Четыре-ноль-четыре - [2]
Из-за всего этого на следующий день я сильно взволнована.
Снова вечер, девять часов.
Таннер входит в кофейню. Я думаю, что все пойдет по сценарию, но... теперь я жду, произойдет ли что-то новое.
Все начинается как обычно. Он входит, скользит взглядом по листовкам с пропавшими девушками, подходит к стойке и проводит рукой по волосам. Таннер не смотрит на меня, когда начинает диктовать заказ, но потом замолкает, встречается со мной взглядом и улыбается так же, как вчера.
Сердце в моей груди трепещет.
— Ты снова работаешь, Ли? — спрашивает он.
Я киваю, едва сдерживая собственную улыбку.
— Я работаю здесь почти каждый вечер.
Таннер хмурится, его брови сходятся на переносице, словно он задумался, а затем его лоб снова разглаживается.
— Буду иметь в виду и с нетерпением ждать встречи.
Мы обменялись всего парой фраз, но это дало мне дополнительный импульс. Когда я отдаю Таннеру кофе, наши пальцы соприкасаются вновь. Знакомое волнение охватывает мое тело. И думаю, мне не примерещился блеск в глазах Таннера, когда он улыбнулся на прощание.
Остаток ночи пролетает незаметно. Когда я заканчиваю смену и иду к машине, то не плетусь, волоча ноги от усталости, как в большинство дней.
Как и прошлой ночью, я не могу угомонить бабочек в животе.
Глава 2
Несколько дней спустя
Я замечаю мигающие синие и красные огни задолго до того, как подъезжаю ближе и вижу полицейские машины возле автозаправочной станции. Я планировала заехать сюда в любом случае. До дома остался всего квартал, но сомневаюсь, что мне хватит топлива. Я вижу четыре патрульных автомобиля и карету скорой помощи. Затем бросаю взгляд на датчик уровня топлива. Я могу рискнуть и отложить заправку до утра, но не хочу идти пешком до дома, если машина все же заглохнет. Я живу в этом районе, но порой забываю, насколько небезопасно здесь может быть.
«Что ж, эта ночь определенно освежит мою память».
Я вздыхаю, понимая, что в любом случае должна дозаправиться.
Я подъезжаю и с облегчением обнаруживаю, что станция работает. Чтобы здесь не произошло, полицейские ее не закрыли.
Я подношу кредитку к автомату, когда слышу, как меня окликают.
— Ли?
Я замираю, но зря — мне знаком этот голос, а значит, нет причин волноваться.
— Таннер, — обернувшись, говорю я с улыбкой.
Он хмурится в привычной для себя манере — таким я видела его не раз, — затем скользит взглядом между мной, машиной и заправочной станцией.
— Ты живешь в этом районе? — Его брови взлетают вверх, пока он оглядывается по сторонам.
Я пользуюсь моментом, чтобы оценить его внешность, и вздыхаю про себя. Таннер одет в рубашку и джинсы, на его плече висит кобура. Он не похож на тех занудных детективов, которые носят галстуки и костюмы. Он выглядит более расслабленным, но его оружие и движения тела, подобные повадкам хищника, говорят — он также опасен, как и остальные.
— Да, — я вставляю кредитку и киваю в направлении, где живу, — в квартале отсюда.
Таннер смотрит в сторону моей улицы, которая погружена во тьму. Это неудивительно. Большинство фонарей на ней разбито. В рабочем состоянии только парочка, и это на целую улицу. Вдобавок, почти во всех квартирах уже погашен свет. Здесь живет много малоимущих семей с маленькими детьми. Уложив малышей, родители тоже заснули, чтобы набраться сил перед трудовым днем.
О чем бы Таннер не думал, он отбрасывает свои мысли и кивает в сторону заправки.
— Мы нашли пропавшую девушку. Ты, случайно, не замечала здесь что-то необычное? Может кто-то вел себя подозрительно, или ты видела кого-то, кто здесь раньше не появлялся? — Он указывает на камеру наблюдения над нами. — Проклятая штуковина не работает.
Я сморю вверх, хотя прекрасно знаю, о какой камере он говорит — она уже век как не работает.
— Пропавшую девушку? — Мне трудно ответить на вопрос Таннера. Слишком много людей в моем районе, и если честно, то мы все, порой, выглядим так, словно нам здесь не место.
— Да. Она попала в город через секс-траффик. Влюбилась в сутенера. Классика.
Я киваю, словно понимаю, о чем он говорит, хотя на самом деле это не так.
— Ясно.
Таннер задумывается, опять хмурится, и меня так и подмывает взять и разгладить морщины, образовавшиеся на его лбу. Чтобы не сделать этого — хоть и очень хочу — я смотрю себе под ноги, но, все же, немного склоняюсь к Таннеру. Он стоит рядом, мне нужно просто протянуть руку и провести пальцами по этим морщинам. Уверена, они исчезнут, в первую очередь от шока из-за моих действий, но по любому их не станет. И пусть и на короткое время Таннер избавится от хмурых складок на своем лбу.
Но я не делаю этого, как и многое другое.
— Это то, чем ты занимаешься, как полицейский? Расследуешь дела, связанные с секс торговлей? — интересуюсь я вместо этого.
Словно вспомнив, что я рядом, Таннер наклоняет ко мне голову, а затем качает ей.
— Нет-нет. Хотя даже не знаю, может, это было бы и лучше. Я занимаюсь пропавшими без вести. Найти их живыми — это лучший результат моей работы. — Он кивает в сторону заправки. — Это удачный исход. Она пропала не так давно. Возможно, у нее не так много душевных шрамов, как у других.
По моему телу пробегает дрожь. Не могу представить, как можно прожить хоть день такой жизнью и остаться без шрамов.
После самоубийства сестры ничто не может вывести Маккензи из апатии, пока в одну из ночей, в доме знакомых, она не засыпает в постели малознакомого юноши, спутав комнаты. В эту ночь она впервые спит без кошмаров. В последующие ночи Райан позволяет ей взбираться в его спальню по растущему у окна дереву, чтобы никто ничего не заподозрил…
Мне не стоило с ним разговаривать.Он прошел мимо меня в ресторане, и я почувствовала, что воздух буквально заискрился от напряжения между нами. Коул был неотразим, его взгляд был холоден, а лицо удивительно красиво. Люди вокруг нас буквально застыли.Теперь я точно знаю – они всегда на него смотрят. Украдкой.Потому что Коул – глава мафиозного клана. И он виновен в том, что месяц назад моя жизнь пошла под откос.Лучшее, что я могу сделать, – бежать из города. Но любовь сильнее меня, даже когда люди, на пути у которых лучше не стоять, начинают из-за нее опасную игру.
Эмма решила пропустить тренировку в спортзале и вернулась домой рано. И это было ее последнее легкое решение, поскольку она нашла свою соседку по комнате изнасилованной ее парнем. У нее было два варианта: позвонить в полицию и быть убитой его мафиозной семьей или убить его первой и надеяться выжить. Она сделала выбор. Она первой убила подонка и пришла к единственному человеку, который смог бы ее защитить. К Картеру Риду. Он - оружие против мафии, и он— секрет Эммы. Он был не только лучшим другом ее брата, именно она — та причина, из-за которой он взял в руки оружие в первый раз.
Правило №1: Никаких горячих парней. Вам может показаться, что это звучит глупо. Я понимаю. В какой-то степени так и есть, но колледж должен был стать моим убежищем. Местом, в котором я смогу начать всё сначала. Слухи, перешептывания и зависть, через которые я прошла в старшей школе, исчезнут. В колледже никто не будет меня знать.Правило №2: Никакой драмы. Я поступлю на юридический. Найду несколько верных друзей. Всё будет хорошо. Никто меня не использует и не ранит. Я им не позволю.Правило №3: Новый год. Новое место. Новая я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Хелен Вудли, редактор популярного австралийского журнала, решает познакомить своих читательниц с молодыми фермерами, которые достигли успеха и благосостояния, но никак не встретят свою любовь.Успех превосходит все ее ожидания. За парнями начинается настоящая охота…Так кто же первым найдет свое счастье? Грег, обладающий душой художника и склонный к искусству? Простодушный и честный Питер, в одиночку воспитывающий близнецов? Красавец Мэтт, который вообще не знает, что его фото опубликовано в журнале? Или случайно затесавшаяся в ряды холостяков хорошенькая фермерша Ли, давно махнувшая рукой наличную жизнь?..
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.