Черный осьминог - [18]

Шрифт
Интервал

Аренский вдруг больно хлопнул себя по лбу:

— Черт возьми, да ведь это же они — эти два человека с мешком забрали Васютина! И как я только не догадался!..

В это время Фальберг уже звонил по телефону:

— Это кто говорит? Товарищ Захаров, вышлите немедленно людей в окрестности города и в город. Пусть обыщут все уголки. Только что произошло нападение на квартиру секретаря Укома — они его, видимо, понесли в мешке. Нападавших было двое — они еще не могли далеко уйти. Поторопитесь, чтобы не опоздать…

— Мы с вами, товарищ Фальберг, отправимся по горячим следам, — сказал Аренский, — а вы, ребята, разыщите Павлушку — с ним, видимо, что-то случилось. Как только увидите что-нибудь подозрительное, сообщайте об этом или нам, или товарищу Захарову.

Люди из отряда Захарова, получив инструкции, рассыпались по городу и его окрестностям. Барановск был город небольшой, и осмотреть его было делом одного часа.

Аренский и Фальберг тоже метались по городу, но безрезультатно. Кузьма и Чернавский исчезли — как сквозь землю провалились. Не было ни малейших следов.

Аренский и Фальберг вышли из города по направлению к Волчьему оврагу. Когда они уже начали спускаться в него, внизу раздался глухой револьверный выстрел. Они бросились по направлению к нему. Через несколько минут они вдруг услышали слабые стоны.

Навалившись всем телом на куст, лежал тяжело раненый товарищ из отряда Захарова. Теплой розовой струей изо рта его бежала кровь. Товарищ был ранен смертельно и задыхался в агонии.

— Кто стрелял? — спросил его Аренский.

— Не знаю… вот… там… — с трудом, захлебываясь кровью, проговорил раненый, махнув в сторону рукой.

— Ах, сволочи, — заскрежетал бессильно зубами Аренский, — попадись только мне!..

Раненый товарищ доживал последние минуты. Аренский и Фальберг осторожно сняли его с куста и положили на землю. Раненый, несколько раз слабо простонав, вздрогнул и вытянулся, широко и мучительно открытые глаза его остановились безжизненно.

— Нам больше делать тут нечего… Как же они обнаглели, мерзавцы… — тихо и печально проговорил Аренский.

Они бросились дальше в указанном раненым направлении. Когда они огибали одну старую, уже подгнившую березу, из чащи кустарника совсем близко грохнул еще выстрел. Фальберг чуть вскрикнул и пошатнулся, сильно побледнев… Аренский несколько раз выстрелил в чащу.

— Вы ранены, — обратился к Фальбергу Аренский.

— Ничего — пустяки, это от неожиданности… Небольшая царапина в плечо…

Действительно, пуля, прострелив гимнастерку, чуть задела плечо. Фальберг быстро оправился.

К вечеру отряд Захарова был опять на месте, но не хватало восьми товарищей. После недолгих поисков были найдены пять убитых в разных местах за городом, а трое раненых вернулись сами.

Поиски были неудачны. Мало того, что преступники ускользнули, но они еще вдобавок убили нескольких так ценных теперь людей. Очевидно, в окрестностях города засело немало бандитов. Борьба обострялась — бандиты наглели.

Относительно Павлуши предположения Аренского оправдались — Федька и Митрий обыскали весь город и не могли нигде его найти. Не было его и дома. Павлушка бесследно исчез. Ребята ходили растерянные и убитые, было тяжело лишиться своего лучшего товарища.

Глава XXIV. «ПОПРОСИТЕ К ТЕЛЕФОНУ БЕРГА»

Павел очнулся в какой-то темноте. Вначале он подумал, что стоит на кладбище, привязанный к какому-нибудь столбу, так как здесь, как и на кладбище, было сыро и пахло гнилью. Но здесь было совершенно тихо, даже и не слышно было шелеста тополей.

«Где же я?» — подумал он.

Руки его были крепко привязаны сзади к какому-то кольцу — он чувствовал холодное прикосновение металла к руке. Ноги его были свободны, и поэтому он ими пытался определить, где он находится. Ногами нащупал он какую-то сырую стену, пол был тоже сырой, каменный. Но тьма была так густа, что рассмотреть что-либо было трудно.

Больше всего мучило Павла то, что он не смог выполнить данного ему поручения. Ему рисовалась картина, как его два лучших друга остались запертыми в подземелье.

«Что с ними сделалось? И смогут ли они оттуда выбраться? Главное же — никто об этом не знает в городе, никто…»

Эта мысль мучила больше всего. Павел вдруг вздрогнул: а отряд чекистов? Их же всех отравят!.. Павел дико рванулся и бессильно застонал. Веревка туго стягивала его руки, и кольцо было крепко.

Неожиданно, откуда-то сбоку, упала полоса яркого света и поползла ощупью по стене. Судя по выступавшим из стены глыбам камня, Павел понял, что он в какой-то пещере. Через некоторое время из-за изгиба скалы выступил человек с электрическим фонарем в руке. Пока слой света пробегал из одного угла пещеры в другой, Павел осматривался внимательно, изучая ее. Где он находится? Этой пещеры он никогда раньше не видел, хотя знал каждый уголок в окрестностях города.

Человек приблизился к Павлу, осветив его всего светом фонаря. Павел заметил, что на стенах пещеры висело несколько таких же фонарей. Павел увидел перед собой высокого человека с черной окладистой бородой — того самого, которого он с ребятами видел тогда около башни и который уехал потом на лодке. Это был Чернавский.


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.