Чудес не бывает - [2]

Шрифт
Интервал

Я очень надеюсь, что эта книга окажет помощь молодым людям в поисках своего собственного пути в наше нелёгкое время, поможет всем, кто страдает от тяжелой неустроенной жизни, обрести надежду и с новыми силами уверенно пойти по своей жизненной дороге навстречу успеху и счастью.

Эта книга не только моя «личная биография». Надеюсь, что, читая «описание моей жизни», вы очень много узнаете и о современной истории Кореи, познакомившись с достоверными фактами, изложенными на этих страницах. Я уверен, что эта книга поможет вам более глубоко понять Корею и корейский народ.

Международные отношения в XXI веке определяются не только конкуренцией между государствами. Перед мировым сообществом встают глобальные проблемы, которые с каждым годом становятся всё острее и масштабней. Это и изменение климата, и международный терроризм, и мировой финансовый кризис. Решать эти проблемы в одиночку становится не под силу отдельной стране или отдельному народу. Только совместными усилиями можно добиться гармонии на планете и процветания всего человечества. Я думаю, что в этом отношении большую роль призвано сыграть тесное взаимодействие и сотрудничество стран евроазиатского континента, в особенности России, Кореи и стран СНГ, в которых очень крепки исторические связи с русской культурой и русским языком.

Исходя из этой точки зрения, я очень надеюсь, что издание на русском языке книги «Чудес не бывает» будет хорошим вкладом в дело сближения наших стран, поможет более глубокому взаимопониманию между народами и, хочется верить, станет началом «новой эры обмена и сотрудничества».

В заключение от всей души выражаю искреннюю признательность всем, кто оказал помощь в подготовке и публикации этой книги. Глубоко благодарю профессора Ким Хён Тхэка и переводчицу Инну Пак за большую и сложную работу по переводу книги на русский язык, а также Корейско-российский культурный фонд за практическую реализацию русской версии «Чудес не бывает».

Ли Мён Бак

Президент Республики Корея

Апрель 2009 года

Причина ухода из «Хёндэ»

В «Хёндэ» я работал, отдавая всего себя. Работал, работал и работал… Когда компания вырастала из маленькой в крупную, а затем в международную, когда доход на душу населения, который был меньше 100 долларов, вырастал до 8 тысяч, я находился в самом центре событий и бесконечно благодарен за это судьбе.

Решение, принятое в Согвипо

31 декабря 1991 года Я поехал на отдых на остров Чеджу с женой и четырьмя детьми. Это было наше первое семейное путешествие. У всех нас было замечательное настроение. Мы давно не отдыхали вместе, но, тем не менее, я не мог погрузиться в теплую семейную атмосферу.

Пройдет этот день, и наступит новый год. Мне предстояло принять важное решение. Нужно ли уходить из «Хёндэ»?

Я стоял на перепутье перед принятием важнейшего решения в своей жизни. Мне недавно исполнилось пятьдесят лет, я стоял на берегу и смотрел на море в городе Согвипо. Море казалось безгранично широким. Горизонт уходил далеко за пределы моего взгляда. Бесконечность моря ассоциировалась скорее с моим будущим, чем с прошлым.

Но «понимание послания небес» зависит от того, как ты прожил свою жизнь. Ведь невозможно правильно прочитать небесное послание, если ты не привел в порядок свое прошлое. Я задумался о пятидесяти годах своей жизни, о том, каково же было послание ко мне, когда я двигался только вперед.

Я давно не стоял так, в одиночестве у моря, с которым у меня была особая давняя связь.

Родившись в Японии, я возвращался с родными на освобожденную родину на корабле. Но корабль наш потерпел крушение у острова Цусима, и все деньги, накопленные нами в Японии, утонули в море. Мы спаслись, но возвращались с пустыми руками на родину, где нас ожидала жестокая нищета.

Даже после войны нищета не оставляла нас в покое. Когда братья уехали в Сеул, а за ними и родители, мы с сестренкой, оставшись одни, должны были как-то выживать. И море у города Поханг, в котором мы жили, казалось нам ослепительно голубым, но вечно холодным.

Потом — переезд в Сеул, учеба в университете, студенческое движение, тюремное заключение, смерть матери, поступление на работу в «Хёндэ». Все это время моего взросления, я постоянно боролся с нищетой.

27 лет в «Хёндэ». Не исполнилось и 30, как я стал заместителем директора, до 40 — директором, а до 50 — президентом компании. Люди часто говорили, что я «человек-легенда».

Но легенда является таковой только для тех, кто смотрит на нее извне. А изнутри это жестокая действительность с множеством кризисных ситуаций и вызовов. Я никогда не отступал от кризисов и вызовов, преграждавших мне путь, я всегда преодолевал их. Наверное, такое упорное движение люди и называют чудом.

На следующий день, 1 января 1992 года, я гулял по морскому берегу в Согвипо. 23 года взросления, 27 лет постоянной борьбы с вызовами судьбы, и еще 25 лет впереди, с момента ухода из «Хёндэ». Дальнейший путь был мне предначертан.

В «Хёндэ» я работал, отдавая всего себя. Работал, работал и работал…

Я покорял вместе с компанией мир, начиная с джунглей на экваторе, жарких пустынь, заканчивая снежной Сибирью. Я находился в самой гуще событий, когда компания вырастала из маленькой в крупную, а затем в международную. Я работал в ней, когда доход на душу населения, который был меньше 100 долларов, вырастал до 8 тысяч. Я бесконечно благодарен судьбе за то, что я активно способствовал стремительному и беспрецедентному росту, как «Хёндэ», так и моей страны.


Рекомендуем почитать
Самородок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Статьи о музыке и музыкантах

Впервые на русском языке публикуются статьи Мануэля де Фальи — выдающегося композитора XX века, яркого представителя национальной культуры Испании. В сборник включены работы М. де Фальи, посвященные значительным явлениям испанского музыкального искусства, а также современной французской и немецкой музыке («Фелипе Педрель», «Наша музыка», «Канте хондо», «Клод Дебюсси и Испания», «Заметки о Равеле», «Заметки о Рихарде Вагнере к пятидесятилетию со дня его смерти» и др.). Книга представляет большой познавательный интерес для специалистов и любителей музыки.


Рыцарь Дикого поля. Князь Д. И. Вишневецкий

В монографии на основе комплексного анализа содержания широкого круга источников по истории Московского царства, Речи Посполитой, Оттоманской Порты и Крымского ханства середины XVI в. исследуется биография одного из самых известных деятелей того времени, подвизавшегося на русской и польско-литовской службе, — князя Дмитрия Ивановича Вишневецкого, которого современная украинская историография называет в числе основоположников днепровского казачества и отцов-основателей национальной государственности.


Интимная жизнь Ленина: Новый портрет на основе воспоминаний, документов, а также легенд

Книга Орсы-Койдановской результат 20-летней работы. Несмотря на свое название, книга не несет информативной «клубнички». касающейся жизни человека, чье влияние на историю XX века неизмеримо. Тем не менее в книге собрана информация абсолютно неизвестная для читателя территории бывшего Советского Союза. Все это плюс прекрасный язык автора делают эту работу интересной для широкого читателя.


Воспоминания. Из жизни Государственного совета 1907–1917 гг.

Воспоминания профессора Давида Давидовича Гримма (1864–1941) «Из жизни Государственного совета 1907–1911 гг.» долгое время не были известны исследователям. Ценные записи были обнаружены лишь в конце 1990-х гг. при разборе рукописей в Национальном архиве Эстонии в Тарту. Мемуары были написаны в 1929–1930 гг. в Эстонии. Они охватывают широкий круг сюжетов, связанных с историей органов высшей государственной власти Российской империи, парламентаризма, борьбы за академические свободы. Они рисуют портреты выдающихся политических и общественных деятелей (С.Ю.


Особое чувство собственного ирландства

«Особое чувство собственного ирландства» — сборник лиричных и остроумных эссе о Дублине и горожанах вообще, национальном ирландском характере и человеческих нравах в принципе, о споре традиций и нового. Его автор Пат Инголдзби — великий дублинский романтик XX века, поэт, драматург, а в прошлом — еще и звезда ирландского телевидения, любимец детей. Эта ироничная и пронизанная ностальгией книга доставит вам истинное удовольствие.