Черные глаза - [6]

Шрифт
Интервал

— Сколько времени вы намерены пробыть в Кловере? — перебила ее Ханна.

— Я еще не решил. Пока не закончу работу, не уеду.

— Вы имеете в виду изучение местных насекомых? — ехидно спросила она.

— Разумеется, — ответил он, вызывающе поблескивая глазами.

Он догадался, что я его раскусила, подумала Ханна, представляя себе, как он крадется, подбираясь к сокровищам Уиндэмов.

Услышав взрыв хохота с нижнего этажа, где веселилась молодежь, Кейт прикусила

губу, а затем предложила:

— Мэтью, я хочу пригласить вас на наш праздник. Поскольку вы пробудете в городе довольно долго, вам было бы полезно познакомиться…

— Зачем ему знакомиться с людьми, если он изучает козявок? — насмешливо вмешалась Ханна.

— У нас там много закуски, выпивки, — не унималась Кейт. — Вы будете желанным гостем.

— Спасибо за любезное приглашение, — ответил Мэтью с улыбкой. — Но я не очень общительный человек. Пожалуй, я останусь здесь и разберу свои вещи.

— Может быть, вам повезет и вы найдете местного паука, в сетях которого запуталось несколько мух, — сострила Ханна. — Этим знаменательным событием откроется первая глава вашей книги.

Схватив подругу за руку, Кейт вытащила ее из комнаты и почти поволокла через холл.

— Извини, что я тебя тащу, но я не могу допустить, чтобы ты все время к нему цеплялась. Он очень выгодный клиент, а мне нужны деньги на починку крыши. К тому же пансион почти пуст. Пожалуйста, уйми свой пыл и не лишай меня возможности заработать.

— Кейт, неужели ты поверила, что этот тип прибыл сюда для того, чтобы писать книгу о насекомых Кловера?

— Понятия не имею. Но я никогда не встречала специалиста в этой области. Может быть, Мэтью как раз и пишет такую книгу.

— Тогда скажи мне, для чего специалисту по насекомым нужна такая уйма литературы по криминалистике, а также карта нашего города и экземпляр книги о первых поселенцах Южной Каролины?

— Ханна, зачем ты шарила в его сумке? — возмущенно воскликнула Кейт.

— К сожалению, я не успела просмотреть блокноты с записями и не перелистала папки с документами.

— Ханна, этот человек — наш гость! — взмолилась Кейт. — Мало того, что его поливало дождем с потолка, ты еще и оскорбляла его по-всякому, а в довершение копалась в его сумке! У него есть все основания покинуть мой пансион. Дай Бог, чтобы он здесь остался!

— И все потому, что ты считаешь его надежным источником дохода? — Остановившись на лестнице, Ханна заглянула в лицо подруги. — Или потому, что он… — Тут она покраснела. Кейт рассмеялась.

— Ты ему очень понравилась. Я подумала, что он набросится на тебя как ястреб, когда ты разлеглась на его кровати.

— Я так сделала для того, чтобы отвлечь его внимание. Иначе он мог бы догадаться, что я рылась в его сумке. Как ты думаешь, это сработало?

— Думаю, что ему было не до сумки, когда он глядел на тебя. Но скажи мне: если он не тот, за кого себя выдает, то зачем он сюда приехал?

— Пока я этого не знаю, однако собираюсь выяснить, — решительно заявила Ханна.

— Кем бы он ни был, если платит, пусть живет. И все-таки с ним надо вести себя осторожно.

— Ты считаешь его опасным человеком? — прошептала Ханна.

— Не думаю, что он может причинить нам зло. Но тем не менее от него, мне кажется, исходит какая-то угроза.

— Я тоже это чувствую, — пробормотала Ханна. — В его присутствии мне не по себе. Никогда прежде со мной такого не случалось.

— Да, — согласилась Кейт, — люди, которые вызывают подобные чувства, очень опасны, хотя бы даже в эмоциональном плане.

Кент была на три года старше Ханны; стройная, миловидная, со светло-русыми волосами и зеленоватыми глазами, она часто улыбалась, и все же в ее облике было нечто печальное. Может быть, на ее пути когда-то тоже стоял опасный человек?

Несколько лет тому назад Кейт встречалась с неким Люком Кэссиди, но он уехал и больше не вернулся в Кловер. Ходили слухи, что именно он и был причиной печали на лице девушки.

Разговор прервала подбежавшая к ним виновница торжества.

— Вы обе мне очень нужны! — воскликнула она, схватив Ханну и Кейт за руки. — Мы хотим устроить конкурс на лучшую танцевальную пару. Кейт, найди, пожалуйста, пластинки в стиле «ретро».

— Это сокровище у меня имеется! — весело подтвердила Кейт. — Все четыре альбома.

— Принеси их поскорее, — попросила Эбби. — Большинство наших кавалеров хотят танцевать с Ханной. За тобой выбор: танцуешь или с одним, или со всеми по очереди.

— Может, я ни с кем не захочу танцевать. Разве что с твоим женихом, Беном Харпером, если ты не возражаешь.

Эбби рассмеялась.

— Все невесты очень ревнивы. Гляди, как бы я не напялила на тебя — в отместку — подвенечный наряд в оборочках и с фатой.

— Только не это! Клянусь, я даже не подойду к твоему жениху!

Девушки со смехом вошли в гостиную.

Не прошло и десяти минут, как Мэтью распаковал багаж и достал из сумки заветную книгу о первых поселенцах Южной Каролины. Улыбаясь, он открыл страницу, посвященную семейству Фарли. Его нисколько не удивило, что черноволосая красавица принадлежит к аристократическому клану. Она была не только богата, умна и привлекательна, но и обладала чисто женским магнетизмом, которого, к сожалению, недостает многим аристократкам.


Еще от автора Барбара Босуэлл
Чудо любви

Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман.


Настоящая любовь

Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!


Дядюшкино наследство

Кэйд Остин, президент едва ли не самой влиятельной в городе компании, получает внезапный удар – его старший друг и наставник, владелец компании Джин Бреннан, скоропостижно скончался, завещав контрольный пакет акций «Брен-Ко» своей племяннице. От второго удара – появления в его офисе напористой и обворожительной Кайли Бреннан – Кэйд едва ли смог бы оправиться, если бы в тот же день… в ту же ночь не выяснилось, что они с Кайли созданы друг для друга.


Двойная игра

Эшлин Монро совсем не пара богатому, респектабельному Корду Уэю, внимание которого она неожиданно привлекла. Ее ветреная сестра Рейлин была когда-то подружкой Корда, но он легко расстался с ней, покинув их маленький городок. Спустя шесть лет, ненадолго вернувшись на родину, Уэй сталкивается с Эшлин, которая после трагической гибели сестры воспитывает двух ее дочерей. Младшей как раз шесть…


При вспышке молнии

Они схлестнулись в зале суда — юрист Рейчел Саксон, прозванная за свою неприступность Снежной королевой, и удачливый, дерзкий адвокат Кевин Квинтон. Один процесс она ему проиграла и теперь ждет новых подвохов. Рейчел уверена, что ненавидит его, да и Кевин терпеть не может эту холодную красавицу. Но однажды…


Вкус вина и любви

Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…


Рекомендуем почитать
Греческие каникулы

Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…


Романтика любви

Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…


Временное пристанище

Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…


Счастье в награду

Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…


Я против тебя

Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...


Пасодобль — танец парный

Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..