Читаем «закатный» роман Михаила Булгакова - [3]

Шрифт
Интервал

В романе автор утверждает: вера — это единственная правда. Иешуа верит: человек добр. Мастер верит: все было именно так, как ему привиделось в романе. И свидетели событий это подтверждают. Не будем забывать, что в начале всего было Слово. Слово художника так же всесильно, как Первослово. Это слово принадлежит вечности, именно поэтому «рукописи не горят».

Противоположный правде полюс — ложь, особенно ложь мелкая, прагматическая, легко разоблачаемая. Она объединяет героев, ставших жертвой свиты Воланда. Если вспомнить, что Воланд и его свита прибивают в Москву с экспериментальными целями, то совершенно очевидно, что они не ставят перед собой задачу изменить здесь порядок вещей. Больше всего страдают от них завравшиеся литературный деятель, буфетчик, конферансье, руководитель акустической комиссии, дядя из Киева, пресловутая Аннушка.

Но жертвы нечистой силы — ничто по сравнению с жертвами людей из дома большой площади — вездесущими и всекарающими органами. Тема исчезновения людей — одна из ведущих в жизни страны второй половины тридцатых годов, одна из ведущих в романе Михаила Булгакова, завершенного в сороковом году. Причем эта тема непосредственно касается и главного героя, который исчез на время между страшной ночью, когда он жег рукопись, и моментом появления в клинике. Люди проваливаются в бездну. Людей обезглавливают. Вспомним не только незадачливого конферансье, вспомним дважды обезглавленного Берлиоза. И далеко не всем можно вернуть голову, как завравшемуся и раскаявшемуся конферансье.

Бал сатаны, когда получают прощение грешники, проходит на фоне другой вакханалии — непредсказуемого, бессмысленного государственного террора против своего народа. «Части той силы, что вечно хочет зла и совершает благо», противостоит сила, «что вечно хочет» светлого будущего для всего человечества и совершает зло.

В этой политической ситуации, кажется, у людей не остается права нравственного выбора. Однако он всегда остается — в любые времена, при любой власти. Свой выбор совершает Иешуа, свой выбор совершает и Мастер. Правда, Мастер дрогнул и уничтожил свое детище. За что и был вознагражден только покоем, а не светом. Свой окончательный выбор совершает Маргарита. Свой выбор совершает и Иван — прошедший путь от задорного, молодого поэта до умудренного жизнью и общением с Мастером профессора Понырева.

Эти герои не только приближаются к истине, какой бы она ни была, но и обладают той силой, которая позволяет им не струсить даже в самый ответственный момент их жизни. В сочинении на тему: «Как в романе МЛ. Булгакова "Мастер и Маргарита" доказано утверждение: "трусость — самый страшный порок"?», по существу, рассматривается проблема предательства. Понтий Пилат, желающий сохранить свое положение, испугавшийся того, что объяснения Иешуа могут дойти до Рима, не отстоял жизнь странного собеседника. Верность себе в этом страшном и странном мире — единственное, что может сохранить наше человеческое достоинство и остаться в памяти потомков, что и есть «вечная жизнь». Этому учит нас Михаил Булгаков. Постараемся ему поверить.

Статья началась с воспоминаний о роли романа Ремарка «Три товарища» для того, чтобы разгадать тайну непреходящих книг, ставших знаковыми для нескольких поколений. Когда мир невозможно понять и принять, люди, особенно молодые, пытаются создать свой очень личный мир, в который можно уйти от фальши и жестокости большого мира. В нем есть противные желтые цветы, с которых начинается бесконечная любовь, в нем есть скрытое в подвале от посторонних глаз творчество, в нем есть открывающееся в бесконечность пространство обычной — необычной московской квартиры. Нам так не хватает этого своего — личного и бесконечного — мира, в котором есть «настоящая, верная, вечная любовь»…


Еще от автора Александр Иосифович Княжицкий
Спросите у Пушкина

Статья из журнала «Русский язык и литература». — 2015. - № 4. — С. 3–9.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.