Что за тень в твоей душе - [7]

Шрифт
Интервал

- Как хочешь, нам то что… - прошипел дядя, даже не подняв глаз на племянника. У Гарри был шок. Что-то сегодня сдохло в Запретном лесу, и видимо в муках.

- Вызовите мне такси, я сам заплачу. Не волнуйтесь. - Вежливо попросил он и встал из-за стола.

* * *

Около полудня Гарри стоял у дверей Дырявого котла. Медленно потянув на себя дверцу, он вошел. В баре было непривычно пусто. Старик Том, бармен, лениво натирал бокалы.

«Бедный, из-за этих Пожирателей у него все клиенты разбежались. Надо подержать его» - и Гарри подошел к стойке.

- Чем могу служить молодой человек? - весело отозвался Том, не веря в свое счастье. «Ну, хоть один клиент за день».

- Фруктовый Глинтвейн… - Гарри решил пошутить, но, судя по взгляду Тома, тот его не узнал, и даже не возмутился тем, что подросток заказал себе спиртное.

Радостно нырнув под стол, он извлек оттуда запотевшие бутылки красного вина и коньяка, взмахнул палочкой, и на столе тут же возникли сахар, гвоздика, плоды аниса, корица, лимон и пара яблок.

У Гарри отпала челюсть, а Том, не замечая состояния молодого человека, мило все это смешал, нагрел, налил в изящную чашку и поставил перед дорогим клиентом. Пришлось пить.

- Ах, молодой человек, какие нынче времена настали тяжелые. Это ужасно. Мой бизнес разваливается. За день не больше десятка клиентов, почти нет постояльцев, все боятся. Ума не приложу, что и делать. - Начал изливать душу хозяин таверны. Гарри молча пил, слушал и сочувственно кивал. Старику понравился благодарный слушатель, и он предложил мальчику попробовать его фирменный коктейль. Гарри согласился, сам не зная почему.

Окончательно развеселившись, Том принялся за дело. Его, похоже, не смущал тот факт, что он спаивал ребенка. А Гарри уже немного дало в голову, чтобы его это смущало. Он вальяжно расположился на стуле, облокотившись на барную стойку, и стал наблюдать за приготовлением коктейля.

До него не сразу дошло, что бармен смешал со льдом водку, апельсиновую настойку, лимонный и апельсиновый сок, и просто добавил воды в бокал. Сверху посыпал сахарной пудрой и поставил перед мальчиком. Сам же уселся, напротив, с таким же напитком и поднял свой бокал: «За будущее, счастливое будущее. За Гарри Поттера!».

Гарри покраснел, поднял свой бокал и пробормотал: «За будущее, за меня!»

Через час Гарри соизволил почтить своим присутствием Косую аллею. Ему было уже хорошо, даже слишком. Он не был пьяным, так навеселе, и все еще соображал, только вот ноги плохо слушались. Том как узнал, что перед ним Мальчик-который-выжил чуть с ума не сошел от радости, отказался брать с него деньги, угостил еще одним коктейлем, и мало того назвал последний в честь своего юного героя. «Вспышка молнии - любимый напиток Гарри Поттера!». Эта вывеска тут же стала украшать барную стойку, вход и выход таверны. Гарри старался не думать, что он скажет Дамблдору и прочим. К тому же, в баре сова доставила ему письмо от Рона, в котором тот приглашал поехать с ними завтра за учебниками. Гарри коротко ответил:

«Спасибо, я уже все купил, сегодня.

До встречи на платформе 9 и 3\4.

Гарри»

Для начала он отправился за учебниками. Продавец, милейшая женщина подошла к нему сзади, когда он перебирал книги по трансфигурации. Она быстро учуяла специфический аромат, исходящий от клиента, и громко возмутилась:

- В этой книге вы не найдете заклинания как булыжник трансфигурировать в бутылку пива.

От неожиданности Гарри подпрыгнул и обернулся. Лицо напротив, имевшее вид акулы, тут же преобразилось и покрылось румянцем.

- Что тебе нужно, милый мальчик? Миссис Блотсс с радостью покажет тебе тут все, поможет найти все что угодно. - Защебетала женщина.

У Гарри чуть глаза на лоб не вылезли.

«Интересно, кто из нас пьян?» - подумал Гарри, и молча сунул ей список. Через полчаса он окончательно протрезвел, благодаря намекам миссис Блотсс, не самым приличным, конечно. Он просто вылетел из магазина, едва успев расплатиться. С него не хотели брать деньги, не только потому, что он Великий Поттер, а потому, что у него был очень соблазнительный… Хм, кажется, он перестарался с «Мускулио». Теперь ему стало страшно заходить к Мадам Малкин за мантиями. Но надо было.

К его счастью хозяйка магазина обслуживала клиентов, и он смог тихо прокрасться на диван в конце зала и закрыться газетой. Ему стало смешно, когда он вспомнил весь сегодняшний день с самого утра. Клиенты удалились, и мадам Малкин занялась Гарри.

- Чем могу служить, молодой человек. У нас новая коллекция праздничных мантий, на любой вкус, школьные… - мило защебетала женщина. Ох, лучше б Гарри не опускал газету…. Женщина глянула на него, потом в его глаза, облизнулась и уже совсем другим голосом добавила: - У нас также есть в продаже прекрасное белье.

Мальчик-Который-Выжил, захотел умереть.

- М-м-мне мантию, школьную и праздничную, п-пожалуйста,- пролепетал он, краснея. Нет, с «Мускулио» он точно перестарался.

Через час он вышел из магазина, не желая больше ничего. Он чуть ли не бегом добрался до Дырявого котла, потом на выход в магловсий Лондон и вызвал такси.

«Домой, домой, домой» - это было его единственным желанием.


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!