Четыре Стихии - [51]
- Закрыто, - сказала она.
- Читай заклинание, - сказала Лия, уже абсолютно спокойная.
Эльвира отошла назад, окинула взглядом высокий деревянный забор, метра полтора в высоту и произнесла заклинание:
«Отрепаз отч от ясйоркто, оготыркс униат виревод»
Затем снова подергала ручку, но безрезультатно.
-З акрыто, - повторила она, но уже с ноткой удивления.
- Может, ты чего не так делаешь, ну-ка отойди, - сказала Лия и произнесла то же заклинание, выставив руку вперед на дверь. Затем проверила, но дверь все так же была закрыта.
- Ладно! - начала Эльвира, - хотела по-хорошему, но..., - она взмахнула рукой, и пламя окутало забор по всему периметру.
Они с Лией стояли и любовались огнем, в ожидании того, что сейчас забор рассыплется. Эльвира мечтательно смотрела на искры пламени и представляла вид профессора, когда они заявятся к нему, и как она пронзит его сердце огненным потоком. Он не должен был перечить и мешать ей, он должен знать свое место. За это его ждет неминуемая смерть. Она с упоением представила, как жизнь покинет его тело, и он больше никогда не появится на ее пути. Но забор продолжал яро полыхать, а через несколько минут погас, при этом сам забор был в идеальном состоянии, огонь никакого вреда не причинил ему.
- Что за…? – начала Лия, но Эльвира ее перебила.
- Фейников! Ты, чертов старик! Я все равно до тебя доберусь! – Эльвира кричала, смотря на дом профессора, в ее глазах заплясали языки пламени.
- Что это было? – спросила Лия.
Эльвира моргнула, и пламя в ее глазах потухло. Она повернулась к Лии:
- Он использовал древние амулеты. Мы ничего не сможем сделать. Он защитил дом.
- Откуда он их взял? И откуда знает, как ими пользоваться?
- У него было много времени…
- Что будем делать?
- Я думаю, одно он не учел.… Придется идти к нему в астральной проекции.
- Гениально! – крикнула Лия с поддельным восторгом, - А если он учел и это? Что тогда? Дождемся своего часа и вернемся в ад?
- Если бы мы были живыми, мы бы застряли в ней, но это не про нас. На нас такая ловушка не подействует. Единственно, тогда мы не попадем к нему вообще никак. А на счет ада, ты не одна, кто не хочет туда вернуться навсегда.
- А если попадем? Что мы будем делать? Какой от этого толк?
- Лия, я знаю Фейникова, у него есть слабые места.…, - Эльвира не стала вдаваться в подробности, просто продолжила, - Чтобы нам пробраться в дом, нам нужно, чтобы там была наша стихия. Мы переместимся прямо к ней, она наш проводник. Я чувствую, в доме огонь…. Ты должна почувствовать воду, я думаю это проще. Но возможно наши силы будут ограничены…
- Почему?
- Из-за амулетов, они направлены на защиту дома, и возможно окажут на нас действие и внутри него.
Лия закрыла глаза и сосредоточилась:
- Я слышу журчание воды…
Они взялись за руки и погрузились в астрал.
***
Эльвира перенеслась прямиком в гостиную, где горел камин. Лия оказалась на кухне, где Энди открыл кран с водой, чтобы набрать ее в чайник. Лия улыбнулась, она была в восторге от такой удачи. Очевидно, профессор не учел этого, потому что попасть в дом астрально не составило никакого труда.
Она сложила руки у себя на груди и, наклонив голову, наблюдала за Энди, который мурлыкал себе под нос какую-то мелодию, наливая воду. Поставив чайник на подставку, включил его. Потянулся выключить кран, но струя воды стала извиваться как змея, и Энди, испугавшись, шагнул назад и наткнулся прямо на Лию.
- Только не это, - медленно произнес он и осторожно повернулся.
- Так вот ты какой…, - Лия замолчала и опустила руки, - Да, а кто ты такой?
- Профессор! – Энди с криком кинулся к Фейникову. Вода из крана полилась струей через край раковины, догоняя Энди. Пробегая мимо гостиной, он краем глаза заметил силуэт. Резко повернул голову, в этот момент вода достигла его ног, он поскользнулся и упал. Эльвира стояла лицом к камину и наслаждалась огнем. Она повернулась к нему:
- Он прекрасен, не правда ли? Энди? – ее голос звучал мелодично, словно прекрасная песня, он манил и завораживал.
Энди на мгновение забыл кто он и где. Он просто любовался ей, а она медленно шла к нему.
- Что случилось, Энди? Что у тебя там за шум? – послышался голос профессора где-то уже совсем близко. Очевидно, он поспешил на его крик. Энди пришел в себя и быстро поднялся с мокрого пола, залитого водой, которая продолжала струиться в дом.
- Стой, где стоишь, - сказал он Эльвире и отступил назад.
- Энди, не бойся меня. Я тебя не обижу. Если бы я хотела, то давно убила тебя.… Еще тогда, когда я пришла к тебе…
В этот момент Лия вышла из дверей, ведущих на кухню, а профессор из расположенных напротив. Энди оказался окружен ими.
Профессор Фейников быстро оценил ситуацию и, сорвав со стены револьвер, кинулся к Энди. Он представил к его горлу дуло:
- Встали, где стоите, - сказал он.
- Профессор, Вы что? - Энди был в панике, он совсем не знал профессора и сейчас сильно испугался его.
- Заткнись, - сказал профессор и продолжил, обращаясь к ведьмам, - Хоть одно неверное движение и вы распрощаетесь с ним.
- Ты не сделаешь этого, - сказала Эльвира, приказным тоном.
Языки пламени из камина начали вырываться за его пределы, камин заполыхал огнем, ему было тесно, он жаждал вырваться наружу и заполонить все вокруг. Это был верный знак того, что она в бешенстве.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.