Чёрный полдень - [48]

Шрифт
Интервал

Но что он мог сделать на дороге, с которой некуда свернуть, — ему же ничего не оставалось, кроме как гнать прямо вперед!

Неожиданно Рекс почувствовал, как чужак, живущий в глубине его существа, расхохотался над его беспомощностью. Почему он рассуждает как жертва? Почему позволяет преследователям диктовать условия?

Почему бы не заставить их самих рискнуть?

Стиснув зубы, Рекс резко повернул руль влево. «Форд» слетел с дороги на песчаную обочину, и несколько секунд его несло юзом. Потом взвизгнули шины — и автомобиль выровнялся, грохоча, как старая стиральная машина, сминая сухие пустынные кусты и подпрыгивая на норах сусликов.

На мгновение огни фар преследователей исчезли из вида, но почти сразу оба «мерседеса» развернулись, съехали с дороги и ринулись в пустыню следом за «фордом».

— Что ты делаешь? — закричала Энджи, пока их немилосердно трясло на ухабах.

— Тут есть шанс, что хотя бы один из них разобьется.

— А шанса, что разобьемся мы, нет?

Рекс лишь кивнул, не став объяснять Энджи главное: что «форд» все равно вот-вот остановится.

— Можете предложить что-то получше?

— Я могла бы предложить не звонить с телефона, который прослушивается!

— Об этом вы в своей записке не упомянули.

— Да неужели и так было непонятно, что мы за вами следим? Боже! И как только вы вообще могли захватить власть над целым городом?

— Это были не мы… — Рекс замолчал на полуслове.

Впереди показалось нечто вроде свалки баскетбольных мячей, которые были сплошь утыканы иглами, поблескивающими в лунном свете. Рекс улыбнулся. Если все три машины остановятся, у них с Энджи появится возможность просто убежать.

Не обращая внимания на жалобные стенания бедного «форда», он направил машину прямо на «мячи» и вдавил педаль газа в пол. Есть у них бензин или нет, выдержат шины или не выдержат — до того времени, когда машина Мелиссы остановится сама собой, они могут проехать еще немного.

— Рекс, что это там впереди?

— Заросли радужных кактусов.

— Какого черта?! Ты что, хочешь нас обоих угробить?

— Нет. Но у нас бензин почти кончился.

— Что?!

— Долго рассказывать. Просто тут у нас есть хоть какой-то шанс.

— Шанс на что? На быструю смерть?

Ответ Рекса она не смогла услышать. Под днищем машины загрохотало — звук был такой, будто арбуз, летящий со скоростью миль восемьдесят в час, расшибся о бетонную стену. «Форд», подпрыгивая, налетал на все новые и новые кактусы, Энджи всякий раз вскрикивала, а Рекса встряхивало, будто от хорошего пинка под зад.

Позади них осталась лишь одна пара огней. Второму «мерседесу» пришлось остановиться — то ли у него шина лопнула, то ли ось полетела. Когда Рекс посмотрел в зеркало заднего вида, он увидел лишь облако пыли, поднятое их собственной машиной, и отсвет двух фар.

Хорошо, одной проблемой меньше.

И вот наконец прозвучало последнее «бабах!», и заросли кактусов остались позади. «Форд» Мелиссы был чуть жив, его правое переднее колесо издавало такой звук, какой мог бы издавать резиновый флаг, хлопая на сильном ветру. Но мотор пока еще урчал, а впереди расстилалась пустыня.

— Должно быть, они уже задергались, — сказала Энджи, оглядываясь назад.

— Задергались?

— Они потеряли одну из машин, а значит, не смогут выбраться за пределы графства вовремя. Они же Грейфуты, они предпочтут умереть, чем остаться в графстве Биксби в полночь.

Рекс моргнул. После всех тщательных расчетов, после поминутной разработки плана не оказалась ли его безумная идея рвануть к зарослям кактусов единственной по-настоящему результативной? Темный двойник, затаившийся в глубине подсознания, тихо хихикал.

— Рекс, ты что-то говорил о том, что у нас бензин кончается?

— Ну да… — начал было он, но тут машину снова встряхнуло.

Руль вырвался у него из рук, и машина без управления помчалась по сухой пустынной почве, заложив такой крутой вираж вправо, что едва не перевернулась. Рекс оглох и ослеп — ужасающий визг рвущегося металла оглушил его, а облако пыли, казалось, поглотило весь мир.

Каким-то чудом «форд» не опрокинулся, но когда он наконец остановился, то накренился вбок, словно тонущий корабль. Рекс почти не сомневался, что оба правых колеса превратились в лохмотья.

Мотор кашлянул и умолк, сообразив наконец, что в нем не осталось ни капли бензина.

Рекс ждал, когда оставшаяся пара фар проявится сквозь кружившую возле них пыль. Второй «мерседес» должен быть уже где-то неподалеку.

Понемногу воздух очистился, стало видно усыпанное звездами небо, темные силуэты гор вдали — и два красных пятна задних «габаритов», удалявшиеся прочь.

— Что за черт? — удивился Рекс. — Мы ведь были почти что у них в руках!

Энджи, переведя дыхание, осторожно разжала пальцы, вцепившиеся в обивку сиденья.

— Совсем скоро полночь, — сказала она.

Рекс глянул на часы.

— Но у них было еще пятнадцать минут! Уйма времени, чтобы убить нас и успеть добраться до границы графства.

— Да, но сначала им нужно вернуться назад через кактусы и подобрать тех, кто остался во второй машине.

— Да ну? Им что, этикет не позволяет бросить их здесь?

— Они все Грейфуты, — фыркнула Энджи. — А Грейфуты никогда не бросают своих.

Рекс посмотрел на нее.

— А вас — бросили.


Еще от автора Скотт Вестерфельд
Уродина

В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.


Особенная

Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.


Красавица

Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.


Красивая

Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.


Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.


Голиаф

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.


Рекомендуем почитать
Тайный час

Когда-то мы были на равных — порождения ночи и создания из плоти и крови. Но мир изменился, тьма отступила. Большинство людей думают, что она и вовсе исчезла, вытесненная в сказки и страшные истории. Если бы все было так просто…Создания ночи сотворили для себя убежище. Пристанище тьмы — не место, а время. Ее создания обитают там и по сей день, копят силы и ждут. Однако среди людей встречаются такие, кто способен вторгнуться в убежище тьмы.Для Мелиссы дар читать мысли и воспринимать эмоции окружающих стал проклятьем.