Что хочет женщина… - [11]
– Нет!
Шарлотта не хотела думать о жарких губах Дрейка на шее подруги. О длинных пальцах, ласкающих ее тело.
Она неловко заерзала при мысли о том, что он едва не овладел ею, причем сразу после того, как заверил Сьюзен в своем желании жениться на ней. Стюарт Дрейк не заслужил, чтобы его обольщали. Он заслужил расстрел на месте.
– Нет, Лючия, не думаю, что это поможет. Кроме того, он слишком стар для тебя.
– Вот как? Сколько же ему…
– Он старше меня, – резко ответила Шарлотта. Она была совершенно уверена, что это правда, особенно если судить по выражению его лица, когда она сказала, что Сьюзен считает, будто тридцатилетние уже стоят одной ногой в могиле.
Лючия несколько разочарованно вздохнула, а Шарлотта снова принялась бродить по комнате, пытаясь решить, что делать. Вопреки словам Сьюзен Шарлотта хорошо помнила, что это такое – быть влюбленной семнадцатилетней девочкой. Но она знала о мире и мужчинах куда больше племянницы и не могла позволить Сьюзен отдать свое сердце меркантильному подлецу. Ей слишком хорошо известно, какая боль и разочарование ждут племянницу. К тому же ее жизнь будет погублена.
Но Шарлотта также понимала, что Сьюзен не потерпит никакого вмешательства, особенно со стороны тетки. Мистер Дрейк должен убраться, и предпочтительно по своей воле. Разве что только некая внешняя сила вмешается и даст ему знать, что он больше нежеланный гость в Танбридж-Уэллсе. Наверняка в городе найдутся люди, которые поймут причины, по которым Шарлотта желает от него избавиться. Те, кто предпримет действия, которые она не посмеет предпринять сама. Ради Сьюзен.
Тут Шарлотта перестала бродить по комнате и облегченно вздохнула.
– Неважно, Лючия. У меня есть прекрасный план, как разделаться с очаровательным мистером Дрейком.
Утро Стюарта выдалось почти таким же отвратительным, как и предыдущий вечер. Прежде всего пора было платить за квартиру, а хозяин оказался угнетающе аккуратным во всем, что касалось денег. Сегодня он потребовал их еще до завтрака. Оскорблено вздохнув, Стюарт отсчитал нужную сумму, стараясь не думать о том, как быстро истощаются его запасы. Он ожидал, что обзаведется богатой женой – этого было бы достаточно, чтобы получить кредит у крайне осторожных торговцев из Танбридж-Уэллса. Если пойдут слухи, что он стал еще беднее, чем вчера, они могут начать требовать плату авансом.
Во-вторых, пришло еще одно письмо от матери. Хотя Стюарт горячо ее любил, но все же боялся ее писем. Она никогда не упрекала его ни словом, что только усугубляло угрызения совести из-за того, что сын стал для нее таким разочарованием. Стюарт давно понял, что угодить отцу невозможно, и больше не пытался, но это ранило мать. Стюарту было безразлично, какого мнения о нем отец, но он жалел, что огорчил мать.
Он быстро прочитал письмо, дал себе несколько минут на раскаяние, поскольку уехал из Лондона как раз на те два месяца в году, которые она проводила в столице, и тут же забыл о письме и о сожалениях.
В-третьих, он осознал, что увлечение Шарлоттой Гриффолино не прошло после того, как она публично унизила его во время вальса.
Остаток вечера он провел, думая о ней, в основном о том, что хотел бы вколотить хорошие манеры в ее идеально округлую попу.
Стюарт старался не размышлять о других ее идеально округлых частях тела, правда, это не слишком удавалось. Но в тот момент, когда он увидел ее на утренней прогулке, битва была окончательно проиграна.
Он натянул поводья, наблюдая, как Шарлотта выходит из открытого экипажа и поднимается по ступенькам дома Килдеров. Хотя она двигалась с той же чувственной грацией, которая поразила его вчера вечером, сегодня она была одета скорее как чопорная гувернантка, чем как сирена – в платье серого цвета с высоким воротником, длинными узкими рукавами и простой юбкой. Мало того, она определенно надела нижнюю юбку. Скромный светло-голубой капор обрамлял ее лицо, придавая ему почти ангельский вид. Стюарт даже ожидал увидеть в ее руках молитвенник. Сегодня в ней трудно было узнать женщину, которая прошлым вечером флиртовала с ним.
Стюарт нахмурился. Было в этом что-то странное. Он готов был поставить последний взятый взаймы фартинг на то, что это не ее привычный стиль.
Он видел, как ее впустили в дом, и еще больше уверился, что Шарлотта задумала недоброе. Он не мог сказать, почему так считал, но внезапно захотел узнать, какую интригу она плетет. Ему следовало избегать этой женщины, как чумы, и все же отчего-то он не мог.
Прежде чем успел передумать, Стюарт тряхнул поводьями и коснулся боков лошади каблуками. Привязав лошадь к раскидистому дереву в парке, как раз напротив дома Килдеров, он лихо заломил шляпу и направился к экипажу Шарлотты.
Дремавший на сиденье кучер встряхнулся, услышав вопрос Стюарта:
– Это экипаж леди Гриффолино?
– Да, – кивнул кучер без малейшего любопытства.
– Я как раз собирался повидать указанную леди. Какая жалость, что ее нет дома и она не сможет меня принять! – Стюарт изобразил досаду. – Она собирается нанести несколько визитов?
– Не знаю, мистер.
Стюарт был уверен, что кучера наняли на один сезон. Он и сам не раз нанимал временных слуг и научился видеть таких издалека.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…