Черный порошок мастера Ху - [78]

Шрифт
Интервал


Я все жду прибытия браслета и кольца, которые выписал из Китая. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как я их заказал, но Доброхот уверяет, что товар еще не выслан. Я подожду еще неделю, а потом пойду в суд и подам жалобу на несоблюдение договора.

Я уже давно мечтаю заполучить последние предметы из этой уникальной коллекции, которую алчные и бессовестные люди распродали по частям, исходя из самых низменных финансовых соображений. Подумать только: пожертвовать бессмертием ради нескольких пошлых связок сапеков!


— Так вот почему эти вещи не были украдены! Они так и не дошли до графа! — воскликнул вслух мандарин, прежде чем вновь погрузиться в чтение. — Странно, ведь скопец Доброхот включил эти драгоценности в список ввезенных товаров. Что же с ними случилось?


Наконец-mo я буду готов к последнему обряду. Призываемые мною боги будут благосклонно взирать на меня, когда в блистающем одеянии из перьев, увешанный убором из нефритовых звезд, я запою им Канон Великого Вместилища. Зеленый дракон и белый тигр — символы Востока и Запада — пойдут рядом со мной, когда я отправлюсь в небесное путешествие по священным стопам Великого Юя.[18] Там, за волшебными воротами, мне повстречаются пять старцев — пять земных столпов, — и я увижу наконец острова бессмертия, плавающие на поверхности четырех морей. Помогать мне будут мои талисманы, вести меня будут тайные карты, и, словно в океане, я поплыву в лабиринте меж вершин священных гор.

И тогда, напитавшись небесным светом, я вознесусь ввысь, к планетам и светилам, омытый солнечным сиянием и напоенный лунной влагой. И древо жизни, плоды которого, дарящие бесконечную молодость, охраняют птицы в золотом оперении, взрастет под моим распростертым телом. Я же устремлюсь еще выше, к небесной оси — Северному Ковшу, управляющему Вселенной. Коснувшись каждой из семи его звезд, я увижу прячущиеся в них райские кущи, а затем направлю свой полет к последней небесной стоянке — Полярной звезде, узлу, вокруг которого обращаются миры. И там, подставив лицо багровому дыханию Солнца, излучая всем телом невиданное сияние, я сольюсь воедино со Вселенной.


Мандарин Тан присвистнул. Перед ним лежал текст, посвященный внутренней алхимии, и заканчивался он ни много ни мало полным слиянием с миром. Только даосы с их навязчивой страстью к превращениям и неумеренным употреблением всяких снадобий были способны на столь полное отождествление человека и окружающего его мира. Однако граф Дьем был не просто даосом: то, что мандарин прочел в его дневнике, восходило к древней ветви этого учения, о которой рассказывал ему Сю-Тунь, — школе Шанцин. Иезуит и правда говорил, что последователи этого течения, большей частью представители аристократии, для воссоединения с небесами поглощают астральные потоки. Таким образом, граф хранил эту традицию, ведущую начало из Древнего Китая.

Сжав руками голову, мандарин постарался оценить значение того, что только что узнал. Если покойник предавался этой древней практике, он нуждался в талисманах, о которых упоминается в рукописи. А что было у него на шее? Огненный Шар — символ Солнца и Металлический Росток — эмблема Полярной звезды… А если драгоценности, которых ожидал граф, дополняли набор космических элементов, упоминавшихся в дневнике? В крайнем возбуждении мандарин перечитал последний пассаж: кроме Солнца и Луны, в нем говорилось о Северном Ковше и Полярной звезде. Значит, на поверку не хватало Ковша и Луны. Молодой человек торжествующе поднял кулак. По крайней мере, часть загадки разгадана: семь жемчужин на браслете, заказанном графом, изображали, вне всякого сомнения, семь звезд созвездия Ковша, а белый халцедон, вставленный в перстень, символизировал матовый свет Луны. Все складывается просто отлично!

Опьяненный успехом, мандарин Тан постарался все-таки сохранить ясность ума. Конечно, теперь он понимал причину, по которой граф приобрел эти драгоценности, однако обстоятельства его убийства не становились от этого яснее. Размышляя, мандарин пропускал между пальцами кисточку, лежавшую на столе. Нет, все-таки что-то в его версии не складывалось. Он пришел к заключению, что все эти украшения символизировали небесные тела: кристалл сферической формы — Солнце, металлический диск — Полярную звезду, семь жемчужин — Ковш, а халцедон — Луну. Однако его не покидало смутное ощущение, что в рассуждениях его есть слабое место и связано это с тем, что рассказывал ему Сю-Тунь. Он порылся в памяти, пытаясь отыскать тот момент, но безуспешно.

Вздохнув, он взглянул на постель, на которой угадывались еще очертания тела графа. Раскинутые в разные стороны руки указывали, вероятно, на то, что спящий летал во сне. Сцену убийства нужно было восстановить любой ценой, и молодой человек не без внутреннего трепета решил прилечь на кровать убитого. Чтобы воссоздать условия той ночи, мандарин задул обе масляные лампы, и комнату теперь освещал лишь холодный лунный свет. Бормоча молитвы божествам-хранителям, он вытянулся во весь рост, лицом вниз, пытаясь поставить себя на место покойника.

Закрыв глаза, он вслушивался в окружавшую его тишину и вдыхал вечернюю свежесть. Граф, судя по всему, спал крепким сном. Что-то — возможно, какой-то шум, — должно быть, разбудил его и заставил встать с постели. Поднявшись, мандарин пошел к балкону, глядя на луну, в ярком сиянии которой сад был виден как на ладони. Баньян, на котором он обнаружил шелковую нить, рос прямо перед балюстрадой, однако все же слишком далеко, чтобы кто-то смог запрыгнуть с него на балкон. Впрочем, на теле старика не было найдено следов борьбы — ни одного кровоподтека. Расхаживая взад и вперед по балкону, он пытался представить себе ход событий.


Еще от автора сёстры Чан-Нют
Тень принца

Мандарин Тан приехал в столичный Тханглонг в поисках книг, необходимых ему для ведения дел в отдаленной провинции. Но вместо этого ему приходится заниматься поисками таинственного серийного убийцы, зарезавшего свои жертвы весьма артистично. Чтобы понять мотивы безжалостного убийцы, мандарин Тан погружается в странную атмосферу столичной жизни…


Рекомендуем почитать
Волшебник Летнего сада

Во время привычной инспекции состояния Летнего сада старшего городового Федулина ожидала страшная находка. Среди пруда на спине, раскинув ноги и руки и запрокинув кудрявую голову, плыла маленькая девочка. Жертвой оказалась единственная дочь надворного советника Картайкина, которую несколько дней назад похитили прямо на улице. Осмотр показал, что прежде, чем выбросить девочку в пруд, убийца задушил ее. Но кому понадобилось убивать маленькую дворянку? Расследовать это сложное и запутанное дело предстоит шефу жандармерии Бенкендорфу и обер-полицмейстеру Кокошкину.


Велесова ночь

Москва, 1477 год. Вот уже пять лет как Иван III женат на византийской принцессе Софье Палеолог. Москва из захудалого лесного княжества превращается в одно из самых могущественных государств Восточной Европы. Софье не по душе старомосковские порядки и жизнь в деревянной столице с ее залатанными крепостными стенами и ветхими храмами. Тем временем влияние хитрой честолюбивой византийки растет и не всем это по душе. Поэтому когда по Москве прокатывается волна загадочных убийств, именно Софью обвиняют в том, что она нарушила извечный порядок и впустила в город чужеземцев на службе у дьявола…


Европейское путешествие леди-монстров

Оказав помощь Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в раскрытии убийств в Уайтчепеле, Мэри Джекилл ведет мирную жизнь в Лондоне в компании своих необычных подруг – Беатриче Раппаччини, Кэтрин Моро, Жюстины Франкенштейн и Дианы Хайд, сестры Мэри. И конечно, все они могут в любой момент рассчитывать на миссис Пул – бессменную экономку дома. Однако спокойствие нарушает телеграмма, сообщающая о похищении Люсинды Ван Хельсинг. Где же девушка и что с нею сделал ее отец, профессор Ван Хельсинг? В попытке найти ответы на эти вопросы члены клуба «Афина» предпринимают безумный вояж из Парижа в Вену, а затем и в Будапешт.


Диббук с Градоначальницкой

..1929 год. В Одессе бесчинствует банда Алмазной — дерзкие, просто среди бела дня ограбления банков и зажиточных граждан, множество трупов… Город в ужасе. А настоящая Таня Алмазова, чьим именем прикрывается самозванка, возглавившая бандитов, думает, как это остановить. Проводя собственное расследование, она узнает, что в еврейской мифологии существует понятие «диббук». Это злой дух, который преследует живых, вселяется в них. При помощи Володи Сосновского Таня должна этот миф разрушить.


Союз бородатых

Исторический приключенческий детектив. Время событий — начало XX века. Место событий — Российская Империя.


Наслѣдство

Екатерина принадлежит к знатному, но стремительно беднеющему роду. В попытке поправить свое благосостояние, ее отец выдает ее замуж за богатого безродного промышленника. Через три года несчастливого брака Катя неожиданно становиться вдовой: ее муж отравлен неизвестным. Пасынок и родители собираются бороться за наследство покойного, следствие подозревает героиню в убийстве супруга, а единственная подруга вместо себя присылает Катерине в помощь своего брата-юриста, который ненавидит Катину семью… Как можно выстоять в битве, где у тебя много врагов и ни одного союзника?