Что такое КВН? - [70]
Итак, литературная основа шутки! Возьмем известные классические строчки Владимира Маяковского: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин!» и посмотрим на их КВНовскую интерпретацию в исполнении сборной команды КВН СНГ-92:
– Иврит бы я выучил только за то, что идиш гораздо сложнее.
Теперь возьмем следующие две известные строчки -«Я Вас любил, любовь еще быть может…» и «Шумел камыш – деревья гнулись!». Соединим их при помощи команды КВН ОГУ:
– Я Вас любил – деревья гнулись! А вот пример того, как литературная основа спорит с лексической, в результате чего появляется каламбур:
– «С мылом и в шалаше рай!» (Команда КВН ГАЗ).
Согласитесь, что любую из этих шуток не очень-то состарило время.
Теперь рассмотрим историческую основу на примере команды КВН СГУ:
– Давным-давно, когда Земля была плоской, а шутки – круглыми, Одиссей издевался над Циклопами – одноглазыми зверюгами, привозя им в подарок очки и бинокли.
События шутки условно находятся в таком далеком прошлом, что ее восприятие не зависит от того, когда ее произнесут: 20 лет назад, сегодня или через четверть века. Про конфликт могучего Одиссея и несчастного Циклопа известно практически всем со школьной скамьи.
В историческую основу может быть также заложено известное высказывание апологетов истории, чем и воспользовалась в свое время команда КВН МАГМА:
– Верно говорил нам Александр Невский: «Кто с чем к нам придет, тот от того и того…»
Историческая основа может также быть адаптирована к социально-бытовому продолжению. Слово «Махачкалинским бродягам»:
– Еще Наполеон говорил: «Если я захвачу Петербург, то схвачу Россию за голову! А если я захвачу Москву, то схвачу Россию за сердце!
– А если бы он захватил Кавказ?
– Думай, потом говори…
Далее – об основах общественно-бытовых. Наверняка независимо от даты произношения вызовет смех шутка команды КВН «Настоящие тамады» (Тбилиси):
– Друг, а что такое вечность?
– Генацвале, одолжи мне 2000 долларов всего на неделю и ты узнаешь – что такое вечность…
Это был пример чистой общественно-бытовой основы. Еще один чистый пример соединяет житейскую мудрость с социальной в лице команды КВН ОГУ:
– Вы так молоды, сэр, откуда столько скептицизма?
– Вы постарше, сэр, откуда столько оптимизма? Третий пример – логика от обратного. А шутка – от КВН ДГУ:
– Тебя когда-нибудь приглашали на белый танец?
– Не знаю, я – дальтоник.
Теперь поговорим о других разновидностях общественно-бытовой основы шутки, одной из которых является ситуационная несовместимость.
– Везде обман! Вчера взял сына из роддома -богатырь, 3600! Принес домой, перевесил – 3200!
Команда КВН «Транзит»
Пример логической несовместимости (она же -абсурд) демонстрирует команда «Ворошиловские стрелки» (Луганск):
– Чем тратить такие деньги на водку, уж лучше их пропить!
На смех работает также «эффект не сказанного вслух». Одна из разновидностей этого эффекта – логическая цепь без серединного звена:
– Оказывается конопля – это дерево! Ему просто вырасти не дают!
Команда «Иркутские декабристы», произнося эту шутку, ничего не сказала о том – почему дереву не дают вырасти? Зритель элементарно додумывает это сам, благодаря своему ассоциативному воображению. В шутке может быть не сказано окончание логической цепи, как это продемонстрировал «Дрим Тим»:
– А я киоск себе купил. Окно пошире сделал, чтоб лицо было видно. Сижу, торгую…
Лексическая основа шутки, как мы уже говорили, с одной стороны, несет в себе парадоксальную трактовку известных словосочетаний. Пример от команды НГУ:
– Выведена новая порода мясо-молочного скота. Скотина жрет мясо и запивает его молоком.
А теперь па примере команды КВН БГУ пойдем дальше:
– «В детстве я перенес Боткина. Ох, и тяжелый был мужик!»
Здесь уже срабатывает так называемый (вернее: так названный авторами) «парадокс омонимов» (он же – каламбур). У этой основы тоже есть свои разновидности. К примеру – абсолютные омонимы:
– Всем постам! Поститесь дальше!
(Команда КВН «Тамбовские волки»)
Слуховые омонимы:
– Всем! Всем! Всем! Передовица! Перестреляться! Перевешаться!
(Команда КВН ПГУ)
– Всем! Всем! Всем! В следующий раз – в восемь, в восемь, в восемь!
(Команда КВН ХАИ)
Конечно, примеры можно приводить до бесконечности, так же, как и до бесконечности молено классифицировать «вечные шутки» по разновидностям. Одно несомненно – шутки эти действительно являются универсальными во временном восприятии и могут еще долгое время вызывать смех, если конечно их не перечитывать в 100-й раз. А вот жизнь второго глобального типа шуток, увы, недолговечна. Актуальность – вещь проходящая и непредсказуемая. Но и каждое выступление команды КВН – это тоже своеобразный спектакль одной премьеры, поэтому шутки «на сегодня» в КВНе ценятся не меньше, чем «на каждый день». И, если о «вечном» можно говорить до бесконечности, то в разговоре о «сегодняшнем» постараемся быть краткими.
Итак, главное качество таких шуток – актуальность, причем во всех ее разновидностях: политической, социальной, экономической, бытовой и т. д. К примеру, на сегодняшний день темы для шуток нам просто дарят: политическая и экономическая нестабильность, «фокусы» правительства, уровень жизни населения, телесериалы, шквал зарубежной кинопродукции, реклама во всех ее проявлениях, достижения современной науки (клонирование и т. п. ), всевозможные шоу, отечественная и зарубежная эстрада, факты биографий популярных на сегодняшний день людей и многое, многое другое. Надо сказать, что построение актуальных шуток абсолютно аналогично тем типам, которые мы рассматривали, говоря о шутках вечных. Далее – только несколько примеров:
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.