компании соседей.

Нэнси быстро скинула влажные шорты и майку и натянула сухую одежду. Она бы предпочла оставаться в ванной, отделенная от своего врага дверью, так долго, как только он позволит. Наверное, он так и думает. Но элемент неожиданности должен сработать в ее пользу. Она зажала пилку в правой руке, держа ее как крохотный кинжал. Медленно и бесшумно повернула дверную ручку.

Едва она сделала первый шаг, как железные пальцы сжали ее запястье и Джо легко вырвал импровизированное оружие из разжавшейся ладони. Он караулил за дверью, как будто знал, что она предпримет что-нибудь в этом духе.

В мгновение ока он заложил ей руки за спину и притянул к себе. Без нее он успел раздеться до пояса. Она напряглась, инстинктивно стараясь освободиться. Одним рывком он прижал ее к стене и сдавил так, что у Нэнси перехватило дыхание.

Она хватала ртом воздух. Любое движение, которое она делала, приводило лишь к тому, что он еще сильнее стискивал ее в объятиях. От плеч до колен все его тело, горячее, мускулистое и угрожающе мужское, прижималось к ней.

И вдруг он ослабил хватку. Видимо, понял, что сделал ошибку — и грубую, — решив усмирить свою разъяренную пленницу, обняв ее. Он действовал не умышленно. Она могла ударить его коленом в самое уязвимое место — и он бы, несомненно, свалился. Но она не сделала этого. И даже перестала сопротивляться.

Ощущение обжигающей близости было для Джо таким щемящим, пряный запах ее волос так приятен, ее упругие груди, прижатые к его обнаженному торсу, так соблазнительны… Слава Богу, что она сменила влажную майку, через которую проступали маленькие розовые соски. Руки Джо, сжимавшие ее слабые запястья, вздрагивали от желания освободиться и погладить дразнящие изгибы женского тела. А губы зудели от ощущения близости ее рта.

Его давно насильно сдерживаемые мужские инстинкты жаждали большего, а восставшее мужское естество рвалось в теплую нишу между ее ног. Жажда удовольствия, охватившая все существо, однако, не смогла лишить его разума.

— Простите меня, Нэнси, — прохрипел он, все еще не решаясь выпустить ее из своих объятий.

В его голосе она уловила искреннее раскаяние и обрадовалась тому, что он сумел пересилить себя.

— Не забывайте, с кем имеете дело, — освобождая ее, проворчал он. — Два долгих года я провел без женщины, обладая ею только во сне. Не провоцируйте меня на грубое насилие.

— Я не давала вам повода, — сказала она.

— А то, что между нами сейчас, разве не повод?

Да еще какой! — подумала Нэнси. Его затвердевшая плоть достаточно красноречиво доказывала это, и в другой обстановке ей трудно было бы устоять. Она закусила губу и резко отстранилась.

— Выкиньте это из головы, Джо!

Но он снова обнял ее и притянул к себе. Его рот оказался в дюйме от ее лица. Теплое дыхание щекотало ее кожу.

Она зажмурилась и крепко сжала губы. Но вместо ожидаемого поцелуя он защелкнул на ее запястье наручник и потащил ее за собой к кровати.

— Ложитесь, — скомандовал он.


Рекомендуем почитать
Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В любви дозволено всё

Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.


Бремя страстей

Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.