Чикаго - [102]

Шрифт
Интервал

Волновалась ли она, не зная, что уготовила ей судьба? Если во время операции она умрет, если это последняя минута ее жизни, то она примет эту кару. Все, о чем она думала, — только бы не опозорить своих близких, только бы не поставить на них пожизненное клеймо. В Центре ее уверили в анонимности операции. Ей сказали, что даже если она умрет, в документах не будет упомянуто, что ей делали аборт. Доктор Карин обняла Шайму, остановившуюся перед ней в операционной робе с пустым взглядом, и сказала:

— После у нас будет достаточно времени, чтобы о многом поговорить. Ведь мы стали подругами. Так?

Шайма кивнула и медленно пошла за ней по короткому коридору, ведущему в операционную. Они прошли через дверь с двумя створками, и Карин передала ее сестре, которая помогла ей лечь на кресло. Появился пожилой седой белый мужчина.

— Доброе утро! Меня зовут Адам. Я анестезиолог, — сказал он с улыбкой.

Он взял Шайму за руку и спросил, как ее зовут. А потом аккуратно сделал ей укол в руку, и она сразу почувствовала, как ее тело слабеет. Постепенно сознание менялось, как большой экран, который показывал картинки с перебоями, а затем совсем отключился. Через какое-то время вновь стали поступать цветные образы, которые она чувствовала необычайно остро. Она видела все: отца, мать, сестер и свой дом в Танте… Тарика Хасиба и кафедру гистологии… Но люди и вещи представали в неправильных, причудливых формах. Ей с большим трудом удавалось различить их и поэтому она расстраивалась. Шайма несколько раз открывала рот, чтобы выразить свое удивление этими образами, но обнаруживала, что голоса нет, будто у нее перехватило горло. Она испугалась и попыталась крикнуть. Кричала, но звука не было. Какое-то время она не могла вырваться из плена этого страшного бреда, пока наконец не различила в темноте лучик света. Как будто пространство перед ней было зашторено, а теперь шторы стали медленно открываться. В свете предстали новые фигуры. Сначала они были смешаны, но постепенно прояснялись. В конце концов она еле-еле узнала улыбающееся лицо Карин и услышала ее голос:

— Поздравляю, Шайма! Все прошло благополучно. Скоро ты будешь дома.

Шайма улыбнулась в ответ, как могла. Карин продолжала, сейчас ее голос звучал для Шаймы отчетливо:

— Кроме успешной операции, у меня для тебя еще один сюрприз.

Шайма посмотрела на нее усталым отсутствующим взглядом. Карин подмигнула и засмеялась:

— Конечно, ты с нетерпением хочешь узнать, что же это за сюрприз. Хорошо. К тебе пришел гость. Он настаивает на том, чтобы с тобой увидеться.

Шайма подняла руку в знак отказа, но Карин уже открывала дверь. Вошел Тарик Хасиб. Подбородок не брит. Лицо бледное, изможденное, как будто он долго не спал. Он сделал несколько шагов, встал рядом с кроватью, посмотрел на Шайму своими глазами навыкате и широко улыбнулся.

Пресса о книге

Аля Аль-Асуани — Величайшая литературная звезда арабского мира… «Чикаго», как и «Дом Якобяна», необыкновенно добрая книга.

New Statesman

«Чикаго» — прежде всего книга о Египте. И как таковая она совершенно замечательная.

Sunday Times

«Чикаго» — его долгожданный второй роман обладает собственным неоспоримым шармом… Аля Аль-Асуани — сегодня один из лучших писателей Ближнего Востока, достойный наследник Нагиба Махфуза, его великого предшественника, чье влияние чувствуется на каждой странице. При этом Аль-Асуани обладает собственной магией.

Guardian

«Чикаго» достойно прочтения в качестве редкой возможности узнать о современной ситуации в Египте.

Financial Times

Еще от автора Аля Аль-Асуани
Игры

Уважаемые читатели, мы продолжаем публиковать произведения известного египетского писателя Аля АЛЬ-АСУАНИ. Два романа автора — «Дом Якобяна» (2002) и «Чикаго» (2007) — были переведены на русский язык. Аль-Асуани вошёл в список пятисот самых влиятельных мусульман мира (2010), является лауреатом многочисленных международных литературных конкурсов.Сегодня предлагаем вашему вниманию рассказ «Игры» из сборника «Дружественный огонь», автором перевода которого является арабист-филолог Сарали Гинцбург.


Дом Якобяна

Самый громкий арабоязычный роман нового столетия, переведенный на 22 языка. Дом Якобяна — здание в центре Каира, огромного современного мегаполиса, обитатели которого — главные герои этой книги. Разные люди, разные судьбы, но их жизнь навсегда изменят любовь и страсть, коррупция и терроризм…


Рекомендуем почитать
Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Фортуна

Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.


Киевская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.


Такой я была

Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.


Дорога в облаках

Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.