Чревовещатель - [86]
– Не надо ни дрожать, ни плакать, — продолжала мавританка, — опасности можно избежать. Кажется, я уже говорила, у меня есть амулеты и талисманы.
В начале разговора госпожа Метцер улыбнулась, услышав об амулетах и талисманах. Теперь, после предсказаний мавританки, ей все казалось возможным, даже сверхъестественное перестало ее удивлять. Незнакомка поставила на скамью свой короб и открыла его. Он был разделен на два отделения. В одном, побольше, лежали восточные ткани. В меньшем находились уборы из стекла, филигранные браслеты, дешевые ожерелья, булавки с коралловыми головками, склянки с розовыми духами, словом — целый запас безделушек.
Среди этого товара виднелась красная шелковая материя, в которую было что-то завернуто. Мавританка развернула ее почтительно и вынула полдюжины серебряных перстней со странными буквами и четыре хрустальных флакончика в золоченой оправе.
– Вот амулеты, — сказала она, указывая на перстни. — Вот талисманы, — прибавила она, дотрагиваясь до склянок.
– Как их употреблять? — спросила молодая женщина.
– Дайте вашу левую руку.
Леонида повиновалась, мавританка надела перстень на безымянный палец, потом, откупорив флакон, продолжала:
– Понюхайте.
Госпожа Метцер колебалась.
– О! Не бойтесь, в этом флаконе чудные духи.
Это было правдой, и Леонида, снова повинуясь, испытала восхитительное ощущение. Ей показалось, что душистые цветы с самым тонким и нежным ароматом распустились прямо перед ней.
– А дальше? — спросила она.
– Оставьте этот перстень на пальце. На нем кабалистические знаки, те самые, которые позволили царю Соломону победить врагов благодаря волшебному кольцу. Нюхайте время от времени духи из этого флакона. В нем вытяжка из растений, собранных в горах в особые часы последователем тайного учения, произносившим специальные заклинания, которым злые гении вынуждены покоряться. Верьте и спите спокойно. Вам нечего опасаться: ни вам, ни тому, кто вас любит и кого любите вы.
– Ах! — прошептала Леонида. — Как бы мне хотелось вам верить!
– Не сомневайтесь! Без веры амулет и талисман потеряют свою силу. Теперь вас защищают Аллах и его пророк. Я расплатилась с вами.
– А я хочу заплатить свой долг, — поспешно сказала молодая женщина, сунув три золотых в руку мавританки.
Та выразила свою признательность и хотела уже уйти, когда появились Даниель Метцер и Ришар Эллио, возвращавшиеся с прогулки. Даниель удивился, увидев мавританку, и спросил, что это значит. Леонида ответила правду, но умолчала о последней части разговора.
– Если у этой разносчицы есть вещи, хоть сколько-нибудь достойные госпожи Метцер, — оживился Ришар Эллио, — позвольте мне, любезный компаньон, поднести их ей. Ну-ка! Покажи нам свой товар!
Мавританка поспешно разложила драгоценные ткани, затканные золотом и серебром, китайский креп, вышитый шелком. Ришар Эллио купил все, заплатил, не торгуясь, и сложил это богатство к ногам Леониды, даже не взглянувшей на него.
– Благодарю вас, щедрый господин! — сказала мавританка гортанно и тише прибавила, обращаясь к молодой женщине: — Помните. — Потом, забрав свои пожитки, она быстро удалилась.
Сумерки сменили день. Ужин продолжался не так долго, как накануне. Ришар Эллио, был воздержан в напитках, осторожен в словах, не позволил себе ни одной двусмысленности. Следовательно, госпожа Метцер не имела предлога, чтобы покинуть застолье. Она испытывала какую-то дремоту, возникшую, конечно, из-за прошедшей бессонной ночи.
Обед, наконец, кончился. Даниель Метцер, как и накануне, проводил гостя в его комнату и снова предложил ему свои услуги. Ришар Эллио противился:
– Вчера усталость после дороги, а главное, слишком усердные возлияния заставили меня забыть о приличиях. Будет непростительно, если я и сегодня злоупотреблю вашей любезностью. Притом перед сном я хочу написать два-три письма и выкурить сигару. Итак, добрейший друг и любезный будущий компаньон, прощайте.
Даниель Метцер ушел, а на губах Ришара Эллио опять появилась злая улыбка. Леонида, вернувшись в свою спальню, опустилась в кресло. Дремота и какое-то непонятное оцепенение все больше овладевали ею. С трудом встав с кресла, она подошла к окну и отворила его. Свежий вечерний воздух немного оживил ее, и несколько секунд ее глаза жадно всматривались в гущу зелени.
– Однако он, должно быть, пришел, — прошептала она. — Я уверена, что он там, мой рыцарь! Он любит меня! Откуда она это знает? Как линии моей руки могли открыть ей тайну нашей любви? А эти талисманы! Надо быть безумной, чтобы верить им. А я верю. Стало быть, я безумна!
Леонида, оставив окно открытым, подошла к лампе, стоявшей на столе возле ее постели, взяла хрустальный флакон и понюхала. Глаза ее тотчас закрылись. Флакон, вырвавшись из рук, упал и разбился, бедняжка же упала на постель без чувств, словно мертвая.
LVI
Мавританка, отправившись из Буджарека в Блида, не приметила человека в белой блузе и большой соломенной шляпе, прятавшегося за группой мастиковых деревьев возле калитки. Это был Жорж Прадель. Пропустив молодую женщину шагов на тридцать вперед, он пошел за ней следом. За все время пути лейтенант не сделал ни единой попытки приблизиться к ней и вошел в гостиницу, только когда она затворила за собой дверь номера. Оказавшись в своей комнате, Жорж принялся ждать. Спустя несколько минут в дверь под номером пять осторожно постучался трактирщик.
XVII век. Франш-Конте, главное яблоко раздора европейских держав, отошло к испанской короне. Жители вольного графства с уважением относились к испанскому королю, не менявшему их жизненный уклад, но терпеть не могли Францию, которая как назойливая муха все время вилась вокруг их границ. Поэтому, когда кардинал Ришелье объявил войну Испании, жители Франш-Конте объявили свою войну Франции. Одним из наиболее известных героев этой войны был капитан Лакюзон. Его любили и знали все в округе, он стал воплощением свободы и олицетворением храбрости.
В сборник известного западноевропейского романиста XIX века Ксавье де Монтепена вошли захватывающие приключенческие романы о временах французского средневековья «Владетель Мессиака» и «Двоеженец».
Ксавье де Монтепен — автор многочисленных авантюрно-исторических романов, живший во Франции в середине прошлого века. Тогда же он пользовался популярностью и в России. И хотя слава его никогда не превосходила славы его соотечественника Александра Дюма-отца, но чем-то их романы очень похожи. Может быть, тем, что и тот, и другой ареной головокружительных похождений своих героев избирали Историю…
"Кровавое дело" — остросюжетный роман уже известного нашим читателям французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена. Детективный сюжет, любовные страсти, головокружительная интрига держат вас в напряжении до самого конца, где, конечно, добродетель побеждает.
Злая судьба преследует молодую вдову, которая не в силах доказать свою непричастность к преступлению, потрясшему маленький городок. Однако после невероятных перипетий злодей наказан, а добродетель торжествует.
Остросюжетный роман французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена. Инспектор полиции, расследующий казалось бы простое дело становится пособником убийцы и, наконец, сам убийцей. Кажущаяся простота оборачивается невероятной сложностью интриги и трагических обстоятельств. Однако, возмездие — неотвратимо, и для него нет срока давности.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.