Чёрный иней - [80]

Шрифт
Интервал

Сейчас Щербо, сопоставив все известные ему факты, понял, что «полумёртвым красным», уничтожившим мобильную группу, был, скорее всего, Гвоздь... «Даже похоронить не сможем... К тому же ещё неизвестно, что нас самих ожидает на метеостанции».

— Зря не рискуй, Акжолтой, — наверное впервые он обратился к бойцу по имени. — Хватит здесь могил…

Тот молча кивнул, не отрывая глаз от тёмных окон метеостанции.

— Как у вас зовётся кислое молоко? — чувствуя пустоту под «ложечкой», нарушил молчание Щербо.

Акжолтой Ишенов удивлённо обернулся к нему, потом его взгляд потеплел.

— Айран.

Не успел Джафар преодолеть и полпути, как из дома выбежал измученный, заросший щетиной Байда и бросился навстречу друзьям.

66

— Командир! На подходе к острову их судно. Идёт в боевой готовности.

«Ну вот, война продолжается...»

Щербо поднялся на второй этаж, где старшина вёл наблюдение за морем. Байда предусмотрительно поспешил в комнату радистов.

Не прошло и минуты, как из динамика послышался встревоженный голос радиста «Фленсбурга»:

— Ханцер вызывает Вирта. Ханцер вызывает Вирта.

— Фрица сюда, быстрее! — крикнул Байда.

Сиротин бросился к отсеку, где были заперты пленные, и вскоре втолкнул в комнату всех четверых. Байда дулом подтолкнул Бегеля к рации.

— Отвечай коллеге, Фриц. И смотри мне!..

— Это Бегель. Ханцер, это Бегель. Вирт сменился. Ханцер, это Бегель, слушаю тебя.

— Сервус, плутишка! Рад тебя слышать. Мы уже беспокоимся. Почему молчит «Айсблуме-один»? Повторяю: почему не отвечает Грам?

Фриц Бегель вопросительно глянул на Байду, склонившегося над ним. Тот задумался лишь на мгновение. Вполголоса, чтобы не услышал радист «Фленсбурга», он начал диктовать чёткие фразы, которые Бегель, стараясь не запинаться, повторял в микрофон.

— У них только что была стычка с красными, те повредили генератор. Сейчас ремонтируют. Работы на две-три часа. Но красных они стёрли в порошок. Как понял меня? Ханцер, как меня понял?

В эфире повисла тяжёлая пауза, радист «Фленсбурга» не отвечал. Сиротин и Джафар ощутили, как напрягся в ожидании Байда.

— Вызывай ещё, — сказал он с нажимом.

— Ханцер, это Бегель. Как понял меня? Приём. Ханцер, Ханцер!

— Знаю я этот тип, — негромко, словно про себя, произнёс старшина, не отрывая глаз от бинокля, — пятьсот шестьдесят тонн, норвежского производства. Там один дизель на тысячу лошадей, узлов двенадцать даёт... Но стволов многовато, как для гидрографического судна, — его слова повисли в тишине.

«Они настороже... Вовремя успели... хоть как не крутись, а контакта не избежать. А нас всего пятеро... Да ещё два трофейных пулемёта... А они высадят десятка два вояк, опухших от безделья, и своими скорострельными быстренько подавят оба наших пулемёта. Минут через двадцать будут здесь...»

Рация ожила, теперь интонации судового радиста стали официальными и строгими.

— Бегель? Как слышишь меня? Пригласи «первого». С ним будет говорить корветтен-капитан Боттлингер. Повторяю: с «первым» хочет говорить корветтен-капитан Боттлингер. Как понял? Приём.

Байда резко обернулся к Джафару.

— Офицера! Быстро!

Когда Айхлер, разминая натёртые верёвкой кисти, подошёл к передатчику, Бегель почтительно передал ему микрофон. Байда вытащил кинжал и безжалостным движением приблизил остриё к щетинистому горлу гауптмана. Немец всё понял без слов и, дёрнув кадыком, заговорил:

— Заместитель командира отряда гауптман Айхлер. Приветствую Вас, корветтен-капитан! Как слышите меня?

— Рад слышать Вас, Айхлер. Узнаю Ваш голос. У меня возникли некоторые сомнения, и я решил их развеять. А где ваш «первый»?

— «Первый» на объекте. Как только они починят генератор, Вы сможете с ним поговорить.

— Мы скорее будем у вас, чем они управятся. Что там у вас случилось?

Байда опять громко зашептал. Не меняя выражения лица и не отрывая взгляда от шкалы передатчика, Айхлер механически повторял:

— Отбили нападение красных десантников. Прищемили им хвост — уничтожили всех. Их и было то всего семеро. В плен взять не удалось. Наши потери — двое убитых и генератор. Роботу пока что будем продолжать.

— А вы уверены, что это красные, Айхлер?

— Судя по некоторым косвенным признакам. Прямых доказательств нет. За двое суток они немного потрепали нам нервы, но провидение было на нашей стороне. Метель вымотала их, и было безумием атаковать нас при таких обстоятельствах.

— Ладно. Подробности позже. Обеспечьте встречу через тридцать минут. Надеюсь выпить с вами кружку горячего пунша. Как, гауптман?

Но Айхлеру не суждено было произнести заключительные фразы и закончить разговор традиционным «конец связи», потому что рядовой Фердинанд Альфертс резко оттолкнул Сиротина и истошно вереща «здесь крас-ны-е!» прыгнул к передатчику. Движение его был неожиданным и стремительным, он обрушил на голову Айхлера мощный хук слева, пытаясь завладеть микрофоном.

В висок он не попал, кулак скользнул по затылку гауптмана, однако этого оказалось достаточно, чтобы лезвие кинжала глубоко вошло в шею. Заливая Байду кровью, Айхлер свалился ему под ноги. Но поднять микрофон рядовой Альфертс не успел — Байда врезал ему промеж глаз так, что сдалось, будто они слышат хруст черепа. Белый, как полотно, Бегель почему-то потянул руки вверх. Второй пленный застыл, боясь пошевелиться.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.