Черные бароны, или Мы служили при Чепичке - [25]

Шрифт
Интервал

Солдаты и сержанты в этот раз уходили навстречу боевой подготовке необычайно бодрыми и довольными. Сознание того, что ефрейтор Галик уже не вернётся, добавляло вкуса к жизни.

Отношения между солдатами и мастерами на стройке коренным образом улучшились. Даже и мастер Францль перестал рассматривать Кефалина, Ясанека и остальных, как ортодоксальных головорезов, которые проникли в армию с самыми тёмными и подлыми умыслами. Единственным, что не особенно изменилось, были результаты работы членов ЧСМ, что весьма болезненно переносил лейтенант Троник. Когда его пламенные речи о комсомольцах не помогли, он отправился к начальнику стройки Григаре, и объяснил ему, что политически недопустимо, чтобы комсомольцы выполняли план на пятьдесят и меньше процентов, что особенно позорно выглядит на фоне ударных результатов империалистических бригад.

Начальник Григара подумал, и с доводами политрука согласился.

— Этот Ясанек — редактор, — почесал он за ухом, — Значит, мы его засунем в канцелярию помощником контролёра. А что делать с этим Кефалином и Покорным? Придумал! Поставим их к лошадям!

— К каким лошадям? — удивился политрук.

— В Стражове раздобудем подводу и двух лошадей. Подвода будет ездить между разными стройками и перевозить грузы, которые нерентабельно перевозить машинами. Нам потребуются два возчика, которые одновременно будут грузчиками. Это и будут Кефалин с Покорным!

Троник задумался.

— Это смирные животные? — спросил он, наконец, — У меня в роте нет столько комсомольцев, чтобы я ими разбрасывался! Если в этом есть какой‑нибудь риск, то я с таким решением не согласен. Если Кефалина, как ротного агитатора, лягнёт кобыла, то это снизит политический уровень подразделения.

Начальник стройки объявил, что лошади спокойные, уравновешенного поведения. Ни подлости, ни агрессивности, ни других пороков от них ожидать не стоит. Лейтенант Троник ушёл довольный, чувствуя, что ему удалось решить важную политическую проблему таким, можно сказать, хозяйственным способом.

Куда хуже было, когда о своём новом статусе узнали рядовые Кефалин и Покорный.

— Я вообще зверюшек люблю, — сказал Кефалин, — но лошадей боюсь. Если укусит ондатра или такса, то есть надежда выжить. А укус испуганной кобылы зачастую бывает смертелен. Много работников так погибло, и не один кузнец досрочно ушел из жизни, даже будучи профессионалом!

— Чёрт, Кефалин, — злился лейтенант, — Мы же не будем специально ради вас запрягать в телегу ондатр! Лошадь — друг человека!

— Я встречаюсь с Хеленкой из Гостивар, а после армии мы хотим пожениться. Если мне лошадь откусит руку или хоть даже ухо, Хеленка за меня не пойдёт! — гудел Покорный.

— Значит, это не любовь! — крикнул лейтенант, — Если вас эта гражданка действительно любит, она за вас выйдет, даже если лошадь вам откусит оба уха сразу. То, что вы лишитесь ушей при несении воинской службы…

— Но я их не хочу лишиться! — вскричал Покорный, — Я не строю иллюзий об их красоте, но пусть будут, какие есть, я не собираюсь их терять!

— Мой дедушка был родом из деревни, — вспомнил Кефалин, — он часто рассказывал, как на площади перед церковью понесла упряжка крестьянина Яндоурека. Это стоило жизни слепому нищему и ещё двум детишкам из школы.

— Это было при капитализме, — махнул рукой лейтенант, — Сегодня ситуация совершенно другая! Лошади, которых мы вам предлагаем, должным образом проверены, и можно ожидать, что они себя будут вести, как положено. Поймите, товарищи, что вы в армии, а это требует определённых жертв. Я с вашей неприязнью к лошадям не могу согласиться! Лошадь — часть прогрессивных традиций Советской Армии. Вы ведь наверняка слышали о конном полку Будённого! Ну вот, товарищи!

— Это вряд ли, — вертел головой Кефалин, — Тогда была война, а вы мне подсовываете дикого коня в мирное время!

— Неверно оцениваете ситуацию, — ответил лейтенант, — потому что каждый из нас в любое время — боец на своём рабочем месте. Тем, что вы пересилите свой страх и примете новое трудовое назначение, вы нанесёте удар империалистам, которые ждут от нас проявлений слабости!

— А как же Хеленка? — горевал Покорный, — Я в ужасном положении! Моя жизнь висит на волоске, а она, бедняжка, об этом и не подозревает!

— Ну, хватит, товарищи! — разъярился лейтенант, — Я честно постарался устроить вам приемлемое место! Завтра утром вы мне скажете, согласны вы или нет! Если нет, будете дальше работать на траншеях, но я вам обещаю, что план вы будете выполнять, даже если мне придётся целый день стоять у вас за спиной!

С этими словами он повернулся и, раздражённый, ушёл.

Кефалин и Покорный остались один на один со своей проблемой. Они попробовали спросить совета у Черника, и он им сказал, что лошадей боится, потому что он маленького роста. Еще несколько бойцов объявили, что лошадь – просто–напросто животное, а человеку на животных полагаться нельзя.

Но потом появился Вонявка.«Вы два дурня», — сказал он Кефалину и Покорному, — «Вам же прямо в руки идёт уникальная халява. Бросите на подводу пару мешков цемента, и катайтесь себе вокруг стройки целую смену! А в учётный лист напишете что угодно!»


Рекомендуем почитать
Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Горы слагаются из песчинок

Повесть рассказывает о воспитании подростка в семье и в рабочем коллективе, о нравственном становлении личности. Непросто складываются отношения у Петера Амбруша с его сверстниками и руководителем практики в авторемонтной мастерской, но доброжелательное наставничество мастера и рабочих бригады помогает юному герою преодолеть трудности.


Рассказ об Аларе де Гистеле и Балдуине Прокаженном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.


Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.