Чучело белки - [21]
— Я не фантазирую. Это в ваших действиях нет никакой логики. Приехать по моим следам к мистеру Лумису…
Детектив покачал головой.
— С чего вы взяли, что я ехал по вашим следам? — спокойно спросил он.
— А каким же еще образом вы могли оказаться здесь сегодня? Вы не знали о том, что Мэри и Сэм Лумис помолвлены. Никто об этом не знал, кроме меня. Вы даже не имели понятия о существовании Лумиса.
Арбогаст снова покачал головой.
— Имел. Помните, еще в вашей квартире я просматривал вещи в столе вашей сестры? Я нашел вот этот конверт, — он помахал им в воздухе.
— Но это же адресовано мне, — сказал Сэм и встал, потянувшись за конвертом.
Арбогаст отвел руку назад.
— Он вам не понадобится, — сказал он. — Письма внутри нет. А вот я могу его использовать, потому что адрес написан рукой Мэри Крейн, — он сделал паузу. — Собственно говоря, я уже использую его со среды — с того момента, как отправился сюда.
— Вы отправились сюда в среду? — Лайла вытерла слезы носовым платком.
— Совершенно верно. Я не следовал за вами, так как выехал намного раньше. Адрес на конверте был началом ниточки, и я стал ее разматывать. Адрес, и еще фотография Лумиса на столике у кровати вашей сестры. “С любовью — Сэм”. Не так уж трудно догадаться, что это означает. Имея это в виду, я попытался поставить себя на место вашей сестры. Итак: я только что наложил руки на сорок тысяч долларов. Мне необходимо убраться из города, срочно. Куда мне податься? В Канаду, Мексику, Вест-Индию? Слишком рискованно. Кроме того, у меня не было времени на то, чтобы все подготовить. Самым естественным было бы устремиться к любимому — то есть, сюда.
Сэм ударил кулаком по столу с такой силой, что подпрыгнули окурки в пепельнице.
— Ну, хватит! — сказал он. — Вы не имеете никакого права разбрасываться такими обвинениями. До сих пор вы не предъявили ни единого факта, подтверждающего хоть что-нибудь.
Арбогаст полез за новой сигаретой.
— Вам, значит, нужны факты? А чем, вы думаете, я занимался с самой среды, как не сбором этих фактов? К примеру, я нашел машину.
— Вы нашли машину моей сестры? — Лайла вскочила со стула.
— Само собой. Я как-то сразу подумал: первое, что она сделает, — это избавится от машины. Поэтому я стал ездить по стоянкам окрестных торговцев подержанными автомобилями — я же знал и марку машины, и номерной знак. Интуиция меня не подвела. Я нашел машину. Показал владельцу стоянки свои документы, и тот заговорил. Причем почти сразу — надо полагать, он испугался, что машина краденая, а я не стал его разубеждать.
— Выяснилось, что в пятницу вечером, перед самым закрытием, Мэри Крейн сменила там свою машину на другую. И при этом прилично проиграла в деньгах, кстати. Но для меня было важно то, что я получил полную информацию о тачке, на которой она уехала. На север.
— Я, естественно, последовал за ней. Однако я не был уверен, по какой дороге она поехала. Тем не менее, я надеялся, что оправдается еще одна моя догадка — что ей незачем было сворачивать с шоссе, поскольку она направлялась сюда. Скорее всего, она должна была ехать всю ночь не останавливаясь. Я тоже ехал без остановок восемь часов. А потом потратил массу времени в районе Оклахома-сити, проверяя придорожные мотели и стоянки подержанных автомобилей. Я подозревал, что она могла опять сменить машину — для верности. Но мне не везло. К четвергу я добрался до Талзы. Результаты — нулевые. Только сегодня утром иголка наконец отыскалась в стоге сена. На другой стоянке, у другого владельца — к югу отсюда — Мэри Крейн совершила второй обмен. Это было в субботу утром, и ей достался синий «Плимут» пятьдесят третьего года с помятым передним крылом.
Он достал из кармана записную книжку.
— Здесь все записано, черным по белому, — сказал он. — Номерной знак, номер двигателя — все. Оба владельца стоянок обещали сделать фотокопии регистрационных документов и переслать их в мое агентство. Но теперь это не так важно. Имеет же значение то, что в прошлую субботу Мэри Крейн выехала из Талзы, направляясь на север, причем в предшествовавшие шестнадцать часов она дважды меняла машины. Лично я не сомневаюсь, что она ехала сюда. И если ничего не произошло — типа поломки или аварии, — она должна была добраться сюда самое позднее вечером в воскресенье.
— Но она не добралась, — сказал Сэм. — Я ее не видел. Послушайте, я даже могу доказать это, если вам так нужно. В субботу вечером я был в Легион-холле, играл в карты. Тому есть масса свидетелей. В воскресенье утром сходил в церковь. Днем обедал в…
Арбогаст устало поднял руку.
— Ладно, ладно. Можно не продолжать. Вы ее не видели. Значит, что-то должно было случиться. Начну копать дальше.
— А как насчет полиции? — спросила Лайла. — Я все равно считаю, что мы должны обратиться туда, — она облизнула пересохшие губы. — Если допустить, что Мэри попала в аварию, то ее необходимо срочно найти, а вы просто физически не в состоянии объездить все больницы от Фейрвейла до Талзы. Господи, может быть, Мэри лежит сейчас где-нибудь без сознания. Или даже…
На этот раз по плечу ее похлопал Сэм.
— Чепуха, — сказал он. — Если бы что-то случилось, вам уже сообщили бы. С Мэри все в порядке, — однако он сердито глянул поверх ее плеча на детектива. — Тем не менее, в одиночку вам не справиться, — сказал он ему. — Лайла сделала очень разумное предложение. Почему бы нам не поставить в известность полицию? Заявить, что Мэри пропала, и посмотреть, не удастся ли им отыскать ее?
Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.
Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.
Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.
Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!
Содержание: 1. Молчание Эрики Цанн 2. Музыка звёзд 3. Зловещий поцелуй 4. Захватчики 5. Охота 6. Колокола Ужаса 7. Лягушка 8. Дом Червя 9. Ночной автобус 10. Хранитель Знания 11. Почему Абдул Альхазред сошёл с ума? 12. Безымянное отродье 13. Жуткое дело 14. Повелитель иллюзий 15. Ужас, навеянный Лавкрафтом.
Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый американский прозаик хладнокровно анализирует души своих героев - преступников и обывателей - и показывает без прикрас изнанку жизни.В романе "Сейчас и на земле" безработный писатель Диллон устраивается на авиационный завод, но видит там то же, что и везде, - хищничество и обман.В романе "Преступление" перед читателем предстает лицемерное общество, которое вынуждает суд обвинить невиновного подростка в убийстве девочки.В романе "Побег" два преступника грабят банк и совершают затем серию кровавых преступлений...Содержание:Сейчас и на земле (роман, перевод П.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…