Что, если... - [10]
- Зачем ты это сделала? - спрашивает Рей. - Ты отпустила его.
- Это было очень забавно, - отвечаю я и нервно пританцовываю, думая как он щекотал мне руку. Кто-то засмеялся. Я оглянулась и увидела хихикающую Николь. Это первый звук, который я от неё услышала, и это заставило меня засмеяться.
Глава 3
На следующее утро я сидел в кафе в надежде, что появится Найэль. Я ушел, когда больше не смог её дожидаться, чтобы не опоздать на социологию. Я ругался себе под нос все время, пока шел по кампусу, выбрав самый прямой маршрут в Стюарт Холл. Доктор Стюарт любит унижать опоздавших, и больше всего на свете я не хотел быть его сегодняшней жертвой.
Я как раз сбегал вниз по пригорку позади Союза студентов. И прежде чем начать подниматься на другую сторону, я вдруг останавливаюсь. Вниз по холму катится девушка. Я смотрю, как она падает с крутого склона, а её волосы смешиваются с голубовато-зеленым шарфом, тянущимся позади нее. И тут она останавливается и остается лежать на спине, на ровной поверхности между двумя холмами, в то время, как её руки падают вдоль её тела. И она просто лежит там.
Я слишком шокирован, чтобы пошевелиться. Это явно не то, что я наблюдаю каждый день… да и вообще. Когда она не делает даже попытки встать, я медленно приближаюсь к ней. Она не замечает меня. Ее электрически- голубые глаза все еще смотрят прямо в небо. – Найэль?
Она моргает при звуке моего голоса, фокусируется на мне, а затем улыбается так широко, что я могу увидеть ее белоснежные зубы. – Кэл!
Не уверенный в том, что именно следует сказать девушке, которая только что добровольно скатилась с холма, я спрашиваю. - Тебе помочь подняться?
- Нет. Я танцую.
- Что? – это бессмысленно. Я начинаю подозревать, что теория о травме головы очень близка к истине. А может, она и вовсе пьяна.
Ее глаза вернулись обратно к небу, и она глубоко вздохнула, по-прежнему ослепительно улыбаясь. – Я так давно хотела сделать это.
- Эм, отлично, – говорю я, предлагая ей свою руку. Она хватается за неё руками в трикотажных обрезанных перчатках и поднимается с омертвелой травы. Она даже не стала стряхивать с себя сухие травинки, которые обволокли её с ног до головы.
- У тебя здесь кое-что есть, - говорю я, протягивая руку к травинке, застрявшей в ее волосах. Она энергично трясет головой, и ее волосы тут же растрепываются вокруг тоненькой коричневой шапки. Это не очень то и помогает, но, кажется, ее это совсем не заботит. И это совсем не похоже на девушку, которую я знал. – Куда ты направляешься?
- На занятие. И я опаздываю, - говорю я, опасаясь, что придется уйти.
- Я пойду с тобой, - говорит она, направляясь обратно к холму, с которого только что скатилась. Я догнал ее. – Так, что, ты часто катаешься с холмов вниз?
- Нет, это было впервые.
- Серьезно? – спросил я, озадаченный ее ответом. – Почему ты это сделала?
- Это было в списке, – говорит она так, как будто это имеет смысл, и я должен моментально всё понять. Только я не понимаю. Когда она замечает, что я жду продолжения, то восклицает и смеется. - И это было весело! Да ладно, Кэл! Разве у тебя никогда не возникало желания заняться чем-нибудь только ради удовольствия?
- Возможно. – Я заколебался. – Я просто не могу вспомнить когда.
- Правда? Это печально. – Она и вправду жалела меня. – В следующий раз тебе стоит попробовать сделать это вместе со мной.
Я смеюсь. – Эм, я не уверен в этом.
Мы достигаем вершины холма и заходим в здание, где уже началось мое занятие. Я останавливаюсь в коридоре, чтобы поблагодарить ее за то, что она меня проводила, когда слышу.- Эй, красотка! – позади меня.
Глаза Найэль сужаются, когда три парня проходят мимо нас. – Отвали!
Ее слова застали врасплох и их, и меня. Я не уверен, кто именно это сказал, и хотел ли он когда-либо ее обидеть, но, наверное, он больше никогда не назовет ее красоткой снова. Они повертели своими головами. – Сука.
Я почувствовал, что должен заступиться за нее, но злорадная ухмылка на лице Найэль заставила меня успокоиться. Я позволяю им выйти за дверь, не вмешиваясь в то, чему только что стал свидетелем. – Ты их знаешь? – я спрашиваю ее, стараясь понять, что только что произошло.
- Нет, - ответила она кратко, по-прежнему глядя на дверь.
- Тогда, что это было?
- Они ничего обо мне не знают. – Процедила она сквозь зубы.
- Ладно, - говорю я, слегка встряхнув головой, смущенный скоростью смены ее настроения. Они действительно ее разозлили. Но учитывая то, с кем я имею дело, и, вспомнив, что я видел в ночь на вечеринке Хэллоуина, я тихо смеюсь.
- Что? – спрашивает она, возвращая свое внимание ко мне.
- Мне интересно, куда она ушла.
- Кто? – спрашивает Найэль, тщательно меня изучая.
- Девушка под маской.
- Которая? – она ухмыляется.
Она испытывает меня. Я знаю, что она очень скрытная. Это не впервые. Тем не менее, это лишь сильнее удерживает меня, потому что все, о чем я могу думать, что она не договаривает.
Она разворачивается, чтобы уйти. – Пока, Кэл.
- Найэль, - обращаюсь я к ней прежде, чем она сможет слишком далеко уйти. Она поворачивается ко мне, продолжая идти спиной. – У тебя есть планы на выходные? Я могу позвонить тебе? – надеюсь, что моя просьба прозвучала не так отчаянно, как мне показалось, но я просто не мог позволить ей уйти, не будучи уверенный в том, что увижу её снова.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Синяки исчезают, но шрамы и страхи остаются. В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Поэтому Эмме Томас приходится прилагать максимум усилий, чтобы никто не догадался, какие ужасные вещи творятся у нее дома. Но вот мрачная страница перевернута, и, казалось, счастье улыбнулось героине. Девушку теперь опекают умные и заботливые люди. Она встретила свою первую любовь.
Главное, не забывать, что всегда есть выбор…Эмма Томас прячется от всего и от всех, в том числе и от себя. Но она не может прятаться до бесконечности. Прошлое Эммы идет за ней по пятам, и она боится, что скоро близкие ей люди узнают страшную тайну, которую девушка скрывает вот уже два года.Эмма прекрасно понимает, что честность может ранить сильнее, чем предательство, а истина может обернуться для нее потерей любимого…Впервые на русском языке!
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.