Читая между строк - [96]
— Я приехал по ряду причин, — Лео покачивался на двух ножках табуретки, умудряясь идеально сохранять равновесие, одна из которых — то, что я хотел провести вечер в приятной обстановке, отвлекшись от своих дел.
Возникла пауза. Аннелиз сосредоточенно разглядывала Джулию, и та сознавала это, но не могла найти в себе сил встретиться с ней взглядом.
— Ну ладно, — нерешительно начала Аннелиз. — Я тоже не собираюсь работать сегодня вечером. Джулия, может быть, нам стоит провести с твоим приятелем немного времени вместе? Тогда, наверное, мы смогли бы поговорить и о законах. Ты не хочешь к нам присоединиться?
Джулия взглянула на Аннелиз. Казалось, ту нисколько не смущает тот факт, что она приглашает Джулию провести вечер с мужчиной, который лишь на прошлых выходных угощал ее обедом и целовал в щеку. Она перевела взгляд на Лео. Он улыбался.
— Да, пойдем с нами. Я рассчитывал сегодня вечером где-нибудь поужинать. Мы можем сделать это вместе.
— Да, давайте! — Аннелиз радостно подпрыгнула на табуретке.
— Я, м-м-м… Мне сначала нужно принять ванну. — Джулия посмотрела на свои грязные ноги. «Одна вполне уместно смотрелась бы на странице «Космополитена», — подумала она, позволив себе толику самолюбования, — другая же выглядит так, словно принадлежит игроку в регби».
— Ты можешь поторопиться? Я умираю от голода. — Аннелиз оставалась приветливой, хотя у Джулии все более крепло желание свернуть ей шею.
— Тогда, может быть, мы пойдем раньше? — предложил Лео, глядя на Аннелиз. — Я думаю пойти в «Кафе Коко». Мы можем сначала выпить там по стаканчику и поговорить о твоих проблемах, а Джулия, когда будет готова, присоединится к нам, и мы вместе поужинаем. — Он снова лукаво посмотрел на Джулию, как будто забавляясь: — Джулия, тебя это устроит?
— Несомненно, — ответила Джулия, берясь за свою чашку с кофе и решив, что все-таки его нужно выпить. Она сделала осторожный глоток и, сознавая, что Аннелиз наблюдает за ней, попыталась сделать вид, что это доставляет ей удовольствие. — Но не ждите меня, начинайте ужинать сами. Мне нужно как следует отмокнуть и сделать еще кое-что. Я не хочу, чтобы Аннелиз умирала от голода. — Она натянуто улыбнулась. — Увидимся позже. Спасибо за все.
«Аннелиз слишком непосредственна, чтобы относиться к ней с сарказмом», — раскаиваясь, подумала Джулия. Нет ее вины в том, что она привыкла влезать в любые деликатные ситуации альпинистскими ботинками. К тому же ей все еще приходится общаться с этим ужасным Стигом. И, возможно, ее вины нет даже в том, что она явно понравилась Маку. И что она явно понравилась Лео. Слава богу, что она не познакомила ее с Робом. Вполне вероятно, что ему пришлось бы спрятаться в туалете и забаррикадировать дверь.
Джулия встала, со скрежетом отодвинув табуретку.
— Желаю приятно провести время.
Она вышла и спустилась по лестнице к себе, с некоторой внутренней грустью представляя, как эти двое отправляются в «Кафе Коко», пьют вино, разговаривают о Голландии, обсуждают проблемы Аннелиз. «Он проделал весь этот путь, чтобы увидеть ее, — подумала Джулия. — Но, может, ему действительно хотелось просто отвлечься от работы и провести вечер в приятной обстановке? Непохоже, что он расстроился, обретя замену в лице Аннелиз».
Она села на диван и, снимая туфли, рассеянно оглядела свои голые стены. Не все ли ей равно, что Аннелиз ухватилась за Лео? Она устало поднялась и вернула на место телефонную трубку, которую Блошкин-Дом опять сбросил, пока ее не было. Он гордо поморгал ей зелеными глазами.
— Время принять ванну, чудо-кот, — сказала она, и, прихватив джемпер и джинсы, отправилась в ванную.
Она отмокала в теплой воде, пока ее кожа не начала покрываться мурашками, наблюдая за Блошкин-Домом, который грыз последний зеленый росток ее юкки. Она слышала, как Лео и Аннелиз выходят из дома. Когда за ними захлопнулась входная дверь, она облегченно вздохнула, погружаясь в пену. Сейчас она чувствовала себя ужасно уставшей, словно последние вольты ее батарей утекли в воду. Поэтому сил злиться на Аннелиз и Лео у нее уже не было. Или это не только потому, что она устала? Она призадумалась над этим, глядя, как Блошкин-Дом печально взирает на бурый пенек, торчащий из цветочного горшка. Ей нравилось общество Лео, и их пикировка забавляла ее, но неужели это все? Да, он выглядел очень импозантно в темном костюме, его волосы были почти черными, ну и?..
— И что ты мне скажешь, Блошкин-Дом?
Кот выразительно зевнул, прежде чем обратить внимание на пальцы ее ног, выглядывающие из пены.
— Хм-м. Наверное, ты прав.
Значит, ей нравился Лео. С этим приходилось согласиться. Но если они будут продолжать время от времени встречаться, она не собирается заходить с ним далеко. В таком случае, оказалось весьма удачным то, что Аннелиз в этот раз встретила его?
Вода в ванне стала чуть теплой. Джулия открыла посильнее горячий кран, но горячая вода не шла. Разочарованная, Джулия выбралась из ванны. По крайней мере хорошо, что у нее есть ванная в личном распоряжении, подумала Джулия, вытираясь и влезая в джинсы. Она надела просторный джемпер и вытащила Блошкин-Дома из пустой ванной, где он улегся на мокрой керамике, откуда стекла вода, оставляя черные шерстинки на белой поверхности.
В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.
Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!