Что сделала моя лучшая подруга - [68]

Шрифт
Интервал

— Я тебя поняла, — вздохнула Вик. — Да, тяжелый случай.

— Жутко неудобно. Я уже не в том возрасте, чтобы умолять кого-то выделить мне свободную комнату. Поначалу мне очень понравилась эта идея — пожить в ее квартире. Все так просто и легко. Я даже не подумала тогда, что может случиться, если мы поссоримся. Мне и в голову не приходило, что такое возможно.

Меня охватила знакомая смесь тоски и злости, стоило мне вспомнить о Гретхен. Как только узнала про нее и Тома, я часами анализировала нашу с ней дружбу и пришла к выводу, что эти отношения наверняка были построены из песка. Все исчезло так же быстро, как началось, и теперь я уже вообще сомневалась, было ли что-то, хотя еще не так давно очень дорожила дружбой с Гретхен. Может быть, меня настигла расплата за слишком большие ожидания от девушки, которая могла стать всего лишь приятельницей для коктейлей и кофе? Ведь если на то пошло, однажды она сама призналась, что я была нужна ей для расширения контактов в сфере модельного бизнеса.

Я пыталась представить, что она сама думала о наших отношениях. Вправду ли так боялась меня потерять, как сказала, пребывая в депрессии? Но каковы бы ни были ее мотивы, она уже явно получила от нашей дружбы все, что хотела, и переметнулась к Тому. Теперь я понимала, как это выходило, что другие люди, дружившие с ней, оказывались на обочине — не важно, больна она была или нет. А в моменты более спокойных размышлений я просто чувствовала себя потерянной, у меня в голове не укладывалось, как Гретхен вообще была способна на такое: на ложь, манипуляции… ведь она знала, насколько дорог мне Том. Я думала, что значу для нее больше.

Могла ли я что-то сделать по-другому, будь у меня шанс? Сделать — но что? Спросить ее при первой же встрече, здорова ли она психически? Но с другой стороны, проблема заключалась не в ее болезни — а в ней самой. В том, какой стиль поведения она избрала для себя. Мне жутко не повезло познакомиться с ней. Она просто показалась мне забавной. А вышло так, что эта дружба перевернула всю мою жизнь.

Но как я ни злилась на себя за понапрасну истраченные время и силы, я все равно ждала, что она позвонит снова и извинится. Она не позвонила. И это ее молчание яснее всяких слов говорило о том, что нашей дружбе конец.

— Из всех людей, с которыми можно подружиться, — проговорила я, пытаясь немного разбавить горечь своего разговора с Вик, — я выбираю психически неуравновешенную маргиналку. Знаешь, единственный положительный момент за этот абсолютно дерьмовый месяц — то, что мне удалось похудеть, не прилагая ни малейших усилий.

Я села на диван и скрестила ноги по-турецки.

— Отлично! Ты исхудавшая и безутешная — значит, тебе самое время приехать в Париж! — воскликнула Вик. — Пожила бы тут немножко, пока не встанешь на pêche.

— Ага, чтобы пытаться уместиться третьей на вашем с Люком французском велосипеде-тандеме? Спасибо, но мне нужно встать на свои собственные две pieds. Между прочим, pêche по-французски означает «рыбалка», — подсказала я подруге. — А pieds — «ноги».

— Ой! — Вик засмеялась. — Так вот почему я с таким трудом вчера покупала себе чулки… А может быть, тебе какое-то время пожить у родителей?

— Четыре часа на поезде в час пик? — хмыкнула я. — И если меня не доконает транспорт, то уж Френ точно добьет. Она вот-вот должна родить и не дает ни минуты покоя маме с папой. Ей до смерти надоела ее беременность, она страшно психует. Может быть, в ближайшей церкви найдется рождественский вертеп, в который я могла бы забраться и поспать. Шучу.

— Знаешь, а ты очень храбрая, — серьезно проговорила Вик. — И я тобой горжусь. Понимаю, тяжело лишаться общения с людьми, которые раньше безраздельно принадлежали только тебе, и, на мой взгляд, ты потрясающе здорово держишься. Еще немножко — и все будет хорошо. Выше нос. А теперь, дорогая, прости меня, пожалуйста, придется закончить разговор. Я выжата как лимон. А завтра у меня опять тяжелый день.

— Ой, правда? — Я вдруг со стыдом осознала, как долго говорю с ней и при этом ни разу не спросила, как у нее дела. — Извини, Вик, ради бога. Я все про себя да про себя, а как твои дела, даже не удосужилась поинтересоваться.

Она, как будто растерявшись, немного помолчала.

— Все хорошо, — ответила она наконец. — Вот тебе тяжеловато. Я тебя так понимаю, Эл, так понимаю — честное слово. Но все будет хорошо, Эл, — запомни мои слова.

Ей и вправду удалось меня немного утешить. Потом я сидела в темноте на диване Гретхен и тупо глядела в телевизор. В среду вечером ничего интересного не показывали. Я облачилась в пижаму, надела теплые носки и пила чай с чипсами «Доритос». Купила себе большущий семейный пакет. Только что я получила эсэмэс. Квартиру, которую я собиралась посмотреть завтра утром, уже сдали сегодня вечером. Времени и вариантов оставалось все меньше.

Но в следующее мгновение все мысли разом вылетели у меня из головы, потому что я услышала голоса за дверью и увидела, как медленно поворачивается дверная ручка. Кто-то пытался взломать дверь! Неизвестно зачем я убавила громкость телевизора — наверное, чисто инстинктивно — и замерла. А потом услышала, как с легким скрежетом поворачивается ключ в замке.


Еще от автора Люси Доусон
Кто прислал мне письмо?

Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.


Его другая любовь

Темная сторона любви — что может быть привлекательнее для читателей всех стран и времен, чем эта щекотливая тема? Где есть любовь, там порой неприметной тенью прячется за спиной измена. Но однажды наступает прозрение, и тогда обманутая женщина не останавливается ни перед чем, чтобы отомстить сопернице. Вот и в романе Доусон Миа, главная героиня, узнав, что ее возлюбленный получает интимные SMS от неизвестной ей молодой актрисы, затевает изощренную интригу с целью вернуть потерянную любовь.Книга Люси Доусон — один из самых ярких литературных дебютов последних лет.


Рекомендуем почитать
Неторопливая игра

Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…


Сексоголик. Откровения девушки, повернутой на сексе

Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.


Любовь тебя найдет

Хелен Вудли, редактор популярного австралийского журнала, решает познакомить своих читательниц с молодыми фермерами, которые достигли успеха и благосостояния, но никак не встретят свою любовь.Успех превосходит все ее ожидания. За парнями начинается настоящая охота…Так кто же первым найдет свое счастье? Грег, обладающий душой художника и склонный к искусству? Простодушный и честный Питер, в одиночку воспитывающий близнецов? Красавец Мэтт, который вообще не знает, что его фото опубликовано в журнале? Или случайно затесавшаяся в ряды холостяков хорошенькая фермерша Ли, давно махнувшая рукой наличную жизнь?..


Счастливый случай

Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


ПМС: подари мне счастье

Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.


Stories, или Истории, которые мы можем рассказать

Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.


Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.


Небеса подождут

Погибнуть накануне собственной свадьбы — что может быть обиднее и нелепее? Люси Браун никогда не наденет свадебное платье, и о планах прожить долгую и счастливую жизнь с Дэном тоже можно забыть.Но любовь Люси к Дэну сильнее смерти, и святому Бобу, встретившему ее у врат рая, приходится дать ей шанс остаться рядом с женихом. Она должна еще многое ему сказать. А небесам придется подождать.Эта история, рассказанная с неповторимым юмором, поможет справиться с хандрой и еще раз докажет, что женщины могут всё, а влюбленные женщины — всё и даже больше.


Далекие часы

Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.