Что, если мы поверим - [119]
Никто не обратил на меня внимания, когда я вошла в магазин. На столе в вестибюле стопками лежали книги Джен. Моя бывшая лучшая подруга, широко улыбаясь, смотрела с огромного плаката. Автор бестселлера по версии «Нью-Йорк таймс». Другие заголовки я читать не стала, а просто взяла книгу и пошла к кассе. Пока я стояла в очереди на получение автографа, у меня было время рассмотреть присутствующих. Ожидаемо почти все были молодые парни и девушки, и все выглядели так, как могли бы выглядеть зрители на концерте Скотта. Пришли и несколько пожилых читательниц.
Казалось, чем ближе к столу, где подписывали книги, тем сильнее должно колотиться мое сердце. Но ничего подобного не происходило. С каждой минутой мне становилось только спокойнее. Джен еще не увидела меня. Она была внимательна ко всем читателям, говорила с ними, улыбалась. Казалось, она всю жизнь только этим и занимается. Меня захватили воспоминания о наших с ней совместных поездках на книжную ярмарку BookCon. Мы обе стояли в таких же очередях за автографом наших любимых писательниц. Просто непостижимо, насколько разошлись наши пути, но впервые за долгое время эта мысль не причинила мне боли. У нас с Джен не осталось ничего общего. Теперь это факт.
Когда подошла моя очередь, я внешне полностью владела своими эмоциями. На лице Джен отразилось сразу все. Она осеклась, замешкалась, а потом закрылась. Все случилось в считаные секунды. Она открыла рот и сразу закрыла, будто вспомнив, что кругом люди.
Я подошла ближе и положила книгу на стол.
– Для Хоуп, – спокойно сказала я. Не холодно, без упрека, не смущаясь и не виляя. Просто сказала спокойно.
Джен перевела взгляд с меня на остальных. Когда мы снова встретились глазами, я заметила в ней какую-то искру. Я почувствовала укол в сердце, но постаралась скрыть.
– Хоуп, мы можем… – начала она приглушенным голосом, но я не дала ей договорить.
– Ты можешь вписать в книгу свою любимую фразу? Это было бы супер.
Джен замолчала. Она разглядывала меня, а я разглядывала ее. Нас отделял друг от друга широкий стол, на нем стакан с водой, ручки и визитки. Да еще тот факт, что раньше мы друг для друга значили очень много. А теперь не значим ничего.
На какое-то мгновение я решила, что Джен откажется. Посмеется и попросит уйти. Но она опустила глаза и раскрыла книгу. Пальцы дрожали, когда она делала подпись. Я заставила себя не замирать в этот момент.
– Ты свободна потом? Я думаю, что скоро закончу, и мы могли бы поговорить…
– Извини, – ответила я и взяла книгу. – У меня уже кое-что запланировано, но не беда. В конце концов, это твой вечер, и ты должна его провести в свое удовольствие. Поздравляю, Джен, правда. Ты сделала это. Я рада за тебя.
– Мне жаль, что все так получилось.
– Не надо жалеть, – сказала я, и мне было не важно, слышат нас или нет. – Я прощаю тебе. Все. Правда, пусть все так и будет. И спасибо тебе, Джен. Надеюсь, ты стала счастливее.
Я отвернулась от стола и не стала смотреть по сторонам. Я сунула книгу в сумку и направилась к выходу. Чем ближе к двери, тем непослушнее становились мои ноги.
Странно все прошло, думала я, выходя в теплый калифорнийский вечер. Сердце забилось учащенно, будто изо всех сил держалось во время моего разговора с Джен. Странно, что я вела себя так спокойно. Что на краткий миг поверила, что никаких чувств не осталось.
Это было не так. Ощущения меня не покидали. Но теперь они были другими. Было плохо, но по-другому. До головокружения плохо, но теперь мне было чем дышать. И одно из ощущений мне подсказывало: Хоуп, ты все сделала правильно. Ты должна была это сделать. И в награду – немного больше свободы, чем еще час назад.
В темноте между домами, справа от меня показалась фигура, и я отпрянула. Я автоматически ускорила шаг, а потом остановилась.
Скотт был в капюшоне, но я все равно посмотрела по сторонам. К счастью, ни фотографов, никого другого я не заметила.
Скотт пристально посмотрел на меня. Не говоря ни слова, он привлек меня к себе. Глаза цвета потемневшего океана продолжали сосредоточенно на меня смотреть, они видели все, малейшую эмоцию, и мне не пришлось ничего рассказывать. Я только кивнула и закрыла глаза, когда оказалась в объятиях Скотта.
– Должен ли я напомнить тебе о том, что ты не сброшенная змеиная кожа? – Его голос почти потонул в шуме проезжающих мимо машин.
Я закрыла глаза и улыбнулась, прижавшись лицом к его груди.
– Да не надо, – пробормотала я, уткнувшись в свитер Скотта.
– Хорошо, ты – Хоуп.
– Да. – Я хотела отстраниться, но Скотт удержал меня.
– Погоди…
– Что? – Я подняла голову, почувствовав, что Скотт отворачивается вместе со мной.
– Камера, – проговорил он и поцеловал меня в волосы.
– Я же говорила тебе оставаться в машине…
– Знаю, Хоуп, – произнес он преувеличенно бодро на случай, если нас вдруг подслушивали папарацци. – И когда я тебя сейчас отпущу, мы побежим, не оглядываясь в ту сторону, откуда ты пришла.
– Я надеюсь, ты не очень далеко припарковался. – Я встала на цыпочки и поцеловала его, он ответил, взял меня за руку и еще ниже опустил капюшон себе на глаза.
Фотографы действительно побежали за нами, я слышала, как они окликнули Скотта по имени, однако мы, слава богу, были на приличном расстоянии. Мы оказались в машине, и закрывшиеся двери отделили нас от городского шума, Скотт сразу включил поворотник, чтобы влиться в четырехполосный автомобильный поток.
Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру. Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом. Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер. Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается.
В жизни Лори произошло трагическое событие, и ей понадобилось много времени, чтобы начать жизнь с чистого листа. Теперь она точно готова двигаться дальше. Лори переезжает в Ванкувер и успешно поступает на медицинский факультет Университета Британской Колумбии. Новые друзья помогают отвлечься, а учеба практически лишает девушку сна. Но не только лекции занимают ее мысли: неожиданное знакомство с обаятельным старшекурсником Сэмом стремительно перерастает во что-то большее, чем просто дружба. Молодых людей словно магнитом тянет друг к другу. Долго ли продлится идиллия, когда Лори узнает, что именно Сэм был вовлечен в события, навсегда изменившие ее жизнь?
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.