Чертовщина - [2]

Шрифт
Интервал

По нехорошему выражению лица советника я понял, что сказал явно что-то не

то.

«Убьет» — подумалось мне, и я начал озираться по сторонам интенсивнее, ища

способ удрать.

— Господин Фейх, наше сокровище, кажется, чем-то недовольно, — наконец

догадался Батри. — Впрочем, неважно. Что ж, мы бы и рады поболтать подольше, но

надо все-таки делами заниматься. Тебя в порядок привести, то, да се. Повелитель

вернется дней через пять, ты должен быть готов к его появлению. И советую вести

себя спокойнее, поскольку господин советник Фейх может ведь и рассердиться, а

портить такую красивую игрушку нам бы не хотелось.

В ласковом голосе мага послышались стальные нотки, и я нервно сглотнул. Что

они собираются со мной…?


Он хлопнул в ладоши, и в открывшиеся позади меня двери вбежали трое рослых

воинов с кривыми мечами, судя по всему — местная стража.

Они моментально взяли меня в кольцо. Ну, и каковы у меня шансы на побег?

Никаких, ответил я сам себе обреченно.

Ко мне неторопливо подошел медведеподобный Фейх и, взяв стальными пальцами

за подбородок, повертел туда-сюда, словно оценивая.

Твою мать, беззвучно выругался я, ни дать, ни взять — раб на торгу. Меня

затопила волна отвращения и, непроизвольно дернув головой, я высвободился.

— Строптивый, — негромко прокомментировал мои действия Фейх и вдруг отвесил

мне звонкую пощечину.

Ах, ты, сука! У меня потемнело в глазах от неконтролируемой ярости. Не думая

о последствиях, я подался вперед и с неожиданным для себя проворством заехал

громиле прямо в челюсть.

После чего на меня обрушилась темнота: точно выверенным движением один из

окружавших меня стражников отправил меня в глубокий нокаут.

*** Сознание возвращалось неохотно.

Голова раскалывалась пуще прежнего. Я вяло пытался думать, но получалось

плохо. Хотелось уснуть и желательно надолго.

— Господин Фейх, вы бы следили за своими подчиненными лучше! Они чуть не

искалечили мой подарок султану! — послышалось уже знакомое тонкое блеянье. — Я

понимаю, что он получил по заслугам, но надо же аккуратнее!

Я чуть приоткрыл глаза и осторожно пошевелился.

— Да жив ваш подарок, чего ему сделается, — ответил громила.

Я вам покажу, подарок, уроды! Я свободный человек, какого хрена они ведут

себя так, будто я вещь? Впрочем, с такими стражниками я пока не стану отстаивать

свою точку зрения …

— А это что такое? Господин советник…Советник Фейх, посмотрите! — вдруг

встревоженным соловьем запел хлюпик с козлиной бородой. Я ощутил легкое

прикосновение к своему бедру и моментально пришел в себя: — Не трогай меня,

сволочь!

Но вопреки ожиданиям маг Батри не отреагировал на мою грубость, показывая

пальцем на мои ноги, он дрожащим голосом повторил: — Господин Фейх…Вы видели?? У

него знак Луны!

Громила тоже выглядел странно: как будто его шарахнули чем-то по башке.

Чего они там нашли, не понимаю?

— Давно у тебя этот знак? — рявкнул вдруг Фейх, хватая меня железной рукой

за плечо, в то время как другая его рука полезла мне под полотенце. Извращенец,

в ужасе подумал я и шарахнулся от него в другую сторону. Куда там, цепкая хватка

только стала сильнее.

— Да отвяжись ты от меня, урод! — взвыл я, — чего ты там забыл??

— Господин Фейх, погодите, — Батри подошел ближе, и проникновенно глядя в

мои ополоумевшие от страха и непонимания глаза, спросил: — Откуда у тебя знак

Луны?

Я проследил за его пальцем и едва не рассмеялся от облегчения. На внешней

стороне левого бедра у меня была целая россыпь родинок, которые при желании

вполне можно было принять за полумесяц.

— Мама таким родила! — Я вывернулся наконец-то из рук Фейха. — И чего?

Секунду ничего не происходило, потом Батри радостно возопил: — Я вызвал сына

самой богини Луны Синанэ!!!!

После чего стражники, все трое, склонились в почтительном поклоне, советник

задумчиво уставился в потолок, а я перестал абсолютно что-либо понимать.

— Вот откуда у него белые волосы! И такие странные глаза небесного цвета! –

надрывался маг. — Ах, какая удача!

Я неприязненно покосился на него, дать бы ему по кумполу, заразе!

Интересно, чем мне грозит мнимая родственная принадлежность к местному

божеству? Может, меня вернут назад? Но следующее же высказывание молчавшего

доселе Фейха меня просто убило: — Повелитель будет доволен безмерно! Ни один

султан не имеет ничего подобного! Тим станет его лучшим приобретением!

Я попытался было отбрехаться от сомнительного статуса, какой из меня к черту

Лунтик или как там? Но меня не стали слушать.

— Батри, вызови Керта, — отрывисто распорядился советник, — пусть проводит

сына Лунной богини в его покои, отдельные покои, заметь! Ни к чему остальным

наложникам пока его видеть.

Не успел я глазом моргнуть, как передо мой вырос высокий, и на редкость

молчаливый мужчина, с мощной фигурой бывалого воина. Я с опаской покосился на

него, ну и здоровяк! Он меня пополам сломает и не поморщится!

— Керт, — обратился к нему Фейх, — поручаю твоим заботам нового наложника.

Его зовут Тим, к нему позволено обращаться по имени. Приведите его в порядок и

обучите хоть каким-то манерам. Что я тебе рассказываю, ты лучше меня знаешь, что

делать. Повелитель возвращается через пять дней, я хочу, чтобы он остался


Еще от автора Наталия Gemma
Сплошные неприятности

Нелегка жизнь студентки:Особенно если ты — студентка-магичка.И к тому же не самая примерная.И к тому же порой бунтуют гормоны.И к тому же в родословной твоей неожиданно обнаруживаются то оборотни, то демоны, то вообще черт-те кто.Правда, последнее обстоятельство идет тебе только на пользу.Да и вообще если ли что-то в этом мире, что может не пригодиться студентке, чтобы обратить ситуацию в свою пользу, причем порой совершенно непроизвольно?Тем более такой, как Ташуля…


Чернокнижница

Юная ученица мага… Хотите кусочек Хогвартса? Не получите! Внезапно появляющийся друг и напарник… Хотите женскую ведьмовскую фэнтези? Не дождетесь! Колдовские поединки в замке чернокнижников… Хотите хоррор? Фигу вам! Наставник с нетрадиционными наклонностями… Хотите слэш, жаждете легкой порнушки? Обломайтесь! Это — Мартемьяна. Это — Gemma. Это — насмешка над штампованной фэнтези.И это повод задуматься над тем, сколько в мире тех, кто так и не научился распоряжаться доставшимся им силой и властью, и потому усердно причиняет всем нам добро и насаждает справедливость.Так, как он это понимает…(Все права на данное произведение принадлежат, автору, то есть мне,Gemma.Перепечатка отдельных отрывков или всего произведения в целом без ссылки на автора недопустима.Если Вы хотите выложить книгу в какую-либо электронную библиотеку, то буду признательна, если вы хотя бы поставите меня об этом в известность.)


Рекомендуем почитать
Сказочник

Богатый наследник попадает в тюрьму и оказывается в весьма странной компании. Выясняется, что истории всех связаны…


Союз

О чем разговаривать на борту космического корабля? Конечно, о снах!


Честный контракт

Рассказ Роберта Силверберга в переводе В. Вебера.


Лаборатория ЛЭФ, № 2, 1990

ЛАБОРАТОРИЯ ЛЭФ№ 2, 1990В номере:ОПЫТЫ КЛУБА ЛЭФВиктор Белосков. Сексотрясение, или сексуальная эволюция по Станиславу ЛемуНАШИ ИЛЛЮСТРАЦИИА. Азпири, А. Ц. Лобо. CANDHI. Комикс гданьского КЛФ «Галактика» (Польша)ИЗ НЕНАПЕЧАТАННОГО (ИЗ НЕПЕЧАТНОГО)Владимир Михайлов. Ночь черного хрусталя. Отрывок из повестиНАШИ ИЛЛЮСТРАЦИИА. Азпири, А. Ц. Лобо. MUMIA. Комикс гданьского КЛФ «Галактика» (Польша)ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКАСергей Абрамов. Логика настоящего джентльмена. РассказПЕРЕВОДНЫЕ КАРТИНКИКилгор Траут. Венера на раковине. Глава из романа«ЭРОТИКОНН — 90»Первый лауреат приза «Лаборатории ЛЭФ»НАША ПОЧТАОбзор писем за 1989 — начало 1990 г.


Бюджетно-сметная планета

Ведущий американский прозаик Роберт Шекли (род. в 1928 г.) — яркий представитель сатирико-юмористического направления. Большая часть его произведений вошла в сборники "Обмен разумов. Билет на планету Трапай" (1968), "Миры Роберта Шекли" (1984), "Цивилизация статуса" (1990). Наши читатели имели возможность познакомиться с его творческой манерой на страницах журнала (см. например, "Наука и жизнь" № 6, 1962 г.; № 2, 2001 г.). Предлагаем вашему вниманию еще один из его рассказов. № 9 2002.


Дуративное время

Из авторского сборника «Центр роста» (М.: Корпорация «Сомбра», 2006)С обложки:Алексей Смирнов давно и плодотворно, работает в жанре альтернативной фантастики. Автор книг «Натюр Морт», «Под крестом и полумесяцем», «Лето никогда», сборника «Ядерный Вий», выпущенного во Франции и в России. В 2004–2005 гг. издательство «Спецкнига» выпустило «Избранные произведения» в 2-х томах (романы «Пограничная крепость», «Лента Mru» и рассказы). Печатался в журналах «Литературное обозрение», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Фантом», «Компьютерра», «Звезда», «Нева», «Русская литература» (Франция), «Стетоскоп» (Франция), «Крещатик» (Германия), рассказы читались на радио «Свобода».Многие произведения переведены на французский язык.Победитель конкурса APT-ЛИТО 2000 г.