Черные минуты - [48]
— Добрый вечер. Можно мне посидеть у твоего огонька?
— Пожалуйста, сеньор, — ответил Ясинто, — присаживайтесь.
— М-м-м… Как вкусно пахнет. Что ты готовишь?
— Цыпленка с тушеной капустой.
— Ах, sauerkraut[11]. А что в тех бутылках?
— Рислинг из Германии.
— Рислинг! Давненько я не ел тушеной капусты и не пил рислинг. Я это все обожаю! Дашь мне попробовать?
— Да, сеньор, это все для вас.
— Отлично. Но только не думай, что я пощажу тебя. Я съем закуску, а тебя оставлю напоследок.
— Как вам будет угодно, сеньор.
И Ясинто стал разливать вино, а ягуар принялся за еду. Пока он пережевывал цыплят, что-то несколько раз громко хрустнуло у него в пасти, причиняя ему боль.
— Наверное, это цыплячьи кости, сеньор, — заметил Ясинто.
Подчистив весь котел, ягуар выпил вино — причем последней бутылкой ухитрился сильно оцарапаться — и собирался было схватить Ясинто, но пошатнулся и упал. А Ясинто, видя, что пьяный зверь не может встать, побежал домой.
На ранчо не ожидали его возвращения и страшно удивились. Утром появилась еще более удивительная новость: сеньор Уильямс заболел. Сначала говорили, что он проснулся с головной болью, затем что он отравился. Управляющий, тоже немец, приходил справиться у Ясинто, не видел ли тот в лесу каких-нибудь животных. Мальчик твердо отвечал, что не видел. Во второй раз управляющий спросил, не встречал ли он ягуара и не был ли тот ранен. «Не знаю, — отвечал Ясинто, — я его не встречал». А на третий день сеньор Уильямс умер. Врач, производивший вскрытие, обнаружил у него в желудке пять серебряных пуль. По одной из каждого цыпленка.
С тех пор батраки на ранчо жили спокойно. А Ясинто и племянница Уильямса поженились и основали компанию по производству газированных напитков «Рефрескос де Кола». Их потомки имеют смуглую кожу и светлые глаза.
После обеда, когда они пили виски и кофе, Ривера предложил:
— Может быть, съездим сейчас к тебе, Винсенте? Здесь ведь недалеко. Сеньор Торсван давно не бывал в той стороне.
Они купили бутылку коньяка и поехали. Дома Ранхель вынес на террасу два кресла-качалки, чтобы гости могли сидеть и беседовать в свое удовольствие, любуясь речными видами, пока легкий прохладный ветерок разгоняет москитов и жару, а солнце медленно скатывается в воду. Дон Мигель был счастлив, как никогда. Ранхель впервые видел его таким довольным и благодушным.
— А помнишь, в двадцатых годах кабаны и олени приходили сюда на водопой? Ты ведь жил неподалеку, а, Травен?
— Да, помню. Они совсем не боялись людей.
И вдруг дон Мигель Ривера, наливая себе бокал вина, признался:
— Между прочим, я подумываю уйти на пенсию.
— Вот как? — удивился Ранхель. — Почему же?
— Потому что настало время.
— Да о чем вы говорите?
— Я сорок лет отработал в полиции, здоровье уже не то.
Ранхель, конечно, знал о приступах сильной одышки, которые порой случались у Риверы. Не далее чем восемь дней назад, когда они преследовали подозреваемого, им пришлось прервать погоню и срочно ехать к доктору Ридуаре. Свою болезнь Ривера называл «тихий убийца», которого не запрешь в тюрьму.
— Тогда и мне придется уходить, — сказал Ранхель. — Что я буду делать без вас?
— Ловить преступников, Винсенте! Сколько раз я тебе повторял, что ты прирожденный детектив? Я даже отдам тебе свой пистолет — чтобы ты не сомневался в своем предназначении.
— Нет, пожалуйста, не говорите так. Мы еще долго будем работать вместе.
— Что ж, время покажет.
— Помнится, первыми, кого арестовал ваш дядя, Винсенте, были Каин и Авель, — пошутил Торсван.
— Слушай, если у тебя такая хорошая память, почему ты бросил писать? — спросил Ривера.
— Нет, я не бросил. Сейчас, например, я пишу книгу для детей, о дровосеке, который заблудился в джунглях. Это притча про Бога, дьявола и смерть.
— Одним словом, сказка, причем старая. Кто только ее не рассказывал! Почему бы тебе не написать что-то серьезное, реалистичное, более достойное твоего таланта?
— Серьезное, говоришь? Винсенте, хотите услышать подлинную историю о полицейском, который отпустил человека без документов? Дело было давно, в тридцатых годах.
Ранхель кивнул, хотя и не понимал, о чем речь.
— Так вот, ваш дядя знал, кто этот человек без документов, Б. Травен, но не арестовал его, хотя многие газеты и журналы готовы были заплатить большие деньги тому, кто его рассекретит. Впоследствии доктор Куроз Куарон объявил себя лучшим детективом на свете, потому что он якобы раскрыл тайну Травена. Нет, доктор Куарон, ее раскрыл дон Мигель Ривера из Паракуана более тридцати лет назад.
— Более сорока, — поправил Ривера.
— Кто рассказывает: я или ты?
— Ты, конечно. Извините, ребята, но мне нужно прилечь. Винсенте, твой гамак меня выдержит?
— Конечно, дядя, ложитесь, пожалуйста.
— Прости, приятель, — сказал Ривера, кладя руку на плечо Торсвану, — этот коп выходит из обращения, — и завалился в гамак, а Торсван рассмеялся, бормоча что-то по-немецки.
— А можно полюбопытствовать, откуда вы родом? — спросил Ранхель. — Вы, наверное, немец?
— Что? Вы разве не понимаете моего испанского? У меня сильный акцент?
— Нет, вы отлично говорите по-испански.
— Тогда считайте меня мексиканцем.
Но, видя удивление Ранхеля, Торсван поведал ему свою историю:
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.
«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.
В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.