Черный бархат - [19]
— Хорошо. Я — заядлый футбольный болельщик. И при случае занимаюсь скалолазанием.
Эмилия тут же представила его висящим на скользкой отвесной скале: мощные бедра напряжены, каждый мускул подрагивает от натуги. Она не сомневалась, что на лице его при этом не отражается ничего, кроме спокойной уверенности.
— Без напарника и страховки? Вы не боитесь упасть и… э… разбиться?
— Нет, — ответил Джерико.
Он стоял всего в нескольких дюймах от Эмилии. Она задержала взгляд на выступающих венах его рук и позволила себе полюбоваться очевидной силой его мускулов. Джерико оказался первым мужчиной, к которому ее неудержимо и по-настоящему влекло.
— Теперь ваша очередь, — напомнил он.
— В другой раз, — ответила Эмилия и пошла прочь из ресторана.
Джерико бросил деньги на столик и направился вслед за ней. В зале царил полумрак, слышались обрывки разговоров и смеха. Повсюду сидели пары. Женщина с алой помадой целовала мужчину в замшевом пиджаке. Двое влюбленных перешептывались, почти соприкасаясь лбами. Мужчина и женщина, которые, судя по виду, прожили вместе лет пятьдесят, держались за руки через стол. Джерико догнал ее на выходе и подхватил под локоть.
— Чем вы занимались до того, как вас наняла Мадам Икс?
С какой раздражающей настойчивостью продолжает он свои расспросы! — подумала Эмилия. Он явно не замечал ее настроения. Или делал вид, что не замечает.
Они вошли в лифт.
— Я работаю… — Она замолчала, чтобы сделать глубокий вдох. Ей было трудно дышать, горло сдавило. И, к своему ужасу, Эмилия понимала, что виной тому не только напряжение последних дней. — Я руководила музейно-архивно-библиотечным комплексом острова. Он открыт в основном только летом, так что я, скорее всего, вернусь к своей работе после окончания тура.
— А разве Мадам Икс не планирует написать еще одну книгу?
Лифт остановился, двери открылись.
— Об этом вам лучше спросить у нее, — ответила Эмилия, выходя. Она ощутила небывалую усталость после того, как Джерико ясно дал понять, что ему от нее нужно. Он не хочет знать о ней. Он хочет знать о Мадам Икс.
Эмилия рассеянно отмечала в уме номера комнат, пока они шли по коридору, стараясь мысленно отгородиться от назойливых видений обнаженного тела Джерико, купающегося в свете огня. Остановившись перед своим номером, она сухо произнесла:
— Надеюсь, все, о чем мы говорили, не для печати.
— Будьте уверены.
— Тогда спокойной ночи, Джерико.
— Спокойной ночи, Лейси, — в тон ей проговорил он.
Пальцы Эмилии стиснули пластиковую карточку-ключ, которую она вынула из кармана. Последнее, что ей хотелось бы от него услышать, — это как он называет ее Лейси. Лучше бы уж Мадам Икс!
Джерико мягко забрал у нее карточку и провел ею через щель, открывая двери. Она прислонилась к стене, зная, что должна войти, но продолжала стоять, наблюдая за Джерико из-под полуопущенных век. И мечтая, чтобы он ее поцеловал.
Он окинул ее долгим, серьезным взглядом и толкнул дверь. Помедлив еще мгновение, Эмилия шагнула в темную комнату. Меньше всего ей хотелось сейчас остаться одной и провести ночь в эротических кошмарах. Но Джерико не оставлял ей выбора.
— До встречи, — сказал он и закрыл дверь у нее перед носом.
Эмилия обессиленно привалилась к косяку. Сердце девушки обливалось кровью.
Джерико долго стоял за дверью 418-го номера, вертя в руках пластиковую карточку-ключ. Он не намеревался оставлять ее у себя, но теперь, когда она оказалась у него, соблазн воспользоваться ею был непреодолим.
Вопрос в том, использует ли он ее во благо: ворвется в комнату «Лейси» и заключит ее в страстные объятия, которые сокрушат все препоны, или же во зло: дождется, когда ассистентка уснет, проникнет в номер и отыщет доказательства того, кто же на самом деле является Мадам Икс. Но это все-таки идет вразрез с его принципами. Есть лучшие способы добывания фактов. Такие, о которых не будет стыдно признаться в печати.
Он решил действовать в соответствии со своими принципами и постучал в дверь.
Она открыла сразу, как будто ждала его. Джерико хотел надеяться, что это так. Лицо девушки выглядело серьезным, глаза широко раскрыты, и их чернильные глубины взывали к чему-то непознанному в нем самом, к чему-то такому, что не позволяло ему грубо использовать ни ее, ни их растущее взаимное влечение. Он протянул карточку.
— Вы забыли вот это.
Она взялась за нее, потом сжала мужскую ладонь в своих руках и притянула его ближе.
— Ты не хочешь поцеловать меня?
— Ты первая это сказала.
— Забудь.
Джерико провел кончиками пальцев по ее нежной щеке.
— Я так сильно хочу поцеловать тебя, что не могу.
Ее губы приоткрылись.
— Я знаю. — Девушка испустила легкий вздох и прислонилась головой к его плечу.
Он коснулся губами ее волос. Она пахла сладостью, свежестью и чем-то диким, напоминающим аромат полевых цветов. Есть ли на ее острове полевые цветы? Внезапно ему захотелось увидеть его почти так же сильно, как и взять ее в Ист-Хэмптон и показать ей самые отдаленные уголки, недоступные взору суетливой толпы, ежедневно заполняющей побережье.
Глаза девушки были закрыты, когда она подняла к нему лицо.
— Все равно, поцелуй меня, — прошептала она, по-прежнему не открывая глаз.
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…