Цхинвали в огне - [29]
В 1993-м, когда всё немного улеглось, отец с матерью вернулись обратно в Уанат. Но в нашем доме уже жила грузинская семья. Они не отдавали нам наш дом. Конечно, у нас дом был новый, отец столько сил потратил на его строительство. Благодаря грузинским милиционерам родители смогли вернуть своё жилье. Снова завели маленькое хозяйство, двух свиней. Обработали огород. Но жители села не давали им покоя. Сначала увели свиней, потом, как будто там никого и нет, при родителях срывали наш виноград. Что они могли сделать, в селе не осталось осетин, только несколько смешанных семей – у кого жена-грузинка, у кого муж-грузин, все остальные семьи из села ушли.
Когда родители обрабатывали свой огород, то соседи-грузины не упускали шанса поиздеваться над ними: «Вы что, здесь остаётесь жить?», «Ещё не собрались убраться?», «Сколько можно вас терпеть, осетины?», «Осетины вы негодные, вам нужно всю кровь выпить!» И это соседи, с которыми мы прожили всю свою жизнь. Как можно было жить бок о бок столько лет, и скрывать свое истинное к нам отношение? Все знали моего отца, это был тихий и мирный человек. Плохого слова от него никто не слышал. Родители ушли. Отец долго не прожил, сердце не выдержало.
Куда нам было деваться? Из Джавы перебрались в Цхинвал, но в городе у нас никого не было из родственников. В то время в городе было много переселенцев и беженцев. Перед самой войной был построен авиационный завод, а при заводе был недостроенный садик, но тем, кому негде было жить, было не из чего выбирать, туда заселились. И мы тоже. Наши родители, старшая сестра с тремя детьми, я со средней сестрой, младшая сестра с маленьким ребёнком.
Через некоторое время я встретила бывшую соседку, она со своей семей и многие другие беженцы жили в общежитии Сельхозтехникума. Старшая сестра с тремя детьми осталась жить в садике, а остальные переселились в это общежитие.
С тех пор там и живём.
Записала Оксана Хубежты, корреспондент сайта СКК.
«Мне сказали: если я не исчезну из своего дома быстро и незаметно, эти „люди“ убьют и меня, и ребёнка»
Свидетельствует Замира Козаева, осетинская беженка из Грузии (записано 3.04.2008 года):
Я, Козаева Замира, с мужем Бекоевым Жандером жили в Челябинске. В 1976 году по семейным обстоятельствам, поменяв квартиру (нужно было присматривать за старой свекровью в с. Авневи,) переселились в г. Хашури. Муж устроился на работу на Хашурский завод по производству стеклотары. Я начала работать в Железнодорожной средней школе №5 учительницей начальных классов. У нас трое детей: Павлик, Жанна и Элина. Жили на два дома, работали. Всё было хорошо. Старший сын Павлик, после окончания средней школы, поступил в училище. Вскоре его призвали на военную службу, и он добровольцем уехал в Афганистан. [После армии] Павлик поступил на юридический факультет СОГУ. Когда началась война, он бросил учёбу и приехал в Цхинвал.
Неформалы открыто ходили по улицам Хашури. К нам начали придираться: «Где твой муж? Он воюет против нас!» Требовали принести справку, что он не воюет против грузин. А в то время дороги были закрыты, мужа я давно не видела. Не раз и не два неформалы приходили в школу, угрожали выгнать с работы, хотя мои коллеги и директор ко мне прекрасно относились. В чём только нас не обвиняли, мол, осетины составляют списки [грузин], собирают деньги, на которые покупают оружие и отсылают в Цхинвал. Когда началась война, стало совсем трудно. «Осеби», «осеби», «осетины – наши враги»… – что только не говорили, а я по-грузински не знала и не понимала их. Всех осетин из нашего села выгнали. «Уезжайте, куда хотите!» И без того было плохо, а тут племянница присылает письмо (она училась во Владикавказе), что грузины сожгли наш дом в Авневи, а о муже ничего не было известно.
Меня вызвали в местком и сообщили, что увольняют с работы. «На каком основании?», – спросила я председателя месткома. «А как же твой муж? – спросила она в ответ. – Вы живёте здесь уже четырнадцать лет, и не знаете грузинского языка! Гамсахурдиа сказал…» Я сказала, что не знаю где мой муж. И какой там ещё Гамсахурдиа? Сказала, что никого не боюсь. Она ещё возмущалась: «Посмотрите, как она со мной разговаривает!»
Я на месяц с детьми поехала в Цхинвал… Когда миротворцы вошли в Южную Осетию, вернулась домой в Хашур с младшей дочкой Элиной, она должна была пойти в пятый класс. Соседи сказали, что мой дом заняли. Поднявшись в квартиру, застала там соседского зятя Рамаза (они с нами жили на одной площадке, он в эти военные годы ходил всё время в форме), и его жену Нону. Я поздоровалась, и попросила освободить квартиру. «У меня есть квартира в Цхинвали на ул. Ленина, 132. Идите и живите там», – заявил он. Но зачем мне его квартира, когда у меня есть своя? Хочу жить в своей квартире. Рамаз ушел и привёл «друзей». Начали угрожать, что милицию вызовут, арестуют нас, стали выгонять, дочка испугалась. Начали говорить про грузинские села Знаурского района, Окона и т.д. Вы нас оттуда выгнали, из наших домов. «А кто был виноват, что вас выгнали, кто был виноват?» – не удержалась я. – «Кто начал войну, разве не грузины? Вы же сами начали, не осетины были виноваты!» Рамаз со своими «друзьями» ушёл, а его жена Нона предупредила, что если я не исчезну быстро и незаметно, эти «люди» убьют и меня, и ребёнка.
В фокусе романа — судьба нескольких поколений одной семьи. Событийный фон охватывает без малого сотню лет: начало прошлого века и современность; становление новой российской государственности; многочисленные войны и мирное, но оттого не менее смутное время; революции и стихийные бедствия… Наши герои живут в рамках этого фона. Они влюбляются и женятся, растят детей и, как могут, обустраивают свой быт, воюют и ждут своих близких с войны. Они живут, хотя, чаще всего, им приходится выживать.Выживать вопреки обстоятельствам.
Сборник юмористических рассказов «Страна дураков» – это подборка прозаических произведений с динамичным сюжетом и необычной, интригующей тематикой. Многие рассказы снабжены серьезным справочным материалом в виде исторических, технических и научных заметок, справок, ссылок на первоисточники. Все это подаётся в увлекательной манере, написано в популярной форме доступным, легким языком. Кроме того, сами сюжеты рассказов, благодаря экзотической тематике, несут солидную познавательную составляющую для любознательного читателя.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События романа разворачиваются на далекой таджикско-афганской границе, которую охраняют российские воины. Нелегкая служба у пограничников — чужая страна, не всегда доброжелательное отношение местных жителей, непрекращающиеся провокации со стороны моджахедов… И год от года все активнее становятся попытки наркобаронов проложить здесь «Великий героиновый путь», по которому в Россию и Европу потекут реки «белой дури», способной до основания разрушить цивилизацию неверных. Шантаж, подкуп, похищение, убийство — в этой войне террористы используют любые средства…
Правительство бросило этот полк на произвол судьбы, оставило медленно сгорать в огне междоусобной войны. Командир полка Лаврентьев держит осаду с одним солдатом и двумя десятками прапорщиков и офицеров. А вокруг — полный хаос. К оружейным складам рвутся банды, город кишит отпущенными на волю зеками и сбежавшими из дурдома психами. Эти гротескные сцены напоминают сценарий для фильма ужасов, но самое страшное то, что все так и было на самом деле…