Честная игра - [18]
— Да, но он вообще был в ужасном виде. Я принял его за бродягу… Кем же он был?
— Крупье. Работал в этом казино на блэк-джеке, уволился две недели назад.
— Чего ради он забрел в Долину Смерти?!
— Я думал, может, ты мне это скажешь, Флетчер. — Поймать Живьем помолчал и тихо добавил: — И для чего ты привез его сюда…
— Я привез мертвеца в Лас-Вегас из Долины Смерти?!
— А как еще он мог сюда попасть?
Джонни обернулся и указал на Ника:
— Ник, мальчик мой, скажи, ты доставал мою сумку из машины, когда я поселился в этом номере сегодня утром?
— Само собой, доставал, мистер Флетчер.
— И где эта сумка лежала, когда ты ее доставал?
— В багажнике.
Джонни улыбнулся Маллигану Поймать Живьем:
— Ник, скажи джентльмену, что еще лежало в багажнике.
— Да ничего.
— Трупов не было?
— Конечно нет.
Маллиган пожал плечами:
— Вообще-то я и сам туда заглядывал. Но если это действительно тот человек, которого ты видел в Долине Смерти…
— Это он.
— …то как он сюда попал?
— Это ваши проблемы, Маллиган.
Маллиган выругался, но как-то вяло.
— Ну что б ему было остаться в Долине Смерти? Пусть бы у калифорнийской полиции голова болела…
— Может, отправить тело обратно? — предложил Джонни. Маллиган кисло посмотрел на него. — Я просто хотел помочь.
Поймать Живьем подошел к телефону.
— Если хочешь помочь, пойди погуляй часок. — Он снял трубку. — Дайте полицейское управление.
Джонни заколебался:
— Где мне ждать?
— Когда ты мне понадобишься, я сам тебя найду.
— Да, но я думал побродить по городу…
— Валяй. Я тебя где угодно разыщу за пять минут.
Джонни вышел, Ник — за ним.
— Он что, серьезно? — спросил коридорного Джонни.
— Что найдет за пять минут? Ага. В каждом игорном зале города дежурит полицейский, понимаете? А за городом есть шерифы. Половину жалованья им платит округ, половину — заведение. Лас-Вегас — город большой… — Он искоса посмотрел на Джонни. — Я все сделал правильно, мистер Флетчер?
Джонни криво усмехнулся:
— Все хорошо, Ник. Я вот думаю, не сделаешь ли ты для меня еще кое-что…
Ник радостно потер руки:
— Все, что скажете, мистер Флетчер.
— Муж Джейн Лэнгфорд, как ты думаешь, сможешь ты выяснить, где он живет?
— У нас в отеле он не останавливался, но где-то ему же нужно спать, если только он ночует в Лас-Вегасе. Через полчаса я буду знать где. — Ник принял желтый жетон, который протянул ему Джонни. — Сегодня у Ника Блика удачный день!
Джонни хлопнул его по плечу:
— Ставь на меня, Ник! У меня полоса везения, и, если она еще продлится, может быть, ты спокойно сможешь оставить работу…
Глава 9
Они вошли в игорный зал, и Джонни сразу начал пробираться к столам для игры в кости. Он нашел Сэма и своих прежних соседей по ресторану за вторым столом. Молодой Холтон держал в руке сложенную бумажку со своей системой и поминутно в нее заглядывал. По левую руку от него была Джейн Лэнгфорд, по правую — Чатсворт. За Чатсвортом виднелся Сэм, а справа от Сэма — роскошная рыжая красотка в вечернем платье, поверх которого был наброшен длинный норковый палантин. Сэм как раз собирался бросить кости.
Он долго и картинно тряс кости в руке, а потом вложил их в руку рыжей девицы:
— Встряхни их на счастье, Рыжик!
Смеясь, девушка встряхнула кости и снова передала их Сэму. Сэм сделал бросок.
— Восемь, — пробубнил крупье.
— Восемь, милости просим.
Джонни протиснулся между Чатсвортом и Сэмом и бросил желтый жетон на восьмерку.
— Двадцать пять за то, что ты проходишь, Сэм.
— Джонни! — обрадовался Сэм. — Где ты был?
— Разбирался со жмуриком… Как идет игра?
— Проиграл полторы сотни, зато смотри, что я нашел! — Он потянул рыжеволосую красавицу за руку. — У Джейн была подружка, так это вот она. Рыжик, познакомься, это мой дружок, Джонни Флетчер. Джонни, ее зовут Рыжик…
— Меня зовут Молли, — засмеялась рыжая. — Молли Бенсон.
— Потом познакомимся, — сказал Джонни. — Сэм, ты задерживаешь игру.
Сэм бросил кости.
— Семь, — объявил крупье.
— Жаль, жаль. — Джонни выбрал два кубика из кучи, которую подвинул ему крупье. — Ставь на меня, Сэм.
— Конечно, почему бы нет? Может, удача наконец мне улыбнется. — Вдруг он разинул рот: — Что это ты сказал — разбирался со жмуриком?
Холтон нагнулся, чтобы посмотреть на Джонни, минуя Чатсворта и Сэма.
— Это и есть ваша система в действии, Флетчер?
— Ага. — Джонни поставил восемь жетонов на линию «проходит». — Вот, смотрите, как это делается.
Он потряс кости и бросил. Кости покатились по столу и остановились на семи очках.
Крупье выложил рядом со ставкой Джонни еще восемь жетонов и жестом показал, что один из столбиков надо убрать. Джонни снова бросил кости — выпало десять очков. Он поставил сотню на «проходит» и выиграл на следующем же броске.
— Везение, — сказал Холтон. — Чистое везение.
— Вот и ставьте на меня.
Холтон покачал головой:
— Я так не могу.
— А я могу! — воскликнула Джейн Лэнгфорд и кивнула мистеру Чатсворту: — Вы как?
— Может, рискну долларом, — сказал Чатсворт.
— Ты уверен, что можешь себе это позволить? — заботливо спросил Сэм Крэгг.
К Джонни подошел сзади Уит Сноу. Он тяжело дышал. Джонни подмигнул ему и выбросил одиннадцать, а в следующий раз — семь.
— Можно вас на минутку? — спросил Сноу.
— Конечно, валяй говори.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.Содержание:Говорящие часы (пер. А. Коршунов)Честная игра (пер. М. Лахути)Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)
Продажные судьи, насквозь прогнившая полицейская система, свирепые и беспринципные мерзавцы, избравшие порок своим ремеслом… Только герой, обладающий высшими достоинствами, может одолеть злодеев такого масштаба! Смертельный поединок со злом продолжается…
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).
Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалось дело об убийстве девушки любвеобильного Уилбура Джолифа («Рынок для убийства»).
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Окраина Киева. Кафе. Юлия Тимошенко сидела за крайним столиком спиной к выходу. Московский адвокат подошел к ней и представился. «Я слышала о вас, – сказала Юлия Владимировна. – Мне нужна ваша помощь…» Это всего лишь один из эпизодов богатой адвокатской практики Валерия Карышева. Он прошел сквозь судьбы огромного количества людей. Были среди них и уголовные авторитеты, и киллеры, и политики, и великие мошенники. Таких клиентов всегда окружает множество весьма влиятельных людей, а зачастую – отпетых негодяев, и потому каждый день, каждый час адвокатской работы непредсказуем и даже смертельно опасен…
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!