Что сделала моя лучшая подруга - [74]
Девица вздохнула с таким видом, будто я все это придумала только для того, чтобы их обидеть. Она села, поправила кофточку, нагло глянула на меня, встала и удалилась. Парень только пробормотал:
— Простите.
И закрыл за собой дверь. Я села на край дивана. Чувство было такое, будто внутри меня все разрушается. Глаза заволокло пьяными слезами, и не разрыдалась я в этот момент только потому, что дверь чуть приоткрылась, а мне очень не хотелось, чтобы кто-то увидел меня плачущей.
Вошел Том, держа в руке банку пива. На нем была невероятно модная незнакомая футболка, джинсы и кроссовки. Все это ему очень шло, но он явно не привык к такой одежде. Я догадывалась, что все вещи ему подобрала Гретхен.
— Ты плачешь, — сказал Том и озабоченно нахмурился. — Я так и думал, что это не самая хорошая идея. На твоем месте я бы не смог… Я вовсе не оправдываюсь, но… что, слишком дико?
Я кивнула. По моей щеке побежала слеза.
Он вздохнул и закрыл дверь. Подошел и присел на корточки передо мной, осторожно поставив банку на ковер.
— Пожалуйста, не плачь, Эл.
Но от его слов мне стало только хуже.
Он неловко взял меня за руку.
— Мне показалось, ты очень спокойно все приняла, когда я сказал, что переезжаю к ней.
Я была пьяна, потому призналась:
— На самом деле ты мне этого не говорил. Ты просто сказал, что много думал и понял, чего тебе хочется, а потом ты попросил меня вернуться сюда.
Вид у него стал совершенно бестолковый. Но скоро он сообразил, что я имею в виду, и выдохнул:
— О Элис! О боже мой! Ты подумала…
Я поспешно покачала головой.
— Нет-нет. Не надо. Это я виновата! Я тебя неправильно поняла.
Но вдруг я поймала себя на том, что не могу отпустить его руку.
Сидеть на корточках ему явно было неудобно, и он сел на ковер, не спуская с меня глаз.
— Когда ты говорил все эти слова насчет того, чего тебе хочется… — пробормотала я скороговоркой, потому что если бы стала говорить медленнее, то одумалась бы и замолчала. — Насчет того, что жить надо сейчас, не оглядываться назад и все такое. Ты говорил о ней? Не обо мне?
Он заторможено кивнул. Я улыбнулась сквозь слезы.
— Вот удивительно!
Я попробовала рассмеяться, но не могла обмануть ни его, ни себя.
Он только смотрел на меня, и я не могла догадаться, о чем он думает. Он был такой милый, такой искренний, он явно тревожился за меня! У меня до боли сжалось сердце, и мне вдруг нестерпимо захотелось просто поцеловать его.
Что я и сделала.
Мои губы прикоснулись к его губам, теплым и сухим, и на секунду он инстинктивно откликнулся на это прикосновение. В конце концов, сколько раз бывало, что мы с ним сидели вот так, и мне показалось, будто его тело на миг вспомнило какое-то мгновение из прошлого, когда его сердце ответило бы на мой порыв и его руки благодарно потянулись бы ко мне. Но потом… ничего не произошло. Он не поцеловал меня в ответ. Это было так, словно ты случайно прижался к кому-то в очереди на автобусной остановке. Сродни вторжению в чье-то личное пространство. В таких случаях отступают назад и просят прощения. Я почувствовала это и отстранилась. В первое мгновение я устремила на Тома испуганный, затравленный взгляд, а потом посмотрела за его плечо.
И увидела Гретхен, глядящую на нас в приоткрытую дверь. Она остолбенела от изумления.
Мы с ней смотрели друг на друга всего несколько секунд, но мне эти секунды показались вечностью. Она опустила глаза и молча ушла. Словно испарилась.
— Что ты делаешь? — ошарашенно спросил Том и отодвинулся от меня. — Что это было?
Он вскочил и взмахнул руками.
— Мне просто захотелось, — призналась я.
Он в отчаянии опустил руки.
— О, прошу тебя, больше не делай так, Элис. Только не сейчас. Это нечестно. Я был счастлив… Я и теперь счастлив! Все мои вещи у нее. Я…
— Так не должно быть! — торопливо прошептала я. — Ты можешь завтра поехать и все забрать. Возвращайся к обеду, и потом все будет как раньше!
Но, произнося эти слова и слыша, как они повисают в воздухе, я даже не была уверена, что хотела сказать именно это.
Том сделал вдох и внимательно посмотрел на меня.
— Чтобы все было как раньше? — наконец выговорил он.
Я растерялась и поспешно кивнула. Ведь я именно этого хотела?
— Но как я могу быть уверен, что не появится новый Бэйли?
— Обещаю, такого не случится! Я люблю тебя, Том! — страстно воскликнула я, но при этом сама не на шутку изумилась. — Знаю, ты меня тоже любишь.
— Любил, очень сильно любил, — тихо проговорил Том.
— Значит, сумеешь полюбить снова, — умоляюще прошептала я.
— Элис, я так старался разлюбить тебя. Это стоило мне стольких сил, это было самое худшее время в моей жизни… — У него сорвался голос.
Впечатление было такое, словно в его душе идет борьба. Он сдвинул брови и проговорил:
— Тогда скажи мне вот что: если бы сейчас сюда вошел Бэйли, и попросил тебя вернуться к нему, и тебе пришлось бы выбирать — он или я, кого бы ты выбрала?
Я смотрела на него, оторопев. Такое предположение меня сбило с толку.
— Этому никогда не бывать, — сказала я.
— Но если бы так случилось — кого бы ты выбрала?
У меня противно засосало под ложечкой. Я не произнесла автоматически «тебя», потому что от мысли о том, что передо мной стоит Бэйли и просит меня вернуться, у меня закружилась голова.
Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.
Темная сторона любви — что может быть привлекательнее для читателей всех стран и времен, чем эта щекотливая тема? Где есть любовь, там порой неприметной тенью прячется за спиной измена. Но однажды наступает прозрение, и тогда обманутая женщина не останавливается ни перед чем, чтобы отомстить сопернице. Вот и в романе Доусон Миа, главная героиня, узнав, что ее возлюбленный получает интимные SMS от неизвестной ей молодой актрисы, затевает изощренную интригу с целью вернуть потерянную любовь.Книга Люси Доусон — один из самых ярких литературных дебютов последних лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.
Погибнуть накануне собственной свадьбы — что может быть обиднее и нелепее? Люси Браун никогда не наденет свадебное платье, и о планах прожить долгую и счастливую жизнь с Дэном тоже можно забыть.Но любовь Люси к Дэну сильнее смерти, и святому Бобу, встретившему ее у врат рая, приходится дать ей шанс остаться рядом с женихом. Она должна еще многое ему сказать. А небесам придется подождать.Эта история, рассказанная с неповторимым юмором, поможет справиться с хандрой и еще раз докажет, что женщины могут всё, а влюбленные женщины — всё и даже больше.
Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.
Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.