Четвертое сословие - [175]

Шрифт
Интервал

— Думаю, вам следует появиться сегодня, Кит. Ваше отсутствие в нынешней ситуации может быть неправильно истолковано.

— Наверное, вы правы. А она не отправит меня домой, не дав даже попробовать главное блюдо?

— Вряд ли. Я посадил вас справа от нее. Таким образом, я продемонстрирую банковскому миру, что мы поддерживаем вас на все сто процентов.

— Черт. А как она в обычном общении?

Председатель недолго обдумывал его вопрос.

— Должен признаться, Элизабет не сильна в светских разговорах.

ГЛАВА 37

ДЕЙЛИ МЕЙЛ, 2 июля 1991 года:
ЧАРЛЬЗ И ДИАНА: «ПОВОД ДЛЯ БЕСПОКОЙСТВА»

— Вам звонят из Швейцарии, мистер Армстронг, — доложила временная секретарша, имени которой он не помнил. — Говорит, его зовут Жак Лакруа. На второй линии звонок из Лондона.

— Кто звонит из Лондона? — спросил Армстронг.

— Мистер Питер Уэйкхем.

— Попросите его подождать и соедините меня со Швейцарией.

— Это ты, Дик?

— Да, Жак. Как ты, старина? — пророкотал Армстронг.

— Немного обеспокоен, Дик, — тихо ответили из Женевы.

— Почему? — спросил Дик. — Я передал чек на пятьдесят миллионов долларов в твое нью-йоркское отделение еще на прошлой неделе. У меня даже квитанция есть.

— Я не сомневаюсь, что ты передал чек, — ответил Лакруа. — Но чек сегодня вернули в банк с пометкой «обратитесь к чекодателю».

— Наверное, какая-то ошибка. Я знаю, что на счету достаточно денег для покрытия такой суммы.

— Все может быть. Но кто-то тем не менее отказывается перевести эти деньги нам. Более того, нам дали понять, что впредь не будут обналичивать чеки по этому счету.

— Я немедленно свяжусь с ними, — пообещал Армстронг, — и сразу перезвоню тебе.

— Был бы тебе очень признателен, — сказал Лакруа.

Армстронг нажал на рычаг и увидел, что на телефоне мигает огонек. Он вспомнил, что на второй линии его ждет Уэйкхем, и схватил трубку.

— Питер, какого черта там происходит?

— Я сам точно не знаю, — признался Питер. — Могу только сказать, что вчера поздно вечером Пол Мэтланд и Эрик Чэпмен приходили ко мне домой. Они спрашивали, подписывал ли я какие-то чеки со счета пенсионного фонда. Я ответил им так, как ты велел, но у меня сложилось впечатление, что Мэтланд приказал приостановить платежи по чекам с моей подписью.

— Да что они себе позволяют? — заорал Армстронг. — Это моя компания, и я буду сам решать, как мне поступить.

— Сэр Пол говорит, что всю неделю пытался до тебя дозвониться, но ты ему не перезвонил. На заседании финансового комитета на прошлой неделе он заявил: если ты не приедешь на заседание правления в следующем месяце, ему не останется ничего другого, кроме как уйти в отставку.

— Да пусть проваливает ко всем чертям — кого это волнует? Как только он уйдет, я смогу назначить председателем любого, кого захочу.

— Конечно, сможешь, — сказал Питер. — Но думаю, тебе следует знать, что последние несколько дней он пишет пресс-релиз, который собирается выпустить вместе с объявлением о своей отставке. Вносит какие-то исправления и переписывает по новой. Мне его секретарша сказала.

— Ну и что? — хмыкнул Армстронг. — Никто не станет с этим разбираться.

— Я в этом не уверен, — возразил Питер.

— Почему?

— Когда его секретарша ушла домой, я пробрался в приемную и нашел в ее компьютере файл с его заявлением.

— И что там говорится?

— Помимо всего прочего, он собирается обратиться с запросом на Лондонскую фондовую биржу, чтобы они приостановили наши акции до проведения полного расследования.

— У него нет таких полномочий! — закричал Армстронг. — Для этого нужна санкция правления.

— Думаю, он хочет попросить таких полномочий на следующем заседании правления, — сказал Питер.

— Тогда передай ему, что я буду на этом заседании! — завопил в трубку Армстронг. — И еще, что единственный пресс-релиз, который выпустит моя компания, напишу я сам. Я объясню всем, почему сэра Пола Мэтланда пришлось сместить с поста председателя правления.

— Наверное, лучше тебе сказать ему об этом самому, — тихо произнес Питер. — А я просто передам ему, что ты приедешь.

— Говори, что хочешь. Только сделай так, чтобы он не печатал никаких заявлений для прессы до моего возвращения.

— Я постараюсь, Дик, но… — Питер услышал щелчок на другом конце провода.

Армстронг попытался собраться с мыслями. Сэр Пол может подождать. Самое главное сейчас — каким-то образом раздобыть пятьдесят миллионов до того, как Жак Лакруа откроет всему миру его секрет. «Трибьюн» до сих пор не вышла из кризиса, несмотря на все его усилия. Даже после второго соглашения с профсоюзами денежный поток компании оставался устрашающе негативным. Он уже снял больше трехсот миллионов долларов с пенсионного счета без ведома правления, чтобы отделаться от профсоюзов и удержать более или менее устойчивый курс — для этого он в огромных количествах скупал акции собственной компании. Но если он не расплатится со швейцарцами через несколько дней, цена на акции снова упадет, и на этот раз у него не будет под рукой источника финансирования, чтобы поддержать их.

Он взглянул на настенные часы, показывавшие время во всех крупных городах мира. В Москве седьмой час вечера. Но он подозревал, что нужный ему человек все еще у себя в кабинете. Он снял трубку и попросил секретаршу набрать ему московский номер.


Еще от автора Джеффри Арчер
Тайна за семью печатями

Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, – даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив в браке с любимой Эммой, у них растет сын Себастьян. И все-таки существуют силы, ломающие судьбы людей. Себастьяна отчисляют из школы, он сбегает из дома и становится игрушкой в руках преступника. Гарри делает все возможное, чтобы вернуть сына к нормальной жизни…«Тайна за семью печатями» – третий роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана.На русский переведен впервые.


36 рассказов

Джеффри Арчер (р. 1940) — самый популярный британский писатель, друг Маргарет Тэтчер, отставной парламентарий, мультимиллионер.…Можно обмануть страховую компанию, мужа и любовника, судью и присяжных; можно дорого купить безделушку и дешево — истинный шедевр; можно слыть дилетантом, а быть мастером…«36 рассказов» — это сборник историй о крупных сделках и мелких аферах, вечной любви и долгой вражде, о благодеяниях и преступлениях, словом — о жизни, захватывающей, как шахматная партия.


Ложное впечатление

В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?


Грехи отцов

Гарри Клифтону, решившему распрощаться с прошлым, присвоив себе чужое имя, достается тяжелый жребий. Америка, куда он попадает, встречает его тюрьмой. Книгу, написанную им в неволе, присваивает другой человек. Адская круговерть войны, как карточную колоду, перемешивает жизни и судьбы родных и близких, и все это катится в неизвестность, и кажется, конца этому не будет уже никогда. «Грехи отцов» – второй роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана. На русский переведен впервые.


Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я

«Ложное впечатление» Дж. Арчер: В Уэнтворт-Холле, старинном британском поместье, хранится полотно великого Ван Гога стоимостью в 60 миллионов долларов. За тысячи километров, в самом центре Манхэттена, алчный и неразборчивый в средствах коллекционер строит планы завладения картиной. Кто решится встать у него на пути?«Подсолнух» Р. П. Эванса: Из-за расторгнутой помолвки Кристин покидает свой комфортабельный дом в Дейтоне и отправляется с гуманитарной миссией в Перу. Встретившись с обездоленными детьми и их воспитателем, загадочным доктором Полом Куком, она понимает, что ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде.


Бойтесь своих желаний…

«Бойтесь своих желаний – они имеют свойство сбываться». Старая народная мудрость, заключенная в этой фразе, в равной мере справедлива и для непутевого сына Гарри Клифтона Себастьяна, чудом избежавшего смерти от рук аргентинской мафии, и для дона Педро Мартинеса, главы преступного клана, готового пойти на все ради мести семейству Клифтонов, – для любого, кто забывает, что крылатая богиня возмездия твердо держит в руке весы, взвешивая наши поступки и воздавая каждому по делам его.Эта книга – четвертая, продолжающая «Хроники Клифтонов», историю триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, историю, разворачивающуюся на двух континентах, разделенных водами океана.На русском издается впервые.


Рекомендуем почитать
Субстанция времени

Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Киевская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.


Такой я была

Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.


Дорога в облаках

Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.