Черный Валет - [21]

Шрифт
Интервал

— Пойдем, — обратился к ней Рори пьяным голосом и пошатнулся.

Они вышли из зала и направились наверх, в спальню Элизабет. Дойдя до конца коридора, Рори открыл дверь и вошел вслед за маркизой.

Бет остановилась посреди комнаты, глядя на него с мрачной подозрительностью.

— Вы должны научиться доверять мне, миледи, — сказал Форбс, подходя к столу.

Трилби навела здесь порядок. Посреди стола стояла открытая бутылка французского вина и два серебряных бокала.

Плеснув вина в оба бокала, Рори протянул один жене.

— Это гораздо лучше, чем угощение внизу, — заверил ее маркиз. — Выпейте, это немного успокоит вас.

— Меня сможет успокоить только ваш уход, — послышалось в ответ.

— По-моему, мы уже говорили об этом. — Таким тоном Рори обычно разговаривал с маленькими детьми.

Ярость вновь блеснула в сузившихся глазах Элизабет.

— А вы не настолько пьяны, как оказалось, — произнесла она.

— Вы удивительно наблюдательны, мадам. По правде говоря, мне гораздо больше нравится это вино, и я не собираюсь делить его с Камберлендом. Вы точно не хотите выпить со мной?

— Нет, — отрезала Бет, подозрительно глядя на мужа.

— Тогда я помогу вам раздеться.

Девушка в ужасе отшатнулась и прижалась к стене.

— Думаю, это будет выглядеть несколько странно, если мы проведем всю ночь, не снимая одежды.

— Но ведь никто не войдет…

— Вы так уверены в этом? Я нет.

Тень страха и подозрения еще больше омрачила лицо Элизабет.

— Да неужели вы, дорогая моя, не понимаете, что если бы я действительно захотел вашего тела, то не стал бы медлить и беседовать тут с вами. Ну кто, по-вашему, смог бы остановить меня? Крики о пощаде, доносящиеся из комнаты молодой женщины, только прибавили бы мне славы.

— Мне… Мне нужна Трилби.

— Я разрешил ей повеселиться со всеми сегодня вечером. Вы же не лишите ее этого удовольствия.

— Н…нет, — запинаясь, прошептала маркиза.

Не говоря больше ни слова, Форбс подошел к шкафу, открыл дверцы и заглянул внутрь. Он достал одну из тонких льняных рубашек и положил ее на кровать.

— Повернитесь, моя дорогая.

Элизабет похолодела от ужаса, но тем не менее подчинилась. Она училась послушанию. Неохотно, но училась. Рори быстро расстегнул все пуговицы и немного отошел в сторону, наблюдая, как платье медленно падает на пол. Плечи молодой женщины были гладкими, а кожа оказалась белой как молоко. Сладкая боль желания внезапно пронзила маркиза, ему захотелось прикоснуться к этой коже, к этим удивительным темным волосам, рассыпанным по обнаженной спине. А она, надо признать, довольно хорошенькая. Как же он раньше не замечал этого!

Святые небеса! Разве может он позволить себе подобные мысли! Резко отвернувшись, Форбс подошел к столу, взял свой бокал и сделал пару глотков. Аромат отличного вина лишь навеял горькие воспоминания. Каким бы ужасным человеком ни был отец Рори, но вкус к хорошим напиткам у него все-таки имелся. Смотря в стену, Рори всеми силами пытался не обращать внимания на звуки шуршащих юбок и падающих на пол туфель.

Маркиз сделал еще глоток. Он никак не ожидал, что эта женщина вдруг вызовет в нем такое желание. Разве мог он вообразить, что его кровь закипит от одного случайного прикосновения к ее белоснежной коже? Или что его бросит в жар, когда локон ее медных волос неожиданно упадет на его ладонь?

Обернувшись, Рори увидел, что его жена уже забралась под пуховую перину и закуталась так, что в полумраке виднелись только ее глаза. Форбс снял камзол, жилет, затем с удовольствием скинул модные узконосые башмаки, носить которые было для него настоящей пыткой. Насколько лучше были мягкие кожаные сапоги, в которых Черный Валет скакал на своем коне ночи напролет. Рори опять взглянул на жену. В мерцающем свете свечей на ее лицо падали причудливые тени, делая его не таким напряженным. Девушка внимательно следила за каждым его движением, как, должно быть, обреченный кролик смотрел бы на удава.

Маркиз опустился в кресло и сел лицом к двери. Краем глаза он также мог наблюдать за женой. Но сейчас Рори решил не беспокоить бедняжку и, порывшись во всех карманах, достал откуда-то потрепанную колоду карт. Умело перетасовав колоду, хозяин Бремора принялся раскладывать пасьянс. Минуту спустя он все-таки поинтересовался, не отрывая взгляда от карт:

— Вы уверены, что не хотите вина? Уверяю вас, оно превосходно.

— Давайте, — вдруг произнесла Бет.

От удивления Форбс поднял глаза и уставился на нее, но потом, спохватившись, взял второй бокал и понес его к кровати, внимательно наблюдая, как маркиза приподнялась на своем ложе, продолжая прятаться под периной. Что-то незнакомое появилось в ее взгляде, не страх, не отвращение, к которому он уже начал привыкать.

Может быть, любопытство? Боже милостивый! Все, что угодно, только не любопытство!

— Итак, — недоверчиво поинтересовалась Бет, — наша сделка остается в силе?

— Да, разумеется, — откликнулся Рори. — С завтрашнего дня мы вряд ли будем часто видеться. Мне придется лишь изредка наведываться в Бремор, чтобы мои родственники не очень беспокоились о том, как я распоряжаюсь своим наследством.

— И как долго это продлится?

— Одному богу известно, миледи, — беспечно промолвил маркиз.


Еще от автора Патриция Поттер
Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Шотландская наследница

Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…


Шотландец в Америке

Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.


Беспощадный

Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.


Звездолов

Марсали Ганн была с детства предназначена в жены Патрику Сазерленду. Но, вернувшись после долгих битв домой, Патрик с горечью узнает, что между их кланами вспыхнула непримиримая вражда и его невесту отдают в жены другому Не желая примириться с этим, Патрик крадет Марсали прямо со свадьбы. Перед девушкой встает трудный выбор между дочерним долгом и своей единственной любовью, которая может ввергнуть ее и Патрика в пучину междуусобной войны. Их единственная надежда — примирить враждующие кланы. И тогда Патрик придумывает хитроумный план.


Ренегат

Райс Реддинг и Сюзанна Фэллон встретились в последние дни войны Севера с Югом. Джентльмен удачи и владелица ранчо в Техасе. Но любовь сметает преграды, которые возводят между ними общепринятые нормы.


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дуэль с судьбой

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…


Любовник ее высочества

Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.