Чмоки - [13]
Лиз послушать, так получается, что она малость только недотянула до статуса супермодели, хотя на самом-то деле она там и рядом не стояла. Она, конечно, немного обошла Мэри: как-никак две обложки в «Эль», но вообще-то обе они по большей части подвизались на суровой, но злачной ниве фэшн-каталогов.
Мэри передала Лиз самокрутку. Та затянулась пару раз, встала, танцующей походкой подплыла к Алану и предложила ему косячок. Тот улыбнулся:
— Нет, спасибо.
Лиз ухватила дистанционное и по новой завела Фрэнки Наклза:
— Так, все танцуем!
Она вытащила Алана из кресла, и тот вдруг задергался совершенно мимо музыки. Мэри танцевала с закрытыми глазами. Я, как обычно, переминался на месте в щадящем режиме. Лиз обняла меня и, покачиваясь со мной под музыку, легонько подтолкнула Алана к Мэри.
Алан откалывал перед ней какую-то джигу, самозабвенно закусив нижнюю губу и упорно не попадая в такт. Мэри, как обычно, развела свою хипповскую пластику и уже начинала подхихикивать, глядя на Алановы ухищрения. Тот попытался было улыбнуться, но потом оскорбился и уселся на диван пить кофе. Я присоединился к нему, и мы вместе смотрели на девушек.
Когда песня кончилась, Алан сказал, что ему пора, и сразу встал. Он поблагодарил Лиз и повернулся к Мэри:
— Рад был познакомиться. Классно танцуешь. Надо нам как-нибудь на дискотеку сходить.
Не знаю, была ли тут подколка, на Мэри явно решила, что была.
— Спасибо, — сказала она, холодно пожимая ему руку.
Я проводил Алана до машины, а девушки пошли в дом. Алан поблагодарил меня и напомнил, что завтра утром надо будет поговорить о Тони.
Я помахал ему и вернулся в гостиную. Мэри простиралась на диване, курила очередной косяк и всячески поносила Алана. Лиз лежала навзничь прямо на ковре.
— Нет, это клиника просто! — возмущалась Мэри. — А понтов-то, понтов! Крут просто как черепашки-ниндзя!
Девушки залились долгим обкуренным смехом.
— Да ладно тебе, — отозвалась Лиз, массируя себе ребра. — Нормальный мужик.
— Нормальный?! Ненавижу таких: тоже мне Аполлон, кроме себя, ничего вокруг не видит. С танцами вот только у него промашка вышла.
— Просто он — натурал, в отличие от большинства знакомых, вот и все. И посимпатичней, кстати.
— Ну не знаю. Скользкий он какой-то. Вот подождите, он еще женится на какой-нибудь дуре. Она ему будет в рот смотреть, а он от нее гулять будет направо и налево. Ты тоже хороша: женишка мне нашла.
Я сидел с ними, пока голова не закружилась от кумарного дыма. Потом закинул тарелки в посудомойку и пошел спать. Прежде чем выключить ночник, изучил лампочку. Ничего подозрительного. Я лег, и меня понемногу унесло в сон под низкие ритмы регги, приплывавшие снизу из гостиной.
Страх и ненависть в «Пуффа Груп»
На следующее утро, когда я уезжал на работу, не первой молодости «Рейндж Ровер» Мэри все еще стоял напротив дома. Очевидно, Мэри перекумарилась и решила заночевать у нас. Я катил вдоль поля для гольфа. Деревья и камни казались сделанными из стекловолокна. Я вставил в магнитолу кассету «Эйпекс Туин». Сегодня в каждой ноте был какой-то свой смысл. Вообще, я как будто предчувствовал что-то. Как будто должно было открыться что-то важное. Важное и не совсем приятное.
Гудрун сидела за своей конторкой и пила купленный по дороге капуччино.
— Стив, приветики! Как там в Хитроу — уладилось? Нормально?
— Нормально. Уже пришел кто?
— Не-а. Лоренс звонил из Ковент Гардена. Просил, чтоб ты на Кингс-роуд подъехал: у Джилл с кассой какие-то проблемы. А Дин не объявлялся.
— И не объявится скорее всего.
Дин недавно взял наш опт на комиссию, и, учитывая плачевные наши дела, было мало надежды, что он что-то с этого поимеет.
— Ничего не передавали?
— Джулия звонила, подтвердила, что встреча в четыре.
Джулия — это помощница Салли, въедливая яппи старой школы. Она организовала нам пакет инвестиций и с тех пор присосалась к Пуффе, как клещ. У нее блестящие черные волосы, коротко остриженные на манер каски — голова получается как головка насекомого. Наверное, если откинуть ей челку, то на лбу окажется татуировка: «ХОЧУ» шанелевским шрифтом. Салли Мур, ее шефиня, сама работает с оптом. Ее компания называется «Своя тема». На ее-то деньги мы и расширились.
Это было в тот период, когда мы решали проблему с «притоком наличных средств». Дорогая аренда, хилые продажи и общий спад в экономике косили нас под корень. И вот месяца три назад мы с Тони собрались с силами и пришли на поклон к Салли в ее офис в Ковент-Гардене. И Салли оказала нам позитивное содействие. Она продемонстрировала сопереживание и подбодрила нас на пути к новым достижениям. Цунами позитива, исторгнутого Салли, прямо-таки переливалось через край огромного графитово-серого стола, абсолютно голого, если не считать плоского телефона и бонсая в горшке. Она посоветовала нам расширить оптовую часть и, минимизировав расходы по магазинам, дотянуть до конца арендного срока.
Обитый облезлой ковровой плиткой пуффовский коридор напоминал сходни корабля-призрака. От поблекших «постиков», приклеенных к мертвым мониторам, веяло смертью и разложением. На столах среди наваленных пружинных фолдеров виднелась пенопластовая тара из-под кофе. В наполовину пустом стаканчике на поверхности скисшего молока образовался архипелаг плесени.
Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Детективу из полиции Нового Орлеана Дейву Робишо хорошо знакомы и опасные бары Французского квартала, и предательские болота Луизианы, по которым проходят тайные тропы наркоторговцев. Когда Робишо находит в заливе тело проститутки, он, сам того не подозревая, попадает в смертельную ловушку. Он становится мишенью для мафии и коррумпированных полицейских. Охота объявлена, и ветеран вьетнамской войны Робишо должен успеть раскрыть запутанное преступление, пока яростные грозовые дожди южного лета не смоют кровь с городских улиц.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.