Что, если мы поверим - [5]
ПРИТВОРЯЯСЬ
Автор hoplybooks
– Свидание —
Слоан
По кофейку с водителем?
Я не могу сдержать улыбки при виде надписи на листочке, приклеенном к лобовому стеклу подъехавшего ко мне темного «Форда». Парню за рулем примерно лет девятнадцать, чуть старше меня. Здесь, на парковке UBC, он выглядит так же потерянно, как и я. Темные пряди спадают на лоб. Он лыбится, и от этого мне смешно. Он вопрошающе поднимает брови, показывает на листочек на стекле. Я, смеясь, пожимаю плечами и киваю.
– У меня наверняка нет шансов, да? – спрашивает он, захлопывая дверь на выходе из машины.
– Ничего другого я и не ожидала.
– Но я все равно куплю тебе кофе, если ты подскажешь мне дорогу к книжному магазину. – Он отряхивает фантомную пыль со своих темных джинсов и снова смотрит на меня. Хотя его лицо в тени, голубые глаза сияют. Они составляют поразительный контраст с его темно-каштановыми волосами.
– С удовольствием, правда, я понятия не имею, где он находится.
– Ты тоже новенькая? – спрашивает он, а я киваю. – Кстати, меня зовут Скотт, привет!
– Слоан, – представляюсь я и продолжаю украдкой его разглядывать. Он заметно выше меня. Резко очерченный подбородок, пожалуй, слишком крупный нос, ярко-голубые глаза, трехдневная щетина. Одет небрежно, но удивительно гармонично.
– Приятно познакомиться, Слоан. Куда ты поступила?
– Писательское мастерство.
Скотт удивленно поднял брови:
– Ты пишешь?
Мне тут же хочется опустить глаза и сменить тему разговора. Но так я больше делать не буду, я же себе пообещала!
– Да, а ты?
– Смотря что понимать под писательством. Если слова песен считаются, то да.
Я удивленно вскидываю брови:
– Ого, занимаешься музыкой?
– Время от времени, – отвечает Скотт с теми же стыдливыми интонациями, с которыми я обычно рассказываю незнакомцам о писательстве. – Ну, хотя нет, – тут же продолжает он. – Я соврал. Вообще-то я только музыкой и занимаюсь.
Я не могу не улыбнуться. Его энтузиазм заразителен. Как и улыбка. А его глаза такие синие…
– Какой у тебя основной профиль? Музыка?
Прежде чем ответить, он глазами прослеживает за потоком студентов.
– Не-е. Я не музыкальный вундеркинд. Максимум, на что я способен, – это игра на фортепиано и гитаре. Биты я создаю на ноутбуке. Поэтому в университете решил изучать писательское мастерство. Принципы сторителлинга мне пригодятся при написании песен.
– Круто! – вырывается у меня. Я совершенно не думаю о том, что это может звучать слишком экзальтированно и восторженно, ведь мы только познакомились. Скотт лыбится.
– Итак, пишущая книги Слоан, – спрашивает он, пока мы идем от парковки к бульвару кампуса, – откуда ты родом?
– Из Сиэтла, – отвечаю я, а Скотт поднимает брови:
– Я так и подумал.
– Не хочу ничего слышать про свой акцент! Особенно от человека, в котором с первых же предложений можно угадать канадца.
– Восприму это как комплимент, – ухмыляется он. – Сиэтл, здорово. У меня там прошел самый первый концерт.
– Ты даже выступаешь? На настоящих концертах?! – Я замечаю, что остановилась, когда Скотт поворачивается ко мне.
– Иногда, – произносит он, засунув руки в карманы, и что-то в этом жесте заставляет меня улыбнуться. Он на секунду опускает глаза.
– В Сиэтле все получилось случайно, один знакомый работает в местном баре, и у них в последний момент отменилось живое выступление. Вообще-то, я просто приехал в гости, но они попросили меня выступить. Черт, я был так сильно пьян… – Скотт смеется, и мы продолжаем идти. – Повезло мне, что посетители были лишь ненамного трезвее, и с того концерта не осталось видео. По-моему, я весь вечер рассказывал тупые шутки, над которыми никто не смеялся.
– Хотела бы я на это посмотреть!
– Поверь, тебе кажется!
– А когда у тебя ближайший концерт?
Скотт пинает камешек перед собой. Его белые кеды Vans примерно на четыре оттенка светлее моих.
– Возможно, тут, в Ванкувере, но я пока не решил. – Он снова смеется. – Один мой друг забронировал целый клуб на день рождения и теперь хочет, чтобы я там развлекал народ. Мне кажется, лучше просто пригласить диджея.
– Эй, будь к себе помягче! – говорю я без задней мысли, но Скотт внезапно останавливается и смотрит на меня. Мое лицо горит под его взглядом. – Я бы в любом случае пришла, – быстро добавляю я. Когда я смотрю на него, он ухмыляется.
– Мне нужен твой номер, – говорит он мимоходом. Так естественно, что я удивленно поднимаю бровь. – Для нашего свидания, – подсказывает он.
– Свидания?
– По кофейку с водителем?
– Ой. – Так, значит, это он серьезно… На мгновение я решаю дать ему свой стандартный ответ. Извини, у меня есть парень. Мне так часто приходилось говорить эту фразу, но сейчас я ее не произношу. – Я думала, ты пошутил.
– Я не шутил, – говорит он, не отводя от меня взгляда.
По коже бегут мурашки. Он достает телефон из кармана. Я колеблюсь. Кончики наших пальцев легко соприкасаются, и я беру у него телефон.
Слоан, это правда? Это происходит на самом деле? Мысли не дают мне покоя, пока я набираю свой номер. Скотт улыбается, когда я протягиваю ему телефон.
Да, думаю, это происходит на самом деле.
Глава 3
Лори действительно развесила оставшиеся шарики в коридоре. Шарики висели даже возле кнопки лифта, ведущей на восемнадцатый этаж, где жил Сэм. Хотя я была тут всего несколько часов назад, мне казалось, что прошла целая вечность.
Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру. Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом. Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер. Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается.
В жизни Лори произошло трагическое событие, и ей понадобилось много времени, чтобы начать жизнь с чистого листа. Теперь она точно готова двигаться дальше. Лори переезжает в Ванкувер и успешно поступает на медицинский факультет Университета Британской Колумбии. Новые друзья помогают отвлечься, а учеба практически лишает девушку сна. Но не только лекции занимают ее мысли: неожиданное знакомство с обаятельным старшекурсником Сэмом стремительно перерастает во что-то большее, чем просто дружба. Молодых людей словно магнитом тянет друг к другу. Долго ли продлится идиллия, когда Лори узнает, что именно Сэм был вовлечен в события, навсегда изменившие ее жизнь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.