Черное евангелие - [70]

Шрифт
Интервал

Сано наводил справки в мясной лавке, гастрономическом магазине, табачной лавке, на бензоколонке. Оказалось, что он шел по следам Фудзисава.

Сано приуныл. Все опрошенные подтверждали, что церковный «рено» по шоссе направляется на восток. А шоссе в этом направлении вело к шумным улицам центра. Но как же проверить дальнейший маршрут машины?.. И, подобно Фудзисава, Сано оказался в тупике.

Вполне возможно, что «рено» сворачивал в сторону от шоссе, от которого ответвлялось несколько узких дорог, ведущих в небольшие поселки.

Сано решил пойти в обратном направлении.

Весна уступала свои права лету. По-летнему припекало солнце. Он сворачивал в каждый боковой съезд с шоссе и повсюду натыкался на частные дома дачного типа. Спрашивать было не совсем удобно. Каждый раз приходилось звонить или вызывать хозяев криком. Канительно и долго. Но что же делать? Другого ничего не оставалось.

Однако Сано ждала неожиданная удача.

Среди полей он набрел на школу. На спортплощадке резвились дети. От школы начинался узкий переулок. На его углу стоял молодой парень, рассеянно глядевший на спортплощадку. Сано стал его расспрашивать.

— Вы говорите, «рено»?

— Да, «рено». Машина, я слышал, все время ездит по этому шоссе. Вы случайно не замечали, куда она заворачивает?

— Если вы говорите о церковном «рено», то эта машина здесь часто бывает, — ответил парень.

— Что? Она проезжает в этот переулок?

Сано невольно окинул взглядом по обеим сторонам узенького переулка живые изгороди из криптомерий: типичный загородный поселок.

— А куда этот переулок ведет?

— Прямо в поле. Но «рено» туда не ездит, — сказал парень.

— Куда же он сворачивает?

— Да вот сюда, вон к тому дому, — указал парень на дом в глубине переулка, — там живет Эбара Ясуко, и священники уже много лет посещают ее.

— Какого цвета их машина?

— Вообще-то сюда приезжают две машины — темно-вишневая и голубая, — не задумываясь, ответил парень.

— А номера этих машин вы не вспомните?

— Вот этого я не помню… — И парень почесал затылок.

— Не РИ-5 1184? — поглядев в записную книжку, подсказал Сано.

— Кажется, этот…

«Наконец-то мне повезло, — подумал Сано. — По-видимому, это тот самый «рено».

— Однако вы хорошо обо всем осведомлены, — сказал Сано нарочно, чтобы выяснить, можно ли верить этому парню.

— Еще бы, — улыбнулся парень. — Ведь Ясуко Эбара моя соседка.

Сано не мог подавить своей радости, у него сильно забилось сердце.

— А что за человек эта Ясуко?

— Странная она какая-то. Говорят, переводит что-то для церкви. Но и теперь толком никто из соседей ничего не знает.

— Она верующая?

— Да, и в церковь часто ходит.

Парень, как видно, не очень симпатизировал этой Ясуко. Но если она верующая, в посещении ее дома священниками ничего предосудительного нет. Сано немного приуныл.

— А какие священники заходят к ней?

— Разные. Но чаще всего — самый старший, отец Билье. Этот каждый день хоть раз обязательно бывает, иногда даже ночью приезжает.

При упоминании имени отца Билье Сано улыбнулся. В памяти отчетливо всплыло искаженное злобой лицо каноника.

— А патер Торбэк бывал здесь? — нетерпеливо спросил Сано.

— Я их по именам всех не знаю. А отец Билье запомнился потому, что уже много лет пропадает у этой Ясуко.

— А что они делают?

— Не знаю. Сама Ясуко говорит, что переводят библию. А там кто его знает! Соседи на ее счет много судачат.

— Что же именно?

— Да говорят, что она любовница этого святого отца. Но, может, возводят напраслину. Хотя Ясуко так держится, что поверишь чему угодно. Вообще она очень странная, никого к себе не пускает, всегда сидит взаперти, держит четырех овчарок…

— Она живет одна?

— Да. Раньше она заходила к соседям, а теперь все предпочитает держаться от людей подальше. Когда-то она спекулировала заграничными продуктами.

Эти слова насторожили Сано.

— Не сахаром ли? — спросил он.

— Не только сахаром, но и одеждой и консервами. В общем разными товарами.

— Она и теперь этим занимается?

— Не знаю. Ходят слухи, что у нее на Гинзе есть свой ювелирный магазин, но вряд ли это так. В общем ее дом окутан тайной. Да это скорее и не дом, а продовольственный склад.

— Зачем же все-таки ходят туда священники? — невольно произнес вслух Сано.

— И к тому же каждый день! Я даже однажды видел, как они выходили от нее в штатских костюмах.

Сано чуть не подпрыгнул от радости.

— А из полиции тут последнее время никто не был?

— Нет. Об этой Эбара спрашиваете вы первый. Может, я сболтнул чего лишнего? Вы уж меня не выдавайте.

— Не беспокойтесь! Большое вам спасибо. И вы больше никому ничего не говорите, особенно репортерам из газет.

Сведения, полученные от этого парня, должно быть, достоверны, решил Сано, ведь он сосед Ясуко. Это не просто слухи. Однако узнать самое важное он не смог: бывал ли в доме Ясуко Торбэк? Если сюда ходили разные священники, да еще переодевались в штатское, вероятно, и Торбэк не составлял исключения. А ведь священнослужителям этого ордена не разрешается переодеваться в штатское, когда они выходят в город. Более того, они обязаны всегда ходить вдвоем. Так вот, если допустить существование определенных отношений между убитой и священником, то само собой разумеется, сутана была ему помехой. В департаменте полиции еще не уточнили личности иностранца, бывавшего в гостинице с Икута Сэцуко, но горничные показали, что он носил элегантный костюм и смахивал на американца.


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флаг в тумане

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.


Среда обитания

Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».


Точки и линии

Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…


Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания

В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.


Сезон дождей и розовая ванна

В книгу вошли произведения популярных японского писателя Сейтё Мацумото "Сезон дождей и розовая ванна".Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет эти романы среди других произведений детективного жанра.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В каменном мешке

На горнолыжной базе «Джаловчат» в вагоне канатной дороги застряли парень с девушкой. На помощь им примчалась бригада спасателей МЧС – Борис Мостовой, Олег Чистяков и Ольга Синицкая. Вызволить горемычную парочку – дело техники. Но приключения спасателей еще только начинаются… Внезапно в горах происходит обвал, блокирующий единственную дорогу с базы. И в это же время спасатели находят под обрывом автомобиль, а в нем – водителя со смертельным ножевым ранением. Убийца не мог прорваться через завал, а значит, он где-то на базе, среди отдыхающих.