Черные минуты - [92]
— Не надо повторять, я все слышал. Я, конечно, разберусь, но расследование зашло уже далеко. Самое большее, что мы можем сделать, — это перевести его в Сьюидад-Викторию. Ну, вы понимает, что это значит.
— Я передам ему, но боюсь, что его это не удовлетворит. Что-нибудь еще, сеньор?
— Да. Бернардо Бланко… Имел ли он отношение к вашим людям?
— Прошу вас, не надо этих намеков…
— А это не намек. Вы не допускаете, что кто-то из ваших мог действовать в одиночку, чтобы произвести впечатление на сеньора Обригона?
Вивар щелкнул языком.
— Уверяю вас, мы не видели сеньора Бланко целый год, с того самого интервью. Если вам интересно мнение моего босса, то он считает, что вы должны искать преступника в другом месте.
— А что это значит?
— Вы знаете.
Табоада, подумав с минуту, поднялся:
— Я благодарен вам за помощь. Передайте сеньору Обригону, что я очень сожалею о случившемся и всецело желаю…
— Да, хорошо, сеньор.
Вивар проводил его до дверей. Сеньор Обрегон посмотрел ему вслед, но не попрощался. Дружбе, значит, конец.
Садясь в машину, Табоада подумал, что не мешало бы и впрямь посетить район Лас-Кончас, где у журналиста были какие-то интересы.
Глава 5
В Лас-Кончас Табоада поехал по новому белому шоссе, что проложили недавно вдоль лагуны. Следуя указателю «Строительная компания «Билд», он свернул с шоссе на грунтовую дорогу и вскоре уперся в забор из колючей проволоки. Дальше начинались дюны, и проезда не было. Среди дюн стояла времянка, были свалены кирпичи, бетонные блоки. Чтобы попасть на другую сторону, ему пришлось ползать по песку под проволокой.
У времянки горел небольшой костер, стоял мангал, на каких строители готовят себе еду. Рядом на привязи бегала немецкая овчарка, которая при приближении Табоады не залаяла — наверное, оттого, что ветер дул в его сторону.
Табоада решил укрыться за кучей кирпичей и понаблюдать. Он увидел, как к костру подходит человек — сутулый, в грязном одеяле. Кто-то вел его под руку. Сначала Табоада подумал, что ребенок, но, приглядевшись, понял, что это карлик. Судя по тому, как неуверенно двигался человек, он, наверное, был слепой или слабовидящий. В его фигуре Табоаде почудилось что-то знакомое. Он обмер. Нет, не может быть… Хорхе Ромеро! Что он здесь делает? Неужели его наняли сторожем?
Карлик усадил Ромеро у костра и стал разогревать в мангале тортильи. Потом вышла девочка, неся большую банку съестного и четыре пластиковые тарелки. Ромеро обернулся, крикнул что-то неразборчивое, и к ним присоединился второй карлик. Девочка разложила еду по тарелкам, и все жадно накинулись на еду.
И тут собака что-то учуяла. Наверное, ветер переменился, и она с бешеным лаем стала рваться в его сторону. Один карлик мигом взобрался на плиты, огляделся и увидел его. Оба карлика бросились туда, где прятался Табоада. Тому волей-неволей пришлось покинуть свое укрытие и выйти на открытое место. Девочка тем временем принесла из времянки ружье, которое подала Ромеро. Когда у его головы просвистела пуля, Табоада даже удивился: неужели этот недобиток умеет так метко стрелять? Наверное, он стреляет по слуху, ориентируясь на крики гномов. Он сунул руку за пояс — «магнума» не было. Ну конечно, он лежит в машине под сиденьем. Второй выстрел — и Табоада бросился наутек и бежал, пока собачий лай не затих вдали.
Глава 6
Вернуться в офис в таком виде он не мог, так что он поехал домой, чтобы принять душ и почистить одежду. Но прежде позвонил секретарше:
— Найди Толстого Волка и Бедуино и передай, что чтобы срочно ехали ко мне домой. А еще узнай, кому принадлежит строительная компания «Билд».
— Я знаю, сеньор. Ее владелец — брат губернатора. Моя невестка там работает.
Табоада мысленно выругался.
— Сеньор, — продолжала Сандрита, — вам только что звонил сеньор Кампилло. Губернатор ждет вас сегодня у себя в восемь часов вечера.
Табоада с отчаянным стоном повалился на кровать. Это начало конца. Тебя вызывает губернатор, благодарит за службу и увольняет. Пшел вон, старый пес. Всю жизнь помогаешь губернаторам, мэрам, лидерам профсоюзов и даже министрам, а потом тебе дают пинка под зад. Подобный случай происходил на его глазах, когда снимали Гарсиа. Понятно, что губернатору необходим надежный человек, который защищал бы его бизнес в порту, и чем он его не устраивает? Нет, не сдастся без боя. По крайней мере, поторгуется за повышенную пенсию и компенсации, которые заслужил, как никто другой!
— Спасибо, — сказал он Сандрите. — Передай, что я уже в пути. А кто-нибудь заходил ко мне в кабинет?
— Да… Камарена.
— Камарена? Он что-нибудь взял?
— Нет. Он искал вас.
— А что у него было в руках?
— Какие-то бумаги…
Все понятно. Группа «Билд», купившая землю, убийство журналиста, все это связано.
— Запри мой кабинет и никого не пускай! Где Бедуино? Дай ему трубку.
— Да, сеньор?
— Бедуино, если кто-то попробует вломиться ко мне в кабинет, арестуй его! Понятно? Ты отвечаешь головой за сохранность всех документов. Я скоро буду.
Глава 7
В столицу штата он добрался только к одиннадцати часам. Он всю дорогу гнал как сумасшедший, и как было не гнать, если то и дело звонит генеральный прокурор и торопит, точно не понимает, что, отвечая на его звонки, Табоада всякий раз рискует улететь в кювет.
Это рассказы, зарисовки, эссе бывшего сотрудника милиции о работе различных подразделений, в том числе – уголовного розыска. Как и везде в нашей жизни, здесь тоже случаются ошибки, перегибы и казусы, которые правдиво отражает все стороны напряженной, опасной милицейской работы.
…1930 год. Таня Алмазова, волею судьбы возглавившая банду грабителей и «работавшая» еще при Мишке Япончике, начинает понимать, что былые времена закончились: исчезли «воровские законы», вместо них появились «воровские понятия». А это совсем другое. Таня изо всех сил старается не вмешиваться в войну между «старыми» и «новыми» бандитами, но, к сожалению, от нее ничего не зависит: появляется какая-то третья сила, сокрушающая всё и всех…
«Чтобы поймать убийцу, нужен другой убийца» — основной мотив книги. Герои «Среди нас» — обыкновенные полицейские, которых связывает одно убийство. Два сводных брата: детектив и следователь Игнатьевы — попадают в омут, из которого выбраться живым невозможно. Особенно после того, как один из них понимает, что маньяк, который безжалостно расправлялся со своими жертвами — его брат».
Сборник составили остросюжетные романы мастеров детективного жанра американцев Роберта Уэйда и Билла Миллера, выступающих под общим псевдонимом Вит Мастерсон, и английских писателей, классиков жанра «крутого боевика» Джеймса Хэдли Чейза и Питера Чейни.
Посреди ночи в одном из городских отделений полиции раздается телефонный звонок. Незнакомец сообщает, что убил двух людей в автомобиле у озера и открывает счёт жертвам. Вести дело поручают угрюмому, строгому следователю уголовного розыска Миронову Виктору Демьяновичу, или просто МВД, как его за глаза называют коллеги. Ему помогает молодой судмедэксперт Арсений Романов, с детства увлечённый историями о маньяках. После череды убийств становится понятно, что все преступления были совершены из одного оружия, которое принадлежит новому помощнику следователя, сыну начальника отделения Александру…
На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.