Чмоки - [11]
Свидание вслепую
Добравшись до дому, я обнаружил Лиз и Мэри на кухне: девушки готовили ужин. После того как Мэри развелась с рок-гитаристом Ленни, они с Лиз особенно сблизились. У Лиз из-за ее вечного стремления к соперничеству почти что не было подруг, но Мэри была исключением. Как бывшая модель, она во многом познала те же разочарования, что и моя Лиз, и не в последнюю очередь на семейном фронте. Недавно на часть денег, полученных при разводе, она купила дом напротив нас, по ту сторону поля для гольфа, и теперь живет там с сыном Ионой.
Как оказалось, Алан уже звонил и сказал, что подъедет попозже. Мэри нервно сообщила нам, что она, между прочим, уже больше года ни с кем не спала и теперь… Вдруг по ней это видно?
Смешно просто: нормальная, уверенная в себе женщина комплексует из-за человека, которого никогда в жизни не видела.
— Слушай, Лиз, у меня не размазалось?
— Господи, я вообще не знаю, зачем ты красишься! Ты же у нас кровь с молоком!
— Ну да, молочница под трамваем…
Мэри достала маленькую пудреницу, припудрилась и поправила волосы. В модельные годы эта пышная золотая шапочка была ее основной доходной статьей, и до замужества Мэри успела засветить ее в нескольких рекламах шампуней.
Мэри села, я взял ее бокал, стоявший на сосновой столешнице, и налил ей еще вина.
— Ой, мне бы травки лучше. А то на меня мандраж напал, как в пятнадцать лет.
— Если мандраж, то травка не поможет, — сказал я.
— Много ты понимаешь. Травка всегда поможет.
— В синей банке, — коротко отозвалась Лиз. — Смотри только с ним рядом не кури, а то у него пассивная паранойя.
Лиз в общем-то права. Последний год на меня от марихуаны какое-то омертвение находит и пустота, как раньше от ЛСД. Я даже рассказал об этом в своей группе на психотренинге: мне кажется, это как-то связано с детством, я очень переживал, когда отец от нас ушел.
Мэри свернула косячок напополам с «Мальборо лайт». Лиз затянулась для затравки, а Мэри выкурила остальное. Она тянула дым глубокими наркотскими затяжками, задерживая дыхание, чтобы легкие успели впитать каждую молекулу дури. Когда она, не выдержав, выдыхала, то грудь ее проваливалась, словно потолок золотоносной шахты, а изо рта вырывалось облачко дыма.
На ужин была жареная курица. Когда Мэри пошла в ванную, я спросил Лиз, какой у Алана был голос по телефону.
— Нормальный был голос. Так что это все твои фантазии.
— У него там что-то случилось вчера.
— Скорей всего, он просто мебель двигал. И еще: когда он придет, не вздумай поднимать этот вопрос. Сегодня день Мэри. И не напивайся.
Что значит «не напивайся»?! Я бокала два красного за обедом выпил, и все. Когда Мэри вернулась, я налил нам с ней еще. Мне передавалось ее волнение, хотелось выпить, снять стресс, пока Алан не пришел.
Мэри выкурила еще косячок и расплылась в блаженно-мечтательной улыбке. Но тут в дверь позвонили, и она сразу же подхватилась. Я еще с кресла встать не успел, а она уже оправила одежду и изобразила у раковины усталое равнодушие.
Я открыл дверь. На пороге стоял сияющий Алан с бутылкой шампанского в каждой руке. Ни порезов, ни синяков я не заметил. На Алане был свитер с высоким горлом, джинсы и яхтсменские туфли. Я принял бутылки и сказал, что не надо было заморачиваться.
— Да ладно, тебе полагается. Гудрун мне рассказала про аэропорт.
— Да там в общем-то ничего страшного. Заходи. Мы еще на кухне сидим.
Алан вошел и поцеловался с Лиз. Я представил его Мэри, которая одарила его обкуренной улыбкой.
— Смотрите, что он принес! — Я показал девушкам бутылки. Девушки ахнули.
— Bay! Шампусик! — с неуместным энтузиазмом завопила обсаженная Мэри.
Алан улыбался, но с бутылками он, по-моему, перестарался все-таки. Одной за глаза было бы.
— Слушайте, а что мы так сидим? — вмешалась Лиз. — Пошли в гостиную сядем: там удобней.
Мы перешли в гостиную. Я разлил «Боллинджер» в узкие фужеры, Мэри завела диск Фрэнки Наклза.
Когда она нагнулась над системой, Алан оценивающе оглядел ее фигуру.
— Хорошо тут у вас. По-домашнему, — сказал он. — Слушай, Лиз, помогла бы ты мне как-нибудь с обстановкой, а?.. А где ковер такой достала?
— В бутике «У Жюля».
— У жюликов этих, — мрачно проворчал я.
В свете последних неудач «Пуффы» расходные статьи нашего бюджета начали меня тревожить. При виде коричневых конвертов со счетами на меня находил ужас, знакомый мне с нищих студенческих времен.
— Ой, не зуди! — отмахнулась Лиз. — Не такой уж он дорогой. Турецкий.
— Цвета великолепные! И такой тонкий узор… — Мэри завороженно уставилась на красно-синие переплетения.
Алан прошел к стеклянной двери в сад:
— А в саду у вас что?
Я вывел его на короткую экскурсию, пока еще не стемнело. Девушки остались в гостиной. Наедине с Аланом мне было не по себе. Меня подмывало спросить его, что у него там вчера было, но он не вспоминал о вчерашнем, а вместо этого донимал меня вопросами про какие-то кусты, в которых я ничего не понимаю.
Мы обошли пустой бассейн.
— У вас тут прямо как за городом, — сказал Алан. — Ты в гольф играешь?
— Да начал вот, когда переехали. Только как был чайник, так и остался. Мэри хорошо играет. Она тут живет напротив, вон там, за деревьями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Детективу из полиции Нового Орлеана Дейву Робишо хорошо знакомы и опасные бары Французского квартала, и предательские болота Луизианы, по которым проходят тайные тропы наркоторговцев. Когда Робишо находит в заливе тело проститутки, он, сам того не подозревая, попадает в смертельную ловушку. Он становится мишенью для мафии и коррумпированных полицейских. Охота объявлена, и ветеран вьетнамской войны Робишо должен успеть раскрыть запутанное преступление, пока яростные грозовые дожди южного лета не смоют кровь с городских улиц.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.