Читая между строк - [10]

Шрифт
Интервал

— Слегка староват, — вслух подумала Мэгги. — Нужно выбирать тех, что помоложе. Чем моложе, тем больше энергии.

— Мэгги, я надеюсь, Тимоти и его близнец Торрид совершеннолетние?

— Ну, вроде того.

— Ты знаешь, что ты грязная старуха?

— Не называй меня старухой! Мне еще нет пятидесяти! Пока. — Голос Мэгги дрогнул. Джулия знала, что ей исполнится пятьдесят через два месяца, и подозревала, что она никогда не позволит никому догадаться, насколько это пугает ее. — Почему бы тебе не пригласить этого Роба на нашу вечеринку?

Джулия ошарашенно открыла рот, затем рассмеялась и, схватив пробегавшего мимо кота, начала нервно гладить его.

— Не сходи с ума. Я даже не знаю его телефона и где он живет тоже.

— Какая жалость! Ты должна была по крайней мере спросить, из какого он колледжа. Неужели ты так ничему у меня и не научилась?

— Спасибо, достаточно многому.

— И все-таки я не думаю, что его так уж сложно вычислить. Вряд ли в Оксфорде много двадцатидевятилетних оболтусов, изучающих неизвестных авторов восемнадцатого века.

— Мэгги, не надо нести бред. Оксфорд большой. Здесь может быть не одна тысяча таких.

— Можно спросить Фабиана, — не унималась Мэгги. — У него полно знакомых. Может, хоть кто-нибудь его знает.

— Не вздумай!

— Ладно, увидимся завтра. Я устала и собираюсь спать.

Перед тем как тоже отправиться в постель, Джулия выпила еще банку пива. В комнате наверху голландская парочка начала заниматься любовью, и она крепко обхватила себя руками, чтобы не запустить чем-нибудь в потолок. Она чувствовала себя раздавленной и опустошенной. Черт бы побрал Мэгги с ее идеями. Зачем даже имя Билл до сих пор присутствует в ее жизни?

Позже, лежа в постели, она поглаживала руками живот, ощущая, какой он плоский. Все случилось так много лет назад. Сейчас казалось, словно в другой жизни и даже ее воспоминания принадлежат кому-то другому. Доносившиеся сверху громкие стуки вперемешку со страстными воплями еще больше расстраивали ее. Блошкин-Дом подобрался к изголовью и устроился сверху, спустив лапы вдоль ее щек наподобие бакенбард.

«Бух, бух, бух». Джулия ждала, пока Аннелиз кончит, чтобы, наконец, заснуть. Сегодня ночью почему-то там это длилось дольше, чем обычно. Она раздраженно вертелась на подушке, потом уткнулась носом Блошкин-Дому в живот, пока не стало трудно дышать. Она вновь перевернулась на спину, уставившись прямо в потолок.

«Бух, бух, бух».

— Ну, давайте же! — воскликнула она.

Секундой позже Аннелиз завопила в экстазе, после чего ее крики постепенно утихли в ночи.

— Нидерланды, блин! — ядовито пробормотала Джулия, наконец закрывая глаза.


На следующий вечер, когда Джулия уже почти собиралась отправиться на вечеринку, Аннелиз постучалась к ней с просьбой покормить в выходные рыбок.

— Снова отправляетесь лазать по пещерам? — дружелюбно улыбнулась Джулия, стараясь изобразить искренний интерес.

— Мы собираемся залезть на откос в Пик-Дистрикт, — воодушевленно ответила Аннелиз; от ее акцента у Джулии голова шла кругом. — Ты знаешь, что надо делать, да?

Она вручила Джулии ключи. Джулия всегда кормила рыбок по выходным в их отсутствие. Ее соседи все время пытались куда-нибудь вскарабкаться или во что-нибудь спуститься. Джулия искренне недоумевала, как у них остаются на это силы после ночных упражнений, но, прежде чем она успела спросить Аннелиз, не употребляют ли они с ее парнем стероиды, та умчалась к себе обратно наверх, ритмично помахивая собранными в хвост светлыми волосами.

Джулия закрыла дверь. Конечно, она покормит рыбок. Потому что она никогда никуда не уезжает. Она вернулась в комнату и вновь попыталась разобраться в хаосе, царившем у нее в голове.

Это будет студенческая вечеринка, поэтому не так важно, что надеть. Но чувствовать себя как вчера, когда она осознала, как выглядит в своем зеленом свитере, ей больше не хотелось. Поэтому сегодня она наденет чистые джинсы — те, которые не болтаются на ней, как свободные памперсы. Она не спеша приняла ванну. Ванная была общей для нее и комнаты напротив, которая, к счастью, сейчас была незаселена, поэтому ванная пока оставалась в ее безраздельном владении. Она долго плескалась, дважды вымыла волосы, чтобы прибавить им пышности, а Блошкин-Дом сидел рядом с бутылочками шампуней и с явным оттенком презрения смотрел на ее обнаженное тело. Потом они вместе отправились переодеваться.

Она влезла в джинсы и такую же тесную черную футболку, перехватив талию широким кожаным ремнем. Она смутно вспомнила, что кто-то похвалил ее фигуру. Кто же это был? Мак. Его слова всплыли в памяти. Ей надо было быть польщенной его утверждением, что она могла бы быть моделью, а не нападать на него. Разве она настолько привыкла к комплиментам, чтобы находить их утомительными? Она включила фен. Блошкин-Дом начал громко выражать недовольство, пытаясь заглушить жужжание своим мяуканьем. Джулия нежными словами пыталась успокоить кота и одновременно придать отросшим каштановым прядям хоть какое-то подобие порядка. Определенно пора было в парикмахерскую, но пока она не могла себе этого позволить. Можно, конечно, было вновь попросить Мэгги, однако у той напрочь отсутствовало понятие о ровных линиях.


Еще от автора Линда Тэйлор
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.


Игра в любовь без правил

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!