Черный страж - [7]
— Господин… если вы знали, что он вызовет вас на поединок, зачем вы разозлили его? — Рэндалл понимал, что задает дерзкий вопрос, но в данных обстоятельствах можно было забыть об этикете.
Прежде чем ответить, сэр Леон добродушно рассмеялся:
— Я старый человек, Рэндалл. Я знаю, что иногда мне удается это скрывать, но я ощущаю свой возраст каждый день. — Он сделал очередной большой глоток. — Мне хотелось нагрубить какому-нибудь Пурпурному священнику с тех пор, как я впервые встретил одного из них. Прожитые годы и приближение старости делают человека по-настоящему свободным. Я стыжусь лишь того, что у меня не хватило смелости сделать это, когда я был моложе и мог бы прикончить врага.
— Но сейчас он ведь убьет вас, милорд! — воскликнул Рэндалл.
Но сэр Леон по-прежнему улыбался:
— Вполне возможно. Да, очень даже возможно. Я настоятельно советовал бы тебе поставить на него, если тебе предложат. — Он рассмеялся над собственной шуткой и осушил кубок, затем крикнул, обращаясь к хозяину: — Принеси мне наконец целую бутылку, чтобы мне не приходилось разговаривать с тобой каждый раз, когда мне захочется выпить.
Хозяин повиновался, и перед рыцарем на стойке появилась бутыль красного вина. Сэр Леон вытащил пробку зубами и налил себе добрую порцию. Рэндалл знал: предупреждать господина о том, что пить перед поединком нельзя, бесполезно, и в любом случае это не изменило бы исхода сражения. Сэр Леон выглядел сейчас очень старым и усталым. Он неловко поерзал на табурете — плохо подогнанные стальные латы натирали его ожиревшее тело.
— Не волнуйся, юный Рэндалл, даже у никчемного старого пьяницы имеется про запас пара трюков.
Он расстегнул пояс с мечом и испустил вздох облегчения — пояс явно был неудобным и туго стягивал его живот. Сэр Леон протянул пояс оруженосцу, который ловко подхватил меч и обмотал кожаный пояс вокруг ножен. Рэндалл, питавший большую привязанность к своему господину, подумал было, что следовало бы смазать клинок и сделать что-то с доспехами, прежде чем сэр Леон выйдет на бой с Пурпурным священником.
— Господин, может быть, вы снимете латы, и я вставлю несколько пластин на боках, прежде чем…
Сэр Леон рассмеялся.
— Как, по-твоему, насколько хорошо я умею обращаться с этой штукой? — Он указал на меч.
— В последний раз, когда я видел вас с мечом в руках, вы показались мне очень опасным, господин.
— Возможно, когда-то я и был неплохим бойцом, но этот паршивец — прекрасно обученный убийца, и на его стороне молодость и быстрота движений. — Старик снова отпил из кубка. — Возможно, мне повезет нанести удачный удар, и я одержу верх, могу я также полагаться на свою силу; но в любом случае доспехи мои имеют мало значения. Они будут только мешать мне, сделают меня неповоротливым… — Он хмыкнул. — А я и без того уже неповоротлив.
Следующие двадцать минут или около того прошли в молчании; сэр Леон пил вино, а Рэндалл не знал, что сказать. Таверна постепенно опустела; люди, которые остановились здесь на ночь, расходились по своим делам. На улицы вышли уборщики и городская стража, и Рэндалл подумал насчет законов, запрещающих дуэли. Он решил, что, поскольку оба противника были благородного происхождения, стражники вряд ли сочтут нужным вмешиваться.
В мозгу Рэндалла проносились весьма неприятные мысли. Он размышлял о том, что будет делать, если у него на руках окажется тело убитого господина; может быть, ему придется позаботиться о похоронах или же у городских властей что-то предусмотрено на такие случаи? Также он волновался за меч и доспехи господина; заберет ли их Пурпурный священник в качестве трофея или же оставит их на улице, где их тут же украдут?
А еще Рэндалла тревожила собственная судьба. Он был родом из небольшой деревушки в Дарквальде, расположенной за много лиг от столицы, и юноша даже представить себе не мог, как снова отыскать свой затерянный в глуши дом. Вместе с сэром Леоном он много путешествовал, посетил несколько крупных городов Тор Фунвейра, и мысль, что ему придется вернуться к жизни простого крестьянина, вызывала у него отвращение.
Время тянулось медленно; сэр Леон пил вино и что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Он изредка поднимал голову и шевелился лишь для того, чтобы почесать тело под доспехами или устроиться поудобнее на табурете.
Солнечные лучи добрались до окон таверны, и Рэндалл решил, что день будет жаркий. Ро Тирис находился на северном побережье Тор Фунвейра, и ветер, дувший с противоположного берега пролива Канарн, обычно приносил в столицу холодную погоду. По ту сторону пролива жили подданные Канарна. Рэндаллу никогда не приходилось бывать в Ро Канарне, но после приезда в Тирис он слышал много разных сплетен и сделал вывод, что в этом городе сейчас не очень-то безопасно. Рэндалл даже вздрогнул, когда сэр Леон грохнул кулаком по стойке и объявил:
— Отлично, настало время прикончить священника. — Он поднялся и выпятил грудь. — Меч! — обратился он к оруженосцу.
Рэндалл вернулся к реальности и протянул господину меч в ножнах, аккуратно обмотанный поясом. Сэр Леон не торопился; он любовно оглядел свой герб прежде, чем застегнуть пояс.
При властителях всех городов народа ро есть колдуньи, и каждая из них волшебными песнями оплетает разумы жителей. Главная колдунья и ее сестры поют им об освобождении земель, об укрощении северных племен и о рождении драгоценной новой расы – детей Мертвого Бога. Но, разумеется, ни слова не говорят они о том, что юный принц Кристоф погиб от их рук, тем более что марионетки, пришедшие ему на замену, так хорошо пляшут под их дудку. Но любая песня подходит к концу, и он становится все ближе, когда наемный убийца Рам Джае Рами принимает поручение Бромви Черного Стража, мятежного герцога Канарна.
И все умершие восстанут, а ныне живые падут. Финальное эпическое сражение за земли народа ро. Пробуждается Мертвый Бог. Его обезумевшая от могущества жрица отправляет полчища людей и чудовищ на равнины Ро Вейра. Остатки народа ро склоняются и гибнут под натиском черной лавины. Грядет последнее сражение за земли смертных. Далеко на севере последователи Рованако собирают избранников на битву с убийцами, подосланными ведьмой. В жарких южных пустынях оруженосец без хозяина невредим идет сквозь отравленный город.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Король мертв, орден плащеносцев распущен, а в самом коррумпированном городе в мире разворачивается мощный заговор. Целая серия мастерски спланированных убийств, начавшихся с гибели юного короля-идеалиста, должна закончиться смертью сироты и уничтожить все, за что боролись плащеносцы Фалькио, Кест и Брасти. Троим героям предстоит разрушить замысел заговорщиков, спасти девочку и возродить орден, но у них нет ничего, кроме потрепанных плащей и клинков, ибо в такие дни, как теперь, каждый дворянин становится тираном, а рыцарь — разбойником, и единственное, чему можно доверять, — это клинок предателя.
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом? Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Спустя несколько дней после жуткого убийства герцога Лутского и членов его семьи прославленный фехтовальщик и первый кантор плащеносцев Фалькио валь Монд начинает преследовать убийцу в надежде схватить его. Но вскоре Фалькио узнает, что и его собственная жизнь находится в опасности в результате воздействия яда, которым его отравил злейший враг. Королевство постепенно скатывается в хаос гражданской войны, а у Фалькио остается слишком мало времени, чтобы остановить тех, кто вознамерился уничтожить его родную страну.
Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна.