Чикаго - [68]

Шрифт
Интервал

— Как подло он напал на нас!

Она молчала, будто не слышала. Он продолжал:

— Вот твой отец и показал свое животное лицо. Он продолжает распоряжаться жизнью совершеннолетней дочери, словно до сих пор живет в пустыне!

Она тихо заплакала. Он протянул ей тарелку, на которой лежали наркотики, и нервно попросил:

— Вымой тарелку как следует. Надо спешить. Я спрячу порошок у друга на соседней улице. А потом мы позвоним в полицию.

— Мы не станем звонить в полицию.

Он пристально посмотрел на нее.

— Сара… Дело серьезное. Мы должны заявить о нем в полицию, прежде чем он заявит о нас.

— Он не станет доносить на нас.

— С ума сошла! Откуда у тебя такая уверенность?

— Потому что он — мой отец.

— Как ты можешь доверять ему после того, что он с тобой сделал?

— Послушай, Джефф. Я хорошо знаю своего отца. Он никогда не донесет в полицию, понятно?! Это ведь все, что тебя волнует? А теперь оставь меня в покое.

— Что ты хочешь сказать?

— Оставь меня одну. Я хочу немного посидеть в тишине. Прошу тебя.

Она прислонилась головой к стене. Ей действительно нужен был покой. Она чувствовала боль и усталость, но в голове яркие картины сменяли друг друга: разгневанное лицо отца, его поднятая рука, которой он наносит ей одну пощечину за другой. Она в подробностях вспоминала все, что произошло, как будто еще до конца не осознала это либо хотела причинить себе еще большую боль. Перед глазами вставали сцены из прошлого, которые то вспыхивали, то гасли как огоньки. Она увидела себя ребенком в объятьях отца, увидела лицо матери, вспомнила, как на протяжении долгих лет ложилась вечером в свою кроватку, закрывала глаза, прятала голову под подушку и горячо просила Аллаха, чтобы папа с мамой не ссорились, а потом посреди ночи вскакивала, напуганная их криком. Она вспомнила свою первую ночь с Джеффом — приятная дрожь, страх при виде капель крови на простыне и шепот Джеффа:

— Вот теперь ты стала настоящей женщиной!

Когда она застала Джеффа за наркотиками в первый раз, она накричала на него и рассказала все, что знала из школьных лекций об их вреде, но он только рассмеялся:

— Тот, кто не попробовал, не может судить. Это отличное средство. Если бы не оно, я не увидел бы мир таким, каким изображаю его на своих картинах.

Он уговаривал ее попробовать, но она категорически отказывалась. Однажды вечером, когда она лежала с ним в постели, он стал особенно настойчив. Практически умолял:

— Послушай меня. Я тебе плохого не пожелаю. От одной дозы ты не потеряешь сознания, а только обретешь новое. Попробуй разок. Если не понравится, можешь больше не притрагиваться.

Она не забыла первое ощущение. Как только она вдохнула порошок, ощутила полет, будто парит среди облаков. Не было ни печали, ни тревоги, ни страха перед будущим. Чистое абсолютное счастье. После они занимались сексом, и она испытала оргазм. Когда в следующий раз он предложил ей наркотик, она не отказалась, а когда в третий раз она попросила сама, он раскатисто рассмеялся и сказал, подавая ей скрученную бумажку:

— Добро пожаловать в клуб счастья!

Секс для нее теперь был неотделим от этой зависимости. Вдохнув порошка, она достигала высшей точки оргазма, когда несколько раз вздрагивала, кричала и после этого обмякала. От избытка любви она умирала и рождалась. Сейчас Джефф хотел продолжения. Он придвинулся к ней совсем близко и сказал:

— Твой отец идиот. Обломал нам весь кайф.

Джефф говорил в своей обычной манере, как говорил о плохой погоде или давке в метро, — безразличный тон и легкое сожаление. Он не ждал от нее никакой реакции, поскольку сказанное им не обсуждалось. Он потянулся к флакону, в котором когда-то хранились витамины, посмотрел его на свет, потом аккуратно встряхнул, высыпал немного порошка на тарелку и при помощи бритвы выложил порошок тонкой полоской. Когда он стал вдыхать его через трубочку, Сара вдруг вскочила и отошла к окну, как будто пытаясь убежать. В глубине души она сознавала, что жалкая попытка, еще не начавшись, была обречена на провал. Сара отвернулась и стала смотреть в окно. Однако Джефф был, как всегда, уверен, что Сара не откажется. Он посмотрел на нее с улыбкой, смеясь над ее детским капризом, и протянул ей бумажную трубочку. В его голубых глазах была абсолютная власть, и, почувствовав ее нерешительность, он сказал твердо, решая вопрос раз и навсегда:

— Давай, малыш. Хватит шалить. Возвращайся к нам.

Она опустила глаза и подошла к нему с поникшей головой, покорная, в отчаянии, которое вскоре должно было перейти в непреодолимую одержимость. Она упала рядом на диван, взяла трубочку, поднесла ее к носу, закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

25

Еще в полицейской академии преподаватели предрекали Сафвату Шакиру блестящее будущее — это был дисциплинированный курсант, сильная личность, с блестящими интеллектуальными и физическими данными. По окончании колледжа он вступил в должность заместителя начальника сыскного отделения округа аль-Азбакия и, несмотря на молодость, смог значительно улучшить его работу.

В то время в задачи офицера сыска входило поймать разыскиваемого и добиться от него признания традиционными способами — избить, повесить на крюк или отходить хлыстом. Если подозреваемый не признавал обвинений, над ним издевались по-другому — вводили в задний проход толстую палку, тушили сигареты о его половой орган, пропускали через него разряд тока. Пытки продолжались, пока он не сдавался и не сознавался во всем. По правде говоря, традиционных методов было достаточно. Однако случалось, что арестованный умирал, и тогда офицеры оказывались замешанными в неприятной истории, из которой было два выхода: либо сфабриковать заключение о том, что он скончался в результате резкого скачка артериального давления, и по-тихому его похоронить, пригрозив родственникам, чтобы не болтали, либо приказать подчиненным сбросить труп с крыши отделения, а потом составить служебную записку о том, что он покончил жизнь самоубийством.


Еще от автора Аля Аль-Асуани
Игры

Уважаемые читатели, мы продолжаем публиковать произведения известного египетского писателя Аля АЛЬ-АСУАНИ. Два романа автора — «Дом Якобяна» (2002) и «Чикаго» (2007) — были переведены на русский язык. Аль-Асуани вошёл в список пятисот самых влиятельных мусульман мира (2010), является лауреатом многочисленных международных литературных конкурсов.Сегодня предлагаем вашему вниманию рассказ «Игры» из сборника «Дружественный огонь», автором перевода которого является арабист-филолог Сарали Гинцбург.


Дом Якобяна

Самый громкий арабоязычный роман нового столетия, переведенный на 22 языка. Дом Якобяна — здание в центре Каира, огромного современного мегаполиса, обитатели которого — главные герои этой книги. Разные люди, разные судьбы, но их жизнь навсегда изменят любовь и страсть, коррупция и терроризм…


Рекомендуем почитать
Блюз перерождений

Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.


Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Особенный год

Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Идиоты

Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.


Деревянные волки

Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.