Чортушка - [3]

Шрифт
Интервал

Въ яблокахъ. Пошелъ въ садъ!

Хлопоничъ. Ги-ги-ги-го!

Увозитъ князька. Бонна и нянька слѣдуютъ за ними.

Олимпіада. Своя рубашка къ тѣлу ближе.

Серафима. Онъ спину-то подъ бархатъ отдѣлаетъ и съ разводами.

Муфтель. Пожалѣетъ красавицъ!

Олимпіада. Какъ же!

Серафима. Жалѣлъ волкъ кобылу, оставилъ хвостъ да гриву!

Олимпіада. Развѣ y него человѣческія чувства? Была бы дѣвка, a которая…

Серафима. Онъ насъ, поди, и по именамъ-то не знаетъ.

Муфтель. Врете! Врете! Обѣ врете, шельмочки! Вы y него – не какъ прежнія, большую силу забрали. Обворожили старика.

Олимпіада. Не знаю, на какой вы счетъ…

Муфтель. Вы мнѣ очковъ не втирайте, a лучше откройте хитрость вашу: какимъ способомъ вы показываете ему сатану?

Серафима. Ахъ, вы относительно сіянсовъ?

Олимпіада. О спиритическомъ пришествіи мертвецовъ?

Муфтель. Э, полно! развѣ я не понимаю, что все вы устраиваете?

Серафима. Ахъ, какъ много въ васъ ошибки!

Олимпіада. Смѣли бы мы шутить съ княземъ?

Муфтель. Стало быть, и въ самомъ дѣлѣ черти?

Олимпіада. Конечно, черти, Карлъ Богдановичъ.

Серафима. Черти!

Муфтель. И покойники?

Олимпіада. И покойники.

Серафима. Намъ съ Олимпіадой отъ этихъ сіянсовъ даже ужасно жутко.

Олимпіада. Хоть и не наша вина, a господскій приказъ, – но все же какого грѣха мы набираемся?..

Серафима. Вѣдь это волшебство! За него отвѣтъ на томъ свѣтѣ.

Олимпіада. Да и страшно, инда дрожимъ.

Муфтель. Ладно! Видѣлъ я, какъ вы дрожите. Щеки отъ смѣха лопнуть хотятъ. Палецъ вамъ покажи въ то время, обѣ прыснете. Вотъ возьму и покажу палецъ


Дѣвушки хохочутъ.


Олимпіада. Нѣтъ, Карлъ Богдановичъ, не показывайте!

Серафима. А то, и впрямь, неровенъ часъ.

Муфтель. Хорошо… Хорошо… Ну, a на счетъ княжны-то?

Олимпіада. Пожалѣйте, Карлъ Богдановичъ!

Серафима. Рыскъ невообразимый.

Муфтель (грозитъ пальцемъ). Ой, дѣвушки, не ссорьтесь съ Богданычемъ. Рука руку моетъ. Сейчасъ вы сильнѣе меня y князя, это что и говорить. Но вашей сестры y него сколько хочетъ, столько проситъ, a Муфтель одинъ. И сегодня Муфтелъ передъ тобою картузъ гнетъ, a завтра Муфтель тебѣ спину деретъ.

Князь Дмитрій(съ гикомъ выѣзжаетъ на Хлопоничѣ обратно, треплетъ его за волосы, бьетъ кулаченками по щекамъ). Но, Хлопоничъ! Но! Ну, скачи же, Хлопоничъ! Что же ты, Хлопоничъ, не ржешь?

Хлопоничъ. Ги-ги-ги-го!

Князь Дмитрій. Стой! Довольно!


Соскочилъ.


На верхъ, къ папѣ, пускай меня Муфтель везетъ.

Муфтель. Нѣтъ, князинька, Муфтель не повезетъ.

Князь Дмитрій. Отчего?

Муфтель. Оттого, что Муфтель солдатъ, a не лошадь.

Князь Дмитрій. А какъ же Хлопоничъ лошадь?

Муфтель. Ужъ такъ, видно, его Богъ превратилъ, поставилъ съ двухъ ногъ на четыре копыта.

Князь Дмитрій. Развѣ такъ бываетъ?

Муфтель. Бываетъ, князинька.

Князь Дмитрій. Затѣмъ?

Муфтель. A который человѣкъ подлецъ ужъ очень большой. За подлости человѣческія.

Князь Дмитрій. Ну, такъ мы съ тобою вмѣстѣ, за ручку пойдемъ?

Муфтель. За ручку, – изволь, – пойдемъ.


Уходятъ.


Хлопоничъ (красный, растроганный, масляный). И, что за дитя. Что за ангельское дитя!


Оглянулся.


У, пострѣленокъ анаѳемскій! Весь въ отца аспида… Шельма растетъ, кровопійца!.. Настукалъ рожу, словно барабанъ… (Къ дворовымъ). Ребята! Добегите который-нибудь до сада. Тамъ въ цвѣтникѣ на березкѣ картузъ мой виситъ, – ангельчикъ нашъ, добрый князь Митенька, закинулъ…. (Къ Олимпіадѣ и Серафимѣ). Красавицы! васъ-то мнѣ и надо, старичку. Сѣдъ-сѣдъ, a съ дѣвкою дородною пошептаться люблю… Сѣмъ-ка отойдемъ въ сторону, да поищемъ ума на два словечка.

Антипъ. Князекъ молодой?

Максимъ. Онъ самый, Антипъ Ильичъ.

Антипъ. Что-й-то съ лица-то, ровно бы, совсѣмъ и непохожъ?

Левонъ. Надо быть, въ мать удался.

Антипъ. Хорошее дитя.

Михайло. Одно слово: надѣжа!

Антипъ. Самъ любитъ сынишку-то?

Максимъ. Души не чаетъ.

Антипъ. Хе-хе-хе-хе-хе.

Михайло. Наслѣдникъ!

Антипъ. A княжна Зинаида, по прежнему, въ черномъ тѣлѣ?

Максимъ. Какъ была, такъ и сейчасъ.

Антипъ. Хе-хе-хе-хе.

Лавр. Иван. (вытягивается). Князь идетъ!

Хлопоничъ (охорашивается). Князь идетъ!


Когда князь Александръ Юръевичъ показывается на подъѣздѣ, мертвая тишина. Муфтель слѣдуетъ за нимъ.


Муфтель. Тотъ самый, о которомъ я докладывалъ вашему сіятельству: бѣглый Антипъ Пчелинецъ.


Антипъ подходить, кланяется въ ноги.


Князь. А-а-а!.. Любопытно. (Къ прочимъ). Отойдите-ка въ сторонку… Здравствуйте, Антипъ Ильичъ, здравствуйте… Сколько лѣтъ, сколько зимъ… Нагулялся, старый чортъ?

Антипъ (холодно). Нагулялся.

Князь. A уходилъ куда?

Антипъ. Бога искать. Къ Богу ближе захотѣлось.

Князь. Отъ насъ, стало быть, къ Нему далеко?

Антипъ. A вы какъ думали? Богъ на волъ живетъ. Въ крѣпости Бога не бываетъ.

Князь. Философъ!

Антипъ. Этого я не понимаю.

Князь. Отъ меня ты къ Богу прогулялся, a отъ Бога назадъ ко мнѣ… къ Чортушкѣ!


Хохочетъ.


Слыхалъ, старикъ, что меня сосѣди нынѣ Чортушкою зовутъ? Нашелся какой-то остроумецъ – мѣтко выдумалъ.

Антипъ


Еще от автора Александр Валентинович Амфитеатров
Дом свиданий

Однажды в полицейский участок является, точнее врывается, как буря, необыкновенно красивая девушка вполне приличного вида. Дворянка, выпускница одной из лучших петербургских гимназий, дочь надворного советника Марья Лусьева неожиданно заявляет, что она… тайная проститутка, и требует выдать ей желтый билет…..Самый нашумевший роман Александра Амфитеатрова, роман-исследование, рассказывающий «без лживства, лукавства и вежливства» о проституции в верхних эшелонах русской власти, власти давно погрязшей в безнравственности, лжи и подлости…


Мертвые боги (Тосканская легенда)

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.


Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков

В Евангелие от Марка написано: «И спросил его (Иисус): как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, ибо нас много» (Марк 5: 9). Сатана, Вельзевул, Люцифер… — дьявол многолик, и борьба с ним ведется на протяжении всего существования рода человеческого. Очередную попытку проследить эволюцию образа черта в религиозном, мифологическом, философском, культурно-историческом пространстве предпринял в 1911 году известный русский прозаик, драматург, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик Александр Амфитеатров (1862–1938) в своем трактате «Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков».


Наполеондер

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Русь».


Павел Васильевич Шейн

«К концу века смерть с особым усердием выбирает из строя живых тех людей века, которые были для него особенно характерны. XIX век был веком националистических возрождений, „народничества“ по преимуществу. Я не знаю, передаст ли XX век XXI народнические заветы, идеалы, убеждения хотя бы в треть той огромной целости, с какою господствовали они в наше время. История неумолима. Легко, быть может, что, сто лет спустя, и мы, русские, с необычайною нашею способностью усвоения соседних культур, будем стоять у того же исторического предела, по которому прошли теперь государства Запада.


Жар-цвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Слепой Дей Канет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.