Что такое любовь? - [8]
- Окей. - Заключаю в итоге я.
Я представляла себе отпуск несколько по-другому.
Она, улыбаясь, выходит из комнаты, а я иду в ванную комнату, чтобы переодеться в топ и шорты. После душа чувствую себя намного лучше. Когда я надеваю свой белый свитер, мой взгляд падает на будильник. 10:02. Можно сказать, что я даже выспалась. Завязываю волосы в хвост и иду в кухню. Если и есть всегда что-то в семье Брэди, то это свежий кофе. Делаю себе большую кружку и иду по коридору. Открываю дверь в комнату ожиданий, и на меня смотрят шесть пар глаз. Мама жестом подзывает меня пройти внутрь.
- Спасибо тебе, дорогая. - Говорит он, и я киваю.
- Амелия Брэди? - Пожилая женщина встает и смотрит на меня с широко раскрытыми глазами.
- Миссис Кларк, рада вас видеть. Как у вас дела? - Приветствую ее, и она улыбается.
- Так здорово снова тебя увидеть. - Она пожимает мою руку.
Она заботилась обо мне и моих братьях, когда после школы родители были слишком заняты работой.
Улыбаюсь ей, и она садится на прежнее место.
- Думаю, сегодня пройдет. Если завтра не станет лучше, тебе нужно будет вернуться ко мне. - Отец провожает пациентку. - Доброе утро, моя дорогая. - Он целует меня в щеку.
- Мама сказала, тебе нужна помощь. - Смотрю на него.
- Да, это было бы здорово. - Он жестом показывает в сторону. - Это моя сумка, в которой есть все необходимое для домашнего осмотра. Там есть все, что тебе может понадобиться. В багажнике есть аптечка. Мама даст тебе все адреса.- Он целует меня в лоб.
- Все ясно, доктор Брэди. - Подмигиваю ему.
- Знаю, доктор Брэди. - Добавляет он, и я улыбаюсь и смотрю на маму. - Куда мне ехать?
- Лучше всего сначала приехать к Кэвину Дональдсу. Здесь его карта, а на ноутбуке все встречи в подробностях. Система очень простая, вводишь фамилию и появляются необходимые данные. - Она показывает на монитор. - Медикаменты, лечение и все остальное. После этого будет полезней всего навестить Молли Дермотт. Она на 9-ом месяце и звонила час назад, ей стало не хорошо. - Она выжидающе смотрит на меня.
- Молли Дермотт? - Вопросительно гляжу на нее.
- Молли Купер вышла замуж за Люка Дермотта, семь лет назад, по-моему. У них уже четвертый ребенок. - Она улыбается.
- Молли Купер? Молли, с которой мы вместе ходили в школу? - Я смотрю на нее еще более непонимающе.
- Да, точно. Люк стал полицейским, как и его отец. Они с Молли - отличная пара.
Она протягивает мне папку, и я смущенно беру ее. Во имя Господа, что заставило Молли выйти за этого отвратительного парня?
- Потом ты съездишь к Николасу О’Каллагану. Ему становится хуже. Посмотри, может, ты сможешь ему помочь. - Она протягивает мне еще одну папку.
Забираю небольшую коричневую сумку, документы, ноутбук и ухожу.
Иду в гараж и кладу все необходимое на пассажирское сидение белого джипа Cherokee моего отца. Делаю глубокий вдох. Поехали.
Быстро нахожу дом Кэвина Дональдса и мельком заглядываю в документы. Острая боль в животе сопровождается рвотой. Скорей всего…
Выхожу, вешаю на шею стетоскоп, беру чемоданчик первой помощи и стучу в дверь.
- Да? - Пожилая женщина удивленно рассматривает меня.
- Здравствуйте, я по поручению доктора Джеймса Брэди. Доктор Амелия Брэди. - Представляюсь я.
- Амелия Брэди? - Она шокировано смотрит на меня.
- Да, у моего отца сегодня слишком много консультаций, поэтому я его заменяю. - Объясняю я, и она приглашает меня внутрь.
В гостиной меня встречает ее муж, и я быстро осматриваю его.
- Я бы сказала это пищевое отравление. - Он в ответ стонет. - Я дам вам обезболивающее и пропишу лекарство против спазмов и рвоты. Завтра сможете спокойно принимать пищу… - Смотрю на его супругу. - Лучше всего печенье, чай и суп. - Объясняю ей, и она кивает.
Достаю обезболивающее и протягиваю ему.
- Большое спасибо, доктор Брэди. - Благодарит меня его жена несколько минут спустя.
- Не за что. Если что-нибудь случится, звоните. - Машу ей и сажусь в машину.
Заношу все данные в ноутбук, убираю его и с тошнотворным чувством еду к Молли Дермотт. Все еще не могу в это поверить. Останавливаюсь возле ухоженного таунхауса. Беру с собой чемоданчик и уверенно поднимаюсь на три ступеньки перед входной дверью.
- Да? - Спрашивает она, и я улыбаюсь, замечая, что она совсем не изменилась. Конечно, теперь у нее есть большой живот, но лицо ее совершенно не поменялось - все те же серо-голубые глаза и длинные светлые волосы с красными прядями.
- Привет, я вместо доктора Джеймса Брэди. Амелия Брэди. - Выжидающе наблюдаю за ней.
- Эми? - Она улыбается и обнимает меня. - Не может быть. Проходи. - Она провожает меня внутрь дома.
- Привет, Амелия, не знал, что ты в стране, уже не говоря о нашем городе. - Звучит мужской голос, и я внутренне сжимаюсь. Перевожу взгляд прямо в холодные голубые глаза Люка Дермотта.
- Я не знала, что должна предупреждать об этом полицию. - Равнодушно отвечаю я.
- Как у тебя дела? - Молли чересчур возбуждена, поэтому не замечает сложившейся неловкости.
- Молли, я пришла осмотреть тебя. У меня сегодня есть еще пациенты, но, возможно, мы встретимся, потом и поболтаем. - Предлагаю я, и она садится на диван.
- Да, конечно, Эми, очень жаль. - Она искренне извиняется. Киваю в ответ и внимательно осматриваю ее. - Со вчерашнего вечера у меня странные боли в левом боку. Это не первый мой ребенок, и раньше такого не было. - Объясняет она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шарлотта Эйвери. Со стороны – молодая, успешная глава фирмы. Но если приглядеться, видно, что она идет неверной дорогой. Может, стоит свернуть на трудный путь, не боясь совершать ошибки, чтобы обрести счастье. Обрести смысл жизни. .
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…