Чистильщик - [4]
Джонсон пожал плечами:
— Не слишком много.
— Бывает, даже пустяк может оказать неоценимую помощь.
Джонсон достал тоненькую папку, лежащую поверх стопки бумаг на столе. Пробежался глазами по ее содержимому и, добросердечно улыбнувшись, протянул Квину:
— Как я уже говорил, сведений у нас по этому делу слишком мало. Пожар, очевидно, случился из-за неисправной электропроводки. Полагаем, что он начался в гостиной. Загорелся обогреватель воздуха или что-то в этом роде. Таггерт находился в спальне этажом выше. По всей очевидности, он задохнулся от дыма прежде, чем успел выбраться. К тому времени, как прибыла пожарная команда, было уже слишком поздно. Когда пламя удалось потушить, почти все сгорело дотла.
— Как же вам удалось опознать тело?
— Мы связались с агентством, арендующим дом Фарнхэма. Когда Таггерт подписывал с ними договор, он оставил контактный телефон. Таким образом мы вышли на его сестру. Она направила нам рентгеновские снимки его зубов. Мы получили их на следующий день. Обнаружилось полное совпадение.
— Не могу взять в толк только одно: почему его имя ни разу не упоминалось в прессе?
— Его сестра попросила нас не говорить журналистам. Поскольку он был человеком приезжим, я не нашел в ее просьбе ничего предосудительного.
— Не могли бы вы дать ее номер телефона?
— Сестры? А разве у вашего друга его нет? Не может быть, чтобы они не обменялись телефонами.
— Возможно. Но почему вы думаете, что он должен был дать его мне?
Джонсон с минуту поразмыслил. Потом снова заглянул в папку, пролистал несколько страниц и нашел то, что искал. Записал номер телефона на листке бумаги и передал его Квину.
— Больше ничего не могу вам сообщить, — сказал он. — Это несчастный случай. Такие вещи подчас случаются.
— Проводилось ли вскрытие? — поинтересовался Квин.
— Да, — кивнул Джонсон. — В обычном порядке.
— Кто этим занимался?
— Доктор Хорнер. Из центральной больницы.
— Не возражаете, если я с ним переговорю?
— Да, конечно. Хотя, боюсь, он тоже не слишком сможет вам помочь. Так же, как и я.
— Возможно. Но мне просто необходимо чем-то подкрепить свои доводы.
Шеф полиции достал еще один лист бумаги и, написав что-то на нем, передал Квину. Это оказался адрес больницы.
— Спасибо, — сказал Квин.
— Что-нибудь еще?
— Нет, пожалуй, все.
С этими словами Квин встал, а вслед за ним поднялся и Джонсон.
— Я был бы не прочь взглянуть на место происшествия. Если это возможно. Раз уж я оказался в ваших краях.
— Делайте все, что считаете нужным. Знаете, где это находится?
— Да.
— Но будьте осторожны. Официально территория остается потенциальным местом преступления. Несмотря на то, что мы уже собираемся закрывать дело.
Квин протянул полицейскому руку:
— Спасибо. Вы мне очень помогли.
Когда Квин вышел из полицейского участка, на небе сгустились тучи, тяжелые и мрачные, готовые в любой момент опорожнить на землю свою ношу. Квин понимал, что с минуты на минуту может начаться снегопад. А следовательно, нужно торопиться, чтобы успеть осмотреть место происшествия прежде, чем возможные улики исчезнут под белым покровом.
По дороге Квин решил позвонить сестре Таггерта.
После четырех звуковых сигналов раздался голос автоответчика:
— Здравствуйте. После гудка оставьте, пожалуйста, свое сообщение, и вам перезвонят.
Голос был женским, но совершенно безликим. А сама фраза до смехотворности банальна. Квин не имел представления, кто мог произносить эти слова. Но зато знал наверняка: кто бы ни была эта особа, к Таггерту она не имела никакого отношения.
Дом Фарнхэма Квину удалось отыскать без труда. Еще издалека он увидел щит с надписью, запрещающей несанкционированный въезд на территорию частной собственности. Веревка, которая, очевидно, некогда была натянута поперек дороги, была сорвана и отброшена в сторону.
Квин свернул с Янси-лейн и направил машину по снегу к тому, что осталось от дома для отдыхающих. Возле него был припаркован чей-то белый джип «чероки». Остановив свой «эксплорер» в нескольких футах от него, Квин обвел все вокруг внимательным взглядом.
Судя по всему, до пожара дом был довольно большим, по крайней мере не меньше двух этажей. Теперь же на его месте громоздились почерневшие руины: обугленные стены и возвышающиеся посередине останки каменного дымохода. Другими словами, то, что некогда служило местом обитания туристов, превратилось в бесформенную, покрытую сажей кучу.
Несомненно, пожарная команда прибыла на место происшествия, когда спасать было уже нечего. И наверняка пожарные старались не столько погасить огонь, сколько не дать ему перекинуться дальше. Однако если учитывать толщину снежного покрова и температуру, которая не поднималась выше минус четырех градусов, то вероятность распространения пламени была практически равна нулю.
«Это было больше похоже не на спасательную операцию, а на пикник с жареным мясом», — подумал Квин.
Застегнув молнию куртки из гортекса,[6] купленную прошлым вечером, он вышел из машины. Невероятно, но тучи стали еще тяжелее и мрачнее, хотя, казалось, дальше сгущаться им было некуда. Буря могла разразиться в любую минуту.
Первое, что поразило Квина, была гнетущая тишина. Ни малейшего шума со стороны расположенного неподалеку шоссе. Ни стука топоров соседей, заготавливающих дрова на очередную холодную ночь. Ни крика детей, ни отголосков отдаленных разговоров и ни единого колыхания среди растущих по соседству деревьев. Даже звуки своих шагов по снегу и собственное дыхание казались Квину какими-то приглушенными, точно доносящимися издалека.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами.На этот раз Квин получает заказ избавиться от трупа, прибывшего в порт в пустом грузовом контейнере. Неожиданно для себя исполнитель этой малоприятной миссии обнаруживает в кармане убитого фотографию своего старого друга и коллеги Стивена Маркоффа. Квин решает во что бы то ни стало найти убийц и выяснить, какая тайна скрывается за всем этим.
Потрясший человечество взрыв нью-йоркских башен-близнецов 11 сентября 2001 года до сих пор будоражит умы загадками авторства этого чудовищного замысла. Для одного из столпов американской политики Генри Уитни, знающего подоплеку этого события, куда более важно укрыть истину, вернув похищенные у него диски с источниками информации, проливающей свет на устроителей произошедшего теракта. Уитни – один из влиятельных членов Совета олигархов и политиков, в чьих руках сосредоточена реальная власть над миром.
Приключенческая повесть, рассказывающая о дружбе двух ребят, которую они пронесли через всю жизнь, о том, как помогла им эта дружба в трудный для страны час, когда, уже будучи офицерами, друзья вступили в борьбу с агентами иностранной разведки.
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.
Еще задолго до второй мировой войны в Швейцарии начала действовать группа разведчиков. Она снабжала Генеральный штаб наших Вооруженных Сил информацией об агрессивных замыслах гитлеровской Германии и фашистской Италии.Когда Гитлер напал на СССР, число разведчиков-антифашистов возросло. Добытые ими данные о составе и дислокации войск вермахта, резервах, вооружении и потерях врага оказались полезными для советского командования в период сражений под Москвой, Сталинградом, на Курской дуге.Возглавлял группу разведчиков венгерский ученый-картограф Шандор Радо.
Зимой 1941/42 года фашистский абвер предпринял ряд попыток заслать в осажденный Ленинград своих агентов. О том, как боролись ленинградские чекисты с гитлеровскими шпионами, и рассказывается в этой книге.Автор ее — генерал-майор запаса И. Я. Лоркиш — в годы Великой Отечественной войны работал в военной контрразведке Ленинградского фронта. В основу книги положены подлинные события. Изменены только имена разведчиков, иногда сдвинута хронология событий.
Книга «Человек, которого не было» посвящена одной из операций английской контрразведки, предпринятой с целью дезинформации гитлеровского командования относительно подлинных районов высадки англо-американских войск в бассейне Средиземного моря. Автор книги, в период войны служивший в разведывательном управлении английского Адмиралтейства, подробно рассказывает о подготовке и осуществлении этой операции, а также о достигнутых результатах. По утверждению автора, ложные документы, составлявшие основу операции и хитроумным способом подброшенные гитлеровскому командованию, обеспечили внезапность высадки англо-американских войск в Сицилии и предопределили исход всей борьбы за остров.
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…