Что я натворила? - [103]
Кейт присела. Из глаз ее текли горькие слезы.
— НЕТ! — закричала она. — Не стоило! Я хочу, чтобы мои дети вернулись! Да я все бы отдала, чтобы вернуть ту, прошлую жизнь, если бы знала, что тогда мои дети будут рядом и я смогу их видеть каждый день! Это не стоило того, Марк! Ты победил! Счастлив теперь, доволен собой, да?! Ты победил!
Кейт сорвала голос. Обессилев, она рухнула на пол, между диваном и журнальным столиком, и уснула прямо там, где упала.
Кейт заняла себя уборкой: пропылесосила везде, взбила подушки в гостиной. Вернувшись к себе в кабинет, она приступила к заполнению бумаг, но руки ее предательски тряслись. Разобралась со всеми накопившимися счетами, выписала все необходимые чеки. Написала пару писем. Запечатала. Ну, вот и все, она была готова. Где-то на кухне жужжала посудомоечная машина. Ванные были вычищены до блеска. Цветы политы. Белье отглажено и сложено. Кровати заправлены.
Кейт распахнула входную дверь «Перспектив-Хаус», наслаждаясь ощущением утреннего солнца на своих щеках. Утро всегда было ее любимым временем дня. Когда тропинка перестала наконец изгибаться, а камни уступили место песку, Кейт зашагала более уверенно. Последние несколько метров до линии прибоя женщина преодолела с улыбкой на лице — соленый бриз играл с ее волосами, она чувствовала дыхание моря на своей груди.
Кейт сняла футболку, бережно сложила ее — подол к рукавам — и положила на песок. Затем освободилась от джинсов, которые очень аккуратно поместила поверх кардигана. Расстегнула лифчик, и лямки его скользнули вдоль ее мускулистых рук. И, наконец, стянула с себя трусики. Ее одежда была аккуратно сложена — как в день большой стирки. Что ж, вот и все.
Кейт ощутила на своих ступнях прикосновение крошечных камешков и ракушек. Она не сделала ничего, чтобы облегчить себе путь: какой это пустяк — по сравнению с тем путешествием, которое Кейт собиралась предпринять. По сравнению с тем, что ей предстояло, пара секунд боли казались такой ерундой. Она провела по бедрам; бывало и похуже. «Доброе утро, миссис Бедмэйкер… Добрый день, миссис Бедмэйкер… миссис Бедмэйкер… миссис Бедмэйкер…» Кейт всегда это слышала, каждый раз.
Она двинулась вперед, к темной тени на песке, куда затекала морская вода, окрашивая песок в цвет темного чая и проделывая в нем дыры, в которых копошились морские черви и крабы.
Кейт шла осторожно, чувствуя, как ее тело обжигает поток ледяной воды. Море было куда холоднее, чем обычно бывает в это время года года. Она вдруг на мгновение вспомнила ласковый океан на Карибах, столько лет назад согревавший ее тело своими лазурными водами. Вспомнила, как с головой нырнула в ароматный поток и как ее мышцы расслабились под теплыми струями; вспомнила, как танцевала под дождем во время карнавала, одетая в костюм с зелеными перьями. Вспомнила сжимавшие ее в объятиях мускулистые руки… Лишь полотенце между ее плотью и плотью ее прекрасного возлюбленного… Кейт вспомнила поцелуй, полный любви, такой многообещающий. Тот день был идеальным. Во всех отношениях.
Машина плутала на извилистой дорожке, а водитель — молодой мужчина — пытался справиться с управлением. Автомобиль слушался плохо, особенно на такой ужасной дороге. Пришлось съехать на обочину — пропустив еще несколько машин и огромный внедорожник. Сидевшая на пассажирском сиденье девушка вздрогнула и взвизгнула, зажмурившись от неожиданного маневра. Надув щеки, мужчина с шумом выдохнул. Да уж, к такой дороге нужно будет привыкать долго. Водитель и пассажир переглянулись и с облегчением рассмеялись.
Кейт зашла глубже в воду, и маленькие волны прильнули к ее коже своими крошечными пенистыми язычками. Женщина обернулась и посмотрела на берег, медленно отходя в море, пока не оказалась в воде по самые плечи. Ее зубы стучали, а руки и ноги невольно тряслись от холода.
Наконец автомобиль въехал на узкую дорожку перед «Перспектив-Хаус». Приехали. Парень и девушка вытащили из багажника несколько тяжелых чемоданов, а еще завернутую в фольгу запеканку, которая успела частично разморозиться, пока они ехали.
Девушка закрыла глаза от солнца и посмотрела на океан.
— Такую красоту я точно должна нарисовать!
Парень положил руку ей на плечи.
— Нервничаешь?
Она кивнула и закусила нижнюю губу.
— Я тоже, — сказал он.
Кейт пристально посмотрела на вершину скалы, чтобы в последний раз взглянуть на «Перспектив-Хаус». Это было единственное место, где она была счастлива, то место, где ей было хорошо и где ее всегда ждали.
Кейт знала, что проиграла эту битву. Марк был прав, победил он. Она никогда не сможет избавиться от воспоминаний о том, что он сделал; раны оказались слишком глубокими — они не перестанут кровоточить никогда. Для такой, как Кейт, покой призрачен; женщина была слишком сломлена. Она не могла справиться с тем, что ей грозило — быть лишенной общения с собственными детьми до конца жизни. В глубине души она всегда это знала. Уж лучше уйти совсем, чем пытаться жить, понимая эту жуткую правду.
Дом на вершине скалы представлял собой зрелище эффектное. Кейт была рада, что перед самым концом видит его, а не что-то из своей прежней жизни — ухмыляющееся лицо Марка, мягкую подушку в Маунтбрайерз или немую мольбу в собственных глазах. Так было лучше, намного лучше. Ей нравилось то, что она решила все сама. Наконец-то Кейт что-то могла контролировать.
Всегда ли рождение ребенка – счастье? Об этом не принято говорить, но бывает так, что появление детей разрушает семью. Это случилось с Джессикой и Мэттью. Их брак дал трещину, когда Джессика узнала, что беременна. Она не была готова к этому, и, хотя Мэттью был счастлив, ее не покидало болезненное чувство неправильности происходящего. Материнство не принесло Джессике желанного успокоения. Она все больше погружалась в пучину депрессии, испытывая к дочери противоречивые чувства: любовь, жалость, неприятие, страх.
Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.