Черный рассвет - [19]
Мы со Жнатом сидели в кафе при гостинице, когда к нам подошли военные. Их было трое. Старший по званию потребовал представиться, что мы и сделали.
— Откуда явились? — спросил офицер.
— Из Юргана, у моего тестя там лавка, — ответил я.
Военные осмотрели наш товар, забрали по пуховому платку и ушли. Между делом, они постоянно жаловались на обилие работы, свалившейся на них в последнее время. Вернувшись к выпивке, я спросил у отца: «Зачем им эти платки?»
— Дурак, это самый дорогой товар из имеющегося у нас. Животноводства в Арлисе просто нет. Козий пух доставляют сюда с Земли. Матери и жены этих служивых завтра будут форсить перед соседками.
— Тогда, может сгонять за платками на мою родину? — предложил Керт.
— Нет, Тайный Колдун может нас засечь. Никакого применения сверхъестественных способностей во время поисковой операции, — предупредил Жнат.
— А что ты знаешь о нем, отец? — поинтересовался я, когда в кафе никого не было.
— Его нельзя недооценивать, Лу. Это может быть кто угодно. И столетний старик, и семилетняя девочка. Ясно, что враг бросил вызов. У него, несомненно, есть сторонники. Заговорщиков вряд ли много, но необходимо проявлять осторожность. Например, не говорить о них в людных местах, — произнес Лука и замолчал. Вовремя, потому что в кафе вернулись недавние военные.
— Вас приказано арестовать.
Через час мы оказались в тюремной камере. Отец решил воспользоваться ситуацией и, растянувшись на нарах, возмутительно захрапел. «Ты как старый зек», — бросил я ему. Он оставил мое замечание без ответа. Я нервно мерил помещение шагами, время от времени повторяя две своих любимых фразы: «Жизнь африканцев сложна и удивительна» и «Серые козлы не поют песни шведских менестрелей». Может, произнесу как-то к месту, и им повезет стать афоризмами. Так прошло часа три. А потом дверь отворилась, и охранники затолкали в камеру какого-то парня. Он был изрядно побит. На светлых волосах запеклась кровь. Левый глаз расцвел фиолетовым. Нескольких передних зубов не хватало. Одет он был в изодранную коричневую форму работника одной из здешних теплиц.
Мы познакомились под храп Жната. Парень сказал, что зовут его Елукат. Он выращивает картофель в семейной теплице. Кроме родителей у него есть еще трое младших братьев. Арестовали его, дескать, по ошибке. Отправился к девушке в соседнюю деревню, задержался дольше обычного. А тут комендантский час объявили. Избили за сопротивление при аресте. Почему вдруг по всей зоне начались обыски и проверки, Елукат вроде бы не знал. Ходили слухи, что ищут каких-то демонов.
— Слушайте, когда нас отпустят, возьмите меня с собой, — попросил сокамерник, — с детства мечтал уйти с фермы. А вы, торговцы, весь мир можете увидеть.
— А что ты умеешь? — спросил я, догадавшись, что Елукат оказался с нами в камере не случайно. Слишком складно пел. Но кто его подослал? Заговорщики? Итонк? Керт? Линон? Это мог быть кто угодно. Лучше взять его с собой, там по ходу попробую выяснить.
— Я писать-читать умею, считать тоже. Фургон водить, товары сторожить, — отрекомендовался агент.
Проснулся отец. «Меня зовут Жнат», — представился он. Елукат повторил свою просьбу. Отец также посомневался для вида. Утром мы покинули полицейский участок уже втроем. «Забавно, — усмехнулся я про себя, — все мы скрываем настоящие имена. И ведем непонятную игру».
Новый спутник предложил отправиться в Колет, город на границе шестой и пятой сельскохозяйственных зон. Мол, там торговля бойко идет. Мы со Жнатом не возражали. На пути нас несколько раз пытались ограбить. И всегда мнимый крестьянин ловко отбивался от бандитов. Мне стало ясно, что грабители действуют совместно с нашим попутчиком. Значит, асарбариты здесь ни при чем. Линон вряд ли смог бы незаметно для Итонка направить в Арлис сразу столько агентов. Да и смысла в этом не было. Оставались только заговорщики и сам король. Керта я тоже, подумав, из числа возможных отправителей Елуката исключил.
Выяснить, кто стоит за нашим спутником, помог случай. В городке Зарут было два базарчика. Жнат торговал шелком на первом. Мы с агентом расположились на втором. Торговля шла плохо. Тут к Елукату подошел мужичок и попросил закурить. Агент вытащил из кармана сигареты, но посетовал, что у него нет спичек. Мужик не растерялся и протянул моему напарнику зажигалку. Она была далеко не волшебной. Старая, замусоленная. Но, закуривая, шпион сделал ошибку. Не отдавая себе в этом отчета, Елукат держал сей предмет с небольшим наклоном. Очевидно, привык к технике безопасности при пользовании «зажигалками». Таких приспособлений для перемещения из мира в мир у заговорщиков быть не могло. Так, дедушка не в меру заботлив. Я и прежде считал эту версию более правдоподобной.
Жнат, в отличие от меня, оказался неплохим торговцем. Когда мы с Елукатом вечером притащили в гостиницу кучу непроданных тряпок, он попивал пиво в веселом расположении духа. «А я уже все всучил покупателям!» — похвастался он. Мы сели ужинать.
Перед сном я знаками вызвал отца в коридор.
— Елукат — агент Итонка, — сказал я.
— Это было ясно с самого начала, — заметил Жнат.
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Оборотень и человек… Их разделяют тысячелетия ненависти и страха. Ай-я и Гвирнус принадлежат к враждующим издревле родам, а их любовь построена на лжи: одному из них есть что скрывать. Но ведь если человек не убьет оборотня, то рано или поздно оборотень убьет человека.
Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет сочетание философии, мистики и динамичного приключенческого сюжета. Размышления о смысле жизни, Боге и религии, любви и судьбе, о пути, который должен пройти каждый, и доме, куда предстоит вернуться, — напоминают «Алхимика» Пауло Коэльо. Однако необычность подхода автора к вечным вопросам, в контексте реалий современной действительности, отличает своеобразную прозу Айгуль Иксановой от известных произведений схожих жанров.