Черты вселенной в ее движении о самой себе - [7]
– Текст прерывается – далее сказано – Этот Правитель был так невезуч – что даже Птицы – пролетавшие на Уровне его Лица – попадали своими Клювами и Когтями прямо ему в Глаза – Злосчастная Судьба заключалась в том – что он не успевал отвернуться – а Птицы – резко взлетев в Воздух – не успевали изменить Направление своего Полета – Таким Образом он словно попадал в Промежуток неизбежного Разрушения -
– Текст прерывается – далее сказано – Правителю необходим Мягкий Переход в Царство Мертвых -
Правитель хочет умереть медленно – но тайно – ему необходима Помощь Жрецов – Правитель не хочет стоять на резкой Границе между Царством Мертвых и Живых – Впрочем его самого любят острые Грани – которые режут Тело и Дух – Правитель ищет Чуда – но он не смеет и подумать о такой Дерзости – чтобы позвать Чудо в свой Дворец -
нце в Небе тускло – словно Снежный Барс в Красноватой Позолоте – Смысл и Свершения превратились в Крик замурованной Улитки – поэтому напрасно ждут Жрецы Возвращения Предсказаний из Пространства Предчувствия – Поэтому на Весах Жизни только Свобода Зрения и Свобода Исчезновения и Молитва о Равновесии между ними – Впрочем все и без того по-разному одинаково и одновременно -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Видел ли ты Ирбиса – Снежного Барса – который упал в Ловушку – Его Тело – его Образ – его Мускулы – словно нарочно приспособленные преодолевать любые Расстояния – обречены – загнаны в узкое – но глубокое Пространство неизбежной Гибели – Сколько отчаянных Метаний – сколько напрасных Бросков на осыпающиеся Стены Ямы совершил несчастный Ирбис – пока не умер – а затем не превратился в мощную – свирепую Мумию – в жуткой Муке обнажив свои Клыки на уходящий Свет -
– Текст прерывается – далее сказано – Ирбис не свалился в Яму – Ирбис взвился в Небо – ибо Глубина Ямы – в которую попал несчастный Ирбис – была равна Высоте – на которую в тот же Миг вознес его Бог Невозможного -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Наступило тоскливое Замедление Времени – С Полей Египта снят Урожай нелепой Необходимости – Повсюду Засуха Свободного Духа – Сол-32-
– Текст прерывается – далее сказано – Правитель хотел упасть – но не мог упасть – он говорил – Многие страшатся Высоты и не страшатся Отсутствия Падения – ибо тот – кто видел Лицо моего Бога – тот видел Лицо моих Желаний – в Лице моих Желаний отчаянный Прыжок вниз – Правитель прыгал в глубокую Яму – в огненную Пропасть с ядовитыми Змеями – но всегда оказывался на слишком ровной Поверхности Замкнутого Пространства своего слишком защищенного Дворца – ибо Правитель был лишен Воображения – и поэтому справа – слева – сверху – снизу – с Юга – с Запада – с Севера и Востока – он не мог раздвинуть Границы своего слишком безопасного Заточения -
– Текст прерывается – далее сказано – Свершение – это прежде всего Знание о том – что свершилось – это не Достижение – не Признание – Свершение – это то – что каждый наедине с собственной Совестью произнес в Глубине своего Сердца-Свершение – это Отражение Предназначения в Пространстве Невозможного – Свершение – это не День и не Ночь – Свершение – это настоящее Время – и нет истинных Имен – есть Обозначения того – что неизбежно есть -
– Текст прерывается – далее сказано – Дайте освободиться Правителю – Правитель ушел – он совершил Переход во все – не ищите Правителя – ибо Мертвых нет в Отдельности – Мертвые вошли в одно Целое – Это одно принадлежит всем – чтобы не тревожить их Совести – чтобы не отвлекать Врачеванием дикого Зверя – который перегрызает Горло самому себе -
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Египтяне совершают Преступления – ибо думают – что это самый короткий Путь к Чуду – Они взламывают Гробницы еще Живых Правителей – нарушают Покой Богов – и все-таки не Кощунство – не Нажива заставляет их переходить Границы Невозможного – Прежде всего они жаждут Чуда – Но они не находят в Гробнице ничего Чудесного – кроме Золотых – Роскошных Вещей и грядущей Мумии еще Живого Правителя – Мумии – которая уже находясь в Царстве Мертвых – совершенно не изменилась – то есть не смогла проникнуть в Пространство Невозможного – И они говорят – В Жизни нет Чудес – поэтому мы больны – Мы задыхаемся без Воздуха Перевоплощений – И это главная Болезнь Разделенного Мира – Взломав Двери Царской Гробницы мы признаем – что Вера в Невозможное – пройдя слишком Большое Пространство Времени теряет волшебные Свойства чудесной Справедливости – точно так же мы скорбим по Убитым Младенцам больше – чем по Убитым Старцам – ибо Мы скорбим по несбывшимся Чудесам – Мы скорбим по возможной – но Убитой Божественности – Ведь мы знаем – что Божественность совершенно беззащитна на Вид – как не явленные Миру Младенцы – которые могли бы стать Богами -
– Текст прерывается – далее сказано – Есть Египетские Младенцы – которые живут словно в Пространстве Предчувствия – словно их Страдания и Радости произрастают всегда чуть дальше их действительной Жизни – Так один Египетский Младенец – еще не понимая почему – прячется в Траве – предчувствуя неизбежное Исчезновение – а другой Египетский Младенец – на которого надевают волосяную Одежду – кричит – Жжет – Сеет – словно его засевают грубостью грядущего Мира – В это Время Третьему Египетскому Младенцу снится Белый Конь
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.