Что, если мы поверим - [54]
Вода была теплая, но я моментально превратилась в ледышку, но потом снова оттаяла. Подплыв к краю бассейна, я повернулась к Скотту.
– Кажется, я ошиблась, – пробормотала я, подперев щеки руками.
– В чем? – спросил Скотт, а я закрыла глаза.
– Ты не кретин.
– Ну, как посмотреть…
Я снова открыла глаза:
– Ты хотел им быть. Но на самом деле ты не такой. Ты на самом деле – тот, настоящий Скотт.
Скотт отвел глаза. Желваки на челюсти затвердели и заходили ходуном.
– Я никогда не был настоящим Скоттом.
– Почему?
– На это есть тысячи причин. И я сам не все понимаю.
– Но PLY, это же ты настоящий?
– Нет. – Скотт все еще смотрел куда-то в сторону. – Может быть, в самом начале. Тогда часть меня была в нем, но… теперь нет.
– Поэтому ты уединился? Чтобы снова найти себя настоящего?
– Можно сказать и так.
– А как бы ты это сказал?
– Не знаю… Мне трудно находить нужные слова.
– До сих пор мне так не казалось.
– Хоуп, боюсь, ты меня не понимаешь. Я никогда не был им. Да, я писал эти дурацкие песни, но в них никогда не было меня. В них было только то, что хотели услышать люди.
Я немного испугалась. Все, что я сейчас слышала, очень походило на Скотта из «Притворяясь», но из нас двоих об этом знала только я.
– Твои тексты, ну, те, которые я читал, они настоящие, – продолжал он. – Тебя я знаю плохо, но твои тексты… Это чувствуется в каждой строчке, их больно читать, но это и затягивает.
Мне хотелось ответить ему что-то подобное, но я не стала лгать.
– Но ты тут как раз для того, чтобы этому научиться.
– Ну, – промычал он. – Кажется, у меня не очень получается.
Я тихо засмеялась и снова закрыла глаза. Купание в теплой воде меня разморило.
– Но похоже, что до сих пор ты и не особо старался.
Он промолчал. Я поморгала несколько раз и увидела, что он пожал плечами.
– Может, потому, что я боюсь?
– Чего?
– Не знаю.
– Думаю, знаешь.
Его рука под водой легла мне на спину.
– Я знаю, что ты слишком пьяна и устала, чтобы оставаться в воде.
Он притянул меня к себе, и я прикрыла глаза.
– Возможно, – прошептала я и положила голову ему на грудь. Кожа была гладкой от воды, а его руки теплыми. – Но и ты тоже.
– Пора выходить из воды, Хоуп.
– Но я не хочу.
– Ты простудишься.
– Нет…
Я расслабилась и позволила дотянуть себя до ступенек, ведущих из бассейна. Голова отяжелела, я старалась держать веки открытыми, но это почему-то плохо получалось.
– Хоуп, – шептал Скотт, а я пыталась моргать. – Не засыпай.
– Да.
– Вылезай.
Скотт, взяв меня под мышки, стал вытаскивать из бассейна. Вода стекала по телу, а октябрьская ночь сантиметр за сантиметром покрывала меня гусиной кожей. Мне нужно срочно обтереться насухо.
– Я принесу полотенца, – сказал Скотт. – Пойдем.
Обхватив себя руками, я наблюдала, как он наклонился за своей футболкой и кинул ее мне:
– Возьми пока это. Я сейчас.
Я последовала за ним в дом, промокая себя футболкой, но это не приносило никакой пользы. Мокрые ступни Скотта оставляли следы на полу. Я не могла унять дрожь, когда Скотт вернулся в гостиную, держа в руках охапку банных полотенец и какой-то одежды.
На Скотте были только мокрые трусы-боксеры, и его также била дрожь, но он расправил одно из полотенец и накинул мне его на плечи.
– Надень это, – прошептал он мне и протянул худи, которое только что принес. Мне хватило секунды, чтобы узнать его, это было то самое худи, которое я, кажется уже вечность назад, выбрала для него в университетской книжной лавке. – Тебе лучше снять с себя мокрое. Я иду переодеваться наверх, не волнуйся. Или еще лучше сходи в душ, вторая дверь слева по коридору. Дверь, конечно же, запирается.
Скотт схватил второе банное полотенце и поспешил из комнаты. Мне пришлось еще раз выйти наружу, чтобы собрать свою одежду около бассейна. Затем я прошла по коридору в ванную комнату, освещение там было слишком ярким, и я старалась не смотреться в зеркало. Но когда я все же это сделала, то в своем отражении увидела огромные и в то же время смертельно усталые глаза. Я не могла перестать дрожать, пока расстегивала мокрый бюстгальтер и обтиралась сухим полотенцем. Быстро натянула худи. Оно было на много размеров больше и доставало мне почти до колен, и это была единственная причина, по которой я решилась выскользнуть и из мокрых трусиков. Носить колготки без нижнего белья, а я это сделала, казалось, самым непозволительным в жизни. Худи Скотта сходило мне за платье, и я не чувствовала себя голой, но само понимание, что на мне снизу ничего нет, бросало в жар.
Меня еще трясло, но дрожь постепенно унималась. Я провела в последний раз по влажным волосам полотенцем и повесила его на крючок. Скомкав кое-как свои вещи, я вернулась в гостиную и стала укладывать их в свою сумку, надеясь, что они не запреют. Заметив, что Скотт вернулся, я подняла голову. Он снова был в худи и во все тех же джинсах.
Я захотела снова выйти на террасу, но Скотт преградил мне дорогу:
– Ты куда?
– Хочу выйти.
– Там слишком холодно, – он потянул стеклянную дверь. – У тебя волосы еще мокрые.
– Но луна… – начала было я, и он засмеялся.
– Посмотри туда, – движением глаз Скотт указал вверх.
Потолок над нами был тоже стеклянный, так что можно было видеть небо.
В жизни Лори произошло трагическое событие, и ей понадобилось много времени, чтобы начать жизнь с чистого листа. Теперь она точно готова двигаться дальше. Лори переезжает в Ванкувер и успешно поступает на медицинский факультет Университета Британской Колумбии. Новые друзья помогают отвлечься, а учеба практически лишает девушку сна. Но не только лекции занимают ее мысли: неожиданное знакомство с обаятельным старшекурсником Сэмом стремительно перерастает во что-то большее, чем просто дружба. Молодых людей словно магнитом тянет друг к другу. Долго ли продлится идиллия, когда Лори узнает, что именно Сэм был вовлечен в события, навсегда изменившие ее жизнь?
Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру. Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом. Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер. Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается.
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.