Четыре Стихии - [47]
- Ничего себе, вот я глупец, - обругал себя Лари.
- Все хорошо, Лари, ты молодец. Но вчера, я тебе обещал, что сегодня предстоит трудный день, думаю, ты сам это понял, - продолжил Вильгельм, - но не расслабляйся, сейчас тебе придется не просто воссоздать огонь в руке, и научиться владеть им, то есть кидать по выбранной цели. А то какой толк от огненного шара?
- Я готов, - сказал Лари, и запустил огненный шар в левую сторону от себя, но на полпути он исчез, не долетев до цели.
- Значит так, я решил, что твоей целью буду я, - начал Вильгельм, но его перебил Лари.
- Может не надо?
- Надо, Лари, надо, - ответил Вильгельм, - ты мой ученик, и не должен перечить своему наставнику. И не задавай больше вопросов, я так решил, это не обсуждается.
Лари не стал сопротивляться. Он вспомнил свои эмоции. В руке появился огненный шар. Почувствовав жар, он как можно скорее охладил свои чувства, но оставался в состоянии ярости. И ощущение боли прошло.
Вильгельм встал напротив Лари на расстоянии трех метров.
- Теперь, можешь кидать в меня, - сказал Вильгельм.
Переступив с ноги на ногу, Лари резко выбросил руку вперед, огненный шар устремился в Вильгельма, но не долетел. Он растворился в воздухе практически перед носом Вильгельма. Вторая попытка, была удачной. Лари запустил в Вильгельма пылающий шар значительно большего размера, чем в прошлый раз. Вильгельм среагировал моментально. Взмах руки, и сильным напором ветра заряженный огнем шар сменил направление, он полетел в обратную сторону, теперь целью был Лари, который не ожидал такого ответного удара. К тому же с воздушным потоком шар увеличился вдвое. Лари спасла его реакция, он вовремя присел на колени и прижал к ним голову. Огненный шар пронесся над его головой и врезался в дом. Языки пламени расползлись по стене, оставив за собой темные полосы.
- Ну что ж, вижу, реакция у тебя есть, но этого не достаточно, чтобы перейти на следующий уровень, – сказал Вильгельм, не сказав ни слово о своем испачканном доме, - Давай заново!
В этот раз, Лари за несколько секунд преобразовал искру от зажигалки в огненный шар. Он бросил его в Вильгельма, бросок был сильнее, и Вильгельм смог лишь отбросить его в сторону.
- Не ожидал, что ты сможешь зарядить его большей энергией…, - сказал Вильгельм, - давай еще раз!
Лари повторил свои движения, а Вильгельм создал вихревой поток воздуха, и крученный огненный шар летел прямиком в отправителя. Лари закрыл глаза, не успев увернуться от летящего в него пылающего огнем шара. Он решил, что сейчас умрет, и как бывает в такие моменты, вся жизнь пронеслась перед его глазами.
Яркий свет ослепил их. Он исходил от Лари.
- Что произошло? Я жив? – ощупывал себя Лари, и удивленно смотрел на Вильгельма, чувствуя необычные ощущения, наполняющие его ранее невиданной мощью. Сердце дико билось в груди, огонь разливался по всему телу, ему нравилось это.
- Что ж, теперь ты ученик, твой уровень наконец-то повысился, - ответил Вильгельм, - Произошло то, что должно было случиться, ты поглотил огонь, огненный шар, разбился об тебя. Точно так же, как о стену моего дома. Но ты научился правильно использовать силу своей стихии. Твое «Я» слилось воедино с огнем. Ты впитал пламя, наполняясь энергией огня, преобразовав его в свою пользу, ты получил уровень. Поздравляю!
Ему все еще не верилось. Осознание того, что он перешел на новую ступень, бодрила как никогда.
- Уже поздно, думаю, нам стоит перекусить, - устало сказал Вильгельм, вглядываясь вдаль, наблюдая, как солнце движется к закату, - И да, напиток для охотников это обычный компот.
- Как? – Лари потерял дар речи вовсе и вопросительно посмотрел на своего наставника.
- Вот так, ты всего добился сам. Это старый трюк, и ты на него повелся. Прости, я воспользовался твоим незнанием в этой области. Но нужно же было, как то тебя ускорить.
Лари смущенно улыбнулся. Нет, он не сердился на Вильгельма, наоборот, он был безумно собой доволен.
***
Пока Лари принимал душ, Вильгельм готовил им покушать. С кухни манил чудесный запах котлет с подливом. Он заглянул на кухню, прежде чем войти, Вильгельм размешивал картофельное пюре.
- Очень вкусно пахнет, - сказал Лари, садясь за стол.
- Спасибо! Это мое фирменное, - похвалился Вильгельм.
Обедая в полной тишине, они не решались заговорить, и только изредка переглядывались взглядами.
«Не хочется уходить, мне так понравилось тренироваться здесь, слушать его объяснения, советы. Но остаться еще на одну ночь, это неслыханная наглость с моей стороны…», - пронеслось в голове Лари, и он взглянул на Вильгельма.
«Что мне сделать, чтобы он остался…? Вот сейчас пообедаем и все…, он уйдет. Надо что-нибудь придумать… Я столько лет был одиночкой…», - подумал Вильгельм и взглянул на Лари. Взгляды встретились и моментально разбежались.
- Очень вкусно, - нарушил тишину Лари, выскребая с тарелки остатки картофельного пюре.
- Может, ты все-таки решишь задержаться, я давно ни с кем не разговаривал, хочется на немного продлить это удовольствие, - скованно спросил Вильгельм.
- Но я думал, что надоел вам…. У Вас, наверное, и без меня проблем хватает.
По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.