Чёрный караван - [66]
— Как вас зовут?
— Екатерина, Катя.
Я невольно вздрогнул.
— Прекрасное имя!
— А ваше имя?
— Чарлз.
— Вы женаты?
— Нет, холост.
— Холосты? — Екатерина посмотрела на меня недоверчиво. — До сих пор не женились?
— Нет… Все ищу свое счастье.
Потанцевав немного, мы с моей соседкой отошли в сторону и завладели двумя креслами в углу салона. Приказав принести нам вина, мы начали тихую беседу. Бухарская Екатерина оказалась невесткой Яхневича. Муж ее, штабс-капитан Булгаков, недавно выехал на Закаспийский фронт. Сама она до октябрьского мятежа большевиков была учительницей в Самарканде.
Екатерина поставила поднятый было бокал и заговорила серьезно:
— Хорошо вы ответили генералу. Но он наверняка не понял. Какие никчемные люди! Представляете себе, о чем они спорят?
Я промолчал. Екатерина взглядом указала на высокого седого армянина и насмешливо пояснила:
— Видите этого типа? Он еще не начал ораторствовать. Но уж если начнет, это будет надолго.
— Кто это?
— Это — Айрапетян… Очень богатый. В Ташкенте, Самарканде, Мерве у него свои хлопкоочистительные за-волы. Жуткий распутник и скряга. Ничего не признает, кроме денег!
Прямота моей новой знакомой мне понравилась. Оценка, которую такие люди дают окружающим, в большинстве случаев бывает правильной. Я указал на Кирюхина и спросил:
— А этот коротышка, рядом с Айрапетяном, кто он?
— Полковник Кирюхин. Преданный пес генерала Джунковского. А вон та толстуха — его жена. Как и он, мастерица по части интриг и сплетен…
Некоторое время мы сидели молча, глядя на свои бокалы. Наконец я снова нарушил молчание:
— Среди них, мадам, есть кто-нибудь, кто вам по душе?
— Есть! Полковник Арсланбеков… Умница, воспитанный… А все прочие — просто стадо бухарских баранов!
Я расхохотался. Айрапетян взял стул и направился к нам. Подойдя ближе, растянул губы в улыбке:
— Я вижу, у вас тут весело. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
«Он в самом деле нахал», — подумал я и ответил:
— Пожалуйста!
Екатерина даже переменилась в лице. Она гневным взглядом смерила Айрапетяна и, извинившись, встала и отошла.
Однако я недооценил Айрапетяна. Он оказался стоящим собеседником. Мы проговорили почти час. Он рассказал много интересного о делах дашнаков. В конце концов мы условились встретиться в ближайшие дни и, поднявшись, присоединились к остальному обществу.
Ровно в десять часов хозяйка дома пригласила нас к столу.
На следующий день ко мне явились гости из Ташкента. Войдя, генерал Боярский сразу начал извиняться:
— Не слишком ли я разговорился вчера вечером, господин полковник?
— Нет, нет, что вы… Напротив, вы доставили нам большое удовольствие.
— Ох, не знаю… Русская привычка… Выпьешь рюмку-другую, а там и море по колено. Не обессудьте!
Я не стал долго тянуть с взаимными любезностями и быстро перешел к официальной части. Спросил генерала: с чего ему удобнее начать? Он заискивающе ответил:
— С чего бы вы ни начали, мы готовы!
Вмешался Арсланбеков:
— По-моему, надо начать с обозрения общего положения в Туркестане. Мы этот вопрос специально рассматривали в штабе нашей «Военной организации». Правильно, Алексей Алексеевич?
— Да, да… — Генерал ответил без задержки, как заведенный. — Мы всесторонне обсудили положение. Если не возражаете, давайте с этого и начнем… Полковник Арсланбеков доложит обстановку по обе стороны фронта.
Я не стал возражать.
Арсланбеков вынул из папки какой-то документ и подал мне:
— Прежде всего, господин полковник, прочитайте вот это.
Я увидел уже знакомый текст: «Принимаем все возможные меры, чтобы помочь вам. Посылаем полк… Не предавайтесь отчаянию, старайтесь изо всех сил связаться постоянной и прочной связью с Красноводском и Баку».
Я вернул документ и ответил с бесстрастным видом:
— Я уже читал. Ведь это — телеграмма Ленина туркестанским большевикам?
— Да, это она. Я показываю вам эту телеграмму для того, чтобы подчеркнуть одно обстоятельство: Москва выжидает подходящего момента. В тот самый день, когда будет восстановлено сообщение по железной дороге через Оренбург, в Туркестан хлынут отряды Красной Армии. Тогда изменить положение будет трудно. Это — одна сторона вопроса… С другой стороны: солдаты устали воевать. И в Туркестане, и в Семиречье они целыми группами переходят на сторону большевиков. Значит, время работает не в нашу пользу. Нужно торопиться. Наше предложение..
— Погоди, погоди, полковник! — слегка пристукнув рукой по столу, генерал прервал Арсланбекова. — Остальное доскажу я сам.
Арсланбеков с затаенным недовольством посмотрел на генерала, но не сказал ми слова. Боярский залпом допил остывший чай и вдохновенно, глядя на меня, начал:
— Прежде всего, господин полковник, я напомню вам: мы еще раз обсудили договор о сотрудничестве, заключенный между «Туркестанской военной организацией» и вашей военно-дипломатической миссией в Ташкенте. Штаб организации поручил нам довести до вашего сведения, что мы одобряем основные пункты договора.
— О каких пунктах идет речь?
— Вот эти пункты… Во-первых, всеми вооруженными силами в крае руководит «Туркестанская военная организация». Во-вторых, правительство Великобритании обязуется, вплоть до изгнания большевиков из Туркестана, обеспечивать нас деньгами, оружием, техническими средствами, а в случае надобности — помочь и войсками. В-третьих, после свержения советского правительства в Туркестане создается республика под британским протекторатом. В-четвертых, Туркестанская республика обязуется предоставить правительству Великобритании концессии для разработки и использования природных богатств края.
Классик туркменской литературы Махтумкули оставил после себя богатейшее поэтическое наследство. Поэт-патриот не только воспевал свою Родину, но и прилагал много усилий для объединения туркменских племен в борьбе против иноземных захватчиков.Роман Клыча Кулиева «Суровые дни» написан на эту волнующую тему. На русский язык он переведен с туркменского по изданию: «Суровые дни», 1965 г.Книга отредактирована на общественных началах Ю. БЕЛОВЫМ.
Роман К. Кулиева в двух частях о жизни и творчестве классика туркменской литературы, философа и мыслителя-гуманиста Махтумкули. Автор, опираясь на фактический материал и труды великого поэта, сумел, глубоко проанализировав, довести до читателя мысли и чаяния, процесс творческого и гражданственного становления Махтумкули.
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.