Что надеть для обольщения - [26]
– Давай обсудим это позже, когда поднимемся в библиотеку, Дженел, – сквозь зубы процедила Эдвина.
– Зачем? – Дженел улыбнулась и развела руками. – Ты же так любишь выставлять себя напоказ.
Эдвина сжала кулаки.
Рассчитывая немного разрядить обстановку, Прескотт поклонился дамам.
– Не помню, имел ли я честь быть представленным вам…
Дженел гордо вскинула голову и демонстративно отвернулась, пропустив слова Прескотта мимо ушей, а после долгой паузы надменно заявила:
– Знакомиться с таким человеком, как вы, ниже моего достоинства!
– Дженел! – прикрикнула на нее Джинни и сделала страшные глаза.
Дама в черном молча положила свою руку на плечо Дженел, но та резко ее убрала.
– Нет, Люси! Я все равно выскажу все, что об этом думаю, и буду вести себя так, как считаю нужным. Занимаясь этим делом, Эдвина утратила чувство благоразумия, а я, слава Богу, – еще нет.
– Ты же обещала, Дженел! – воскликнула Джинни, глядя на нее умоляющими глазами.
– Я сделаю так, как решила. Мне жаль, но я не могу сидеть сложа руки и молча наблюдать за тем, как Эдвина губит нас всех.
– Ничего подобного! Она нас не губит! Напротив…
– Когда речь заходит об Эдвине, ты становишься слишком благодушной и не замечаешь очевидного. Эдвина – недостаточно зрелая личность и не в состоянии принимать трезвые, взвешенные решения.
– Следи за своими словами, Дженел, – предупредила Эдвина дрожащим голосом. – Я моложе тебя, но это вовсе не значит, что я неразумное дитя. А также это не означает, что я позволю тебе обращаться со мной без должного уважения.
– Прошу вас, перестаньте спорить! – крикнула Джинни, сжимая перед собой руки в замок и глядя на своих подруг испуганными глазами. – Может быть, нам лучше подняться в библиотеку и выпить по чашечке превосходного чая?
– Я не допущу, чтобы этот человек переступил порог нашего Общества образования и развития женщин! – непримиримо заявила Дженел. – Это просто возмутительно! И если бы Эдвина действительно хорошо выполняла обязанности президента общества, она бы разделяла мое чувство негодования!
«Президента? Это какое-то общество?»
Эдвина бросила на Дженел выразительный взгляд:
– Тебе прекрасно известно, в какой роли здесь выступает мистер Дивейн и почему его присутствие здесь…
– Это вопиющее безобразие! – вскричала Дженел, поднимая вверх указательный палец. – Вся твоя затея – абсолютный бред! Только мои врожденные доброжелательность и великодушие удерживали меня все это время от того, чтобы резко не выступить против твоего безумного плана.
– Доброжелательность и великодушие! – презрительно фыркнула Эдвина. – Хорошо сказано!
– Даже из бурной встречи со своей свекровью ты не сделала никаких выводов для себя!
– Ну почему же? Один вывод я все-таки сделала: кто-то ей все разболтал, – резко бросила Эдвина, гневно сверкая глазами. – И преподнес ей ситуацию в самом невыгодном для меня свете – совсем не так, как мы договаривались.
Дженел вплотную подошла к Эдвине и наклонилась, глядя на нее свысока.
– Согласно твоему хваленому плану, помолвка должна была получить широкую огласку. Ну что ж, теперь ты добилась того, чего хотела. И не говори, что тебе это не по вкусу.
Эдвина гордо вскинула голову.
– Оставим в стороне этот неприятный эпизод. Даже ты не сможешь помешать мне принять мистера Дивейна у себя дома.
Дженел прищурилась:
– Я всегда выступала против того, чтобы наше Общество образования и развития женщин размещалось в твоем доме. Теперь я начинаю понимать, почему ты так упорно настаивала на этом.
Не обращая никакого внимания на Дженел, Эдвина повернулась к Прескотту и взяла его за руку.
– Пойдемте наверх, мистер Дивейн.
Мгновение Прескотт размышлял. Дама в черном по имени Люси, кусая губы, с несчастным видом смотрела на своих ссорящихся подруг. Джинни в ужасе заламывала руки. Казалось, она, того и гляди, расплачется от досады.
Дженел готова была разразиться еще одной гневной тирадой. Было видно, что нервы у Эдвины натянуты как струна. Судя по тому, что дамы общались друг с другом без особых церемоний, несмотря на нешуточную словесную перепалку, они, вероятий, были очень близки и даже, может быть, по-своему любили друг друга.
Прескотт счел разумным не вмешиваться в их взаимоотношения. Кивнув Эдвине, он предложил ей руку, и они вместе направились к лестнице.
Дженел, расправив плечи, с грозным видом загородила им дорогу.
– Я костьми лягу, но помешаю вашему плану!
Глава 9
За всю свою жизнь Эдвина ни разу никого не ударила. Однако в этот миг ее охватила такая злость на Дженел, что у нее просто руки чесались.
Поймав себя на этой мысли, Эдвина ужаснулась. Как она может даже думать о подобных вещах?! Ведь она совсем не такая, как ее свекровь. От воспоминания о пощечине Эдвина залилась краской стыда.
Продолжая тяжело дышать, она то сжимала, то разжимала кулаки. У нее появилось ощущение, что она находится на боксерском ринге и противник наносит ей удар за ударом, швыряя ее то на сетку, то в угол.
Она должна действовать решительно и положить этому конец. Прощание подруг и без того затянулось.
Эдвина повернулась к Джинни и, качая головой, сказала:
– Знаю, что тебе неприятно видеть, как мы ссоримся, Джинни, но даже ради тебя я не намерена сносить нападки Дженел и ее змеиный язык. – Сказав это, Эдвина снова повернулась к Дженел и со спокойным достоинством заявила: – Учитывая все это, мне не остается ничего другого, как воспользоваться своим правом президента и исключить леди Дженел Бланкетт из членов общества.
Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
Как соблазнить одного из самых великолепных мужчин Лондона?Найти общих знакомых. Представиться. Обворожить и обезоружить. Флиртовать и кокетничать…К сожалению, все эти правила решительно не подходят для прекрасной леди Тесс Голдинг.Во-первых, Хит Бартлетт знает ее с самого детства.Во-вторых, этот суровый герой Наполеоновских войн упорно не замечает ее откровенного кокетства.А в-третьих – чем искуснее Тесс плетет свои сети обольщения, тем сильнее запутывается в них сама.
Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
Мужественный Маркус Данн знал Кэтрин Миллер с самого детства – но никогда не обращал внимания на восторженные взгляды робкой, тихой девочки.И вот теперь, когда Маркус возвращается в Лондон с тайной миссией, он видит, что гадкий утенок превратился в прелестную девушку. Но Кэтрин живет только жаждой мести тем, кто разорил ее семью, и совершенно не обращает внимания на Данна.Однако он поневоле снова и снова приходит на помощь красавице, превратившей его жизнь в пожар неутолимой страсти…
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.И вот теперь судьба свела их при свете дня.Узнают ли полуночные любовники друг друга?..
Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…