Чудесные сны - [2]
– Простите, что я так пристально разглядываю вас. Просто я никак не могу отделаться от чувства, что я вас знаю, – сказала Кендалл и продолжила поиски ключей.
Она нащупала помаду, затем пудру. Под руку вновь попалась раздавленная шоколадка.
– Если ученые захотят исследовать черные дыры – я могу предложить для экспериментов свою сумочку. В ней вещи бесследно исчезают.
Кендалл вытащила из сумочки карманный фонарик, с недоумением посмотрела на него и бросила обратно.
– Теперь вы будете здесь жить? – поинтересовался Стив.
Этот вопрос вернул Кендалл к реальности. Она вздохнула.
– Нет, я пробуду здесь недолго. Мне нужно разобрать вещи брата и решить, что с ними делать.
– Вы сестра Рида Джексона?
– Сводная сестра. Его отец женился на моей матери, когда мне было девять, а Риду пятнадцать.
– Примите мои соболезнования. Я знаю – он трагически погиб.
– Спасибо. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что Рида больше нет.
Рид погиб шесть недель назад в ненастную, дождливую ночь, врезавшись на машине в столб на совершенно пустой дороге. Экспертиза показала, что он был абсолютно трезв.
Кендалл перевезла тело брата в Сан-Луис-Обиспо, где когда-то жила вся их семья, и похоронила рядом с его отцом и своими родителями. Она мужественно прошла через все формальности, связанные с похоронами, и теперь ей осталось только освободить квартиру, в которой когда-то жил Рид.
– А вы знали Рида? – спросила Кендалл.
Стив кивнул:
– Я был с ним знаком, но не очень близко. Я, например, не знал, что его отец еще жив.
– Вы ошибаетесь. Его отец и моя мать попали в автокатастрофу несколько лет назад и погибли. Я никак не могу свыкнуться с мыслью о смерти людей, которых люблю, – печально произнесла она.
– Я понимаю вас.
– Знаете, вы первый человек здесь, который хоть немного знал Рида. Я так рада, что мы встретились.
– Давайте я подержу ваши покупки, пока вы ищете ключи, – предложил Стив, забирая у Кендалл пакет с продуктами.
– Господи, неужели я их когда-нибудь найду? – проговорила Кендалл, вымученно улыбнувшись.
– Вы их обязательно найдете. Ну, а если не найдете – это же не конец света. Можно вызвать хозяина дома, и он откроет дверь.
– Все действительно очень просто. Не обращайте на меня внимания. Последние шесть недель полностью выбили меня из колеи. – Ее пальцы наконец нащупали ключи. – Слава Богу, я нашла их!
Она открыла дверь и повернулась к Стиву, чтобы забрать пакет:
– Спасибо за помощь.
– Что вы, не стоит благодарности.
– А моральная поддержка? – усмехнулась Кендалл.
– Всегда к вашим услугам! – шутливо поклонился он.
Кендалл заглянула в комнату и увидела, как в солнечных лучах кружатся пылинки. Квартира Рида находилась на девятнадцатом этаже в здании Пасифик-Хайтс, построенном еще в 1930 году. Из его широких окон открывался изумительный вид на залив Сан-Франциско. «Пейзаж на миллион долларов», – говорил Рид, когда Кендалл однажды гостила у него.
Перед тем как отправиться в магазин, Кендалл открыла окна, впустив свежий воздух. Под солнечными лучами дубовый пол отливал золотом. Комната была завалена коробками – Рид собирал вещи, собираясь переехать на другую квартиру. Кендалл почувствовала себя подавленной – все в комнате напоминало о брате. Ей хотелось найти какой-нибудь предлог, чтобы оттянуть момент, когда придется заняться разборкой вещей Рида.
Она повернулась к Стиву.
– Может быть, вы зайдете ненадолго? Я сварю кофе.
Его ничуть не удивило подобное предложение, словно его каждый день приглашают к себе малознакомые женщины. После секундной паузы Стив сказал:
– Я не хотел бы быть назойливым.
– Вы шутите? Мне было бы приятно ваше общество. – Она вымученно улыбнулась. – Квартира наводит на печальные мысли. Тут ужасно одиноко.
Еще в начале беседы Кендалл заметила некоторую странность в поведении Стива. Он производил впечатление энергичного человека, но все время, пока они разговаривали в коридоре, стоял почти неподвижно. Кендалл решила не заострять на этом свое внимание. Ей было хорошо с новым знакомым, и она была благодарна судьбе за эту встречу.
– В таком случае, я с удовольствием выпью чашечку кофе. Спасибо, я только занесу почту к себе и вернусь.
– Отлично! Я не буду закрывать дверь.
Стив проводил Кендалл взглядом. Казалось, она вся сделана из меда – начиная от густых золотистых, струящихся волос, кончая длинными стройными ногами. Глаза у Кендалл были темные и лучистые, делавшие лицо необычайно привлекательным.
Стив заметил, с какой нежностью и любовью Кендалл относилась к брату, хотя Рид был очень сложным и скрытным человеком. Она казалась явной его противоположностью: прямой и открытой – совсем не умела скрывать своих чувств. От Стива не укрылась ее чувствительность и ранимость.
Все в Кендалл нравилось Стиву, но чем больше он думал о ней, тем мрачнее становилось его лицо.
Кендалл подала Стиву чашечку ароматного дымящегося кофе.
– Я не совершила бестактность, не пригласив миссис Грант? – спросила она, садясь напротив гостя за маленький столик у окна.
– Я не женат.
Кендалл посмотрела на Стива с недоверием:
– Значит, вы в разводе?
– Я никогда не был женат, – пожал плечами ее гость.
– Странно, что никто не покушался на вашу свободу. Может, вы не любите женское общество?
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…
Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
Привлекательный и богатый Колин Уайн безответно влюблен в Джилл Бэрон. Девушка не знает чувства любви, единственная сфера ее интересов — бизнес. Колин идет на хитрую уловку, пытаясь научить Джилл общению с мужчиной, пробудить в ней чувственность…
«Дом вечной любви» — роман о любви двух молодых людей — Кетлин Деверелл и Нико Дифренца. Увлекательный сюжет с элементами детектива держит читателя в напряжении на протяжении всего романа.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.
Этого не должно было случиться. «Мы» не должны были произойти. Я и он… Наши постоянно пересекающиеся пути превратили немыслимое в неизбежное. Это было волшебно, волнующе, и наши жизни стали… жалкими, всё разрушилось. Сломалась я. Сломались мы. Я и он случились в прошлом. Всё остальное произойдёт потом, в будущем… Если вам не нравятся книги о не верности, то эта книга не для вас. Это история о неидеальных людях, которые принимают неидеальные решения. Полноценный роман, в котором нет неожиданных поворотов сюжета.
С самого детства Света живёт в тени властной, не терпящей возражений матери. Мать выбирает для неё и вуз, и место работы, и даже будущего супруга. Тихая, робкая девушка привыкла плыть по течению и давно смирилась с тем, что за неё всё решают другие. Однако за неделю до свадьбы она совершенно неожиданно, вопреки страхам и сомнениям, подбирает в подъезде брошенного котёнка – и тем самым переворачивает свою жизнь с ног на голову. Ощутив на руках тепло маленького, мурлычущего комочка, Света начинает совершать поступки, о которых раньше боялась даже подумать.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.